OC 15 525 A Title KURTZ DESIGN 10.03.03 3718121_OC15X_P1 Seite 1 Montag, 9.
3718121_OC15X_P2 Seite 1 Montag, 9. Mai 2005 12:18 12 D Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 Deutsch 4, 9, 94 English 10, 15, 94 Français 16, 21, 94 CH Español 22, 27, 94 GB If you should require further assistance, please call our Consumer Service line.
718121_OC15X_P3 Seite 1 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 4 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Deutsch Oral-B Professional Care Center wurde zusammen mit namhaften Zahnmedizinern für die ideale Zahnpflege entwickelt. Die Oral-B Professional Care Zahnbürste sorgt mit der 3D Putztechnik, bei der sanft pulsierende Vor- und Rückwärtsbewegungen mit ultraschnellen Seitwärtsbewegungen kombiniert werden, für eine gründliche PlaqueEntfernung.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 5 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Benutzung der Zahnbürste Anschließen und Laden Schließen Sie das Gerät an Netzspannung an. Setzen Sie das Handstück 3 auf den Ladesockel 1. Die Ladekontroll-Lampe 2 leuchtet. Akku-Pflege Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten, gehen Sie alle 6 Monate wie folgt vor: Stellen Sie das Handstück nicht auf den Ladesockel, damit es durch reguläre Benutzung entladen wird. Anschließend wieder auf dem Ladesockel aufladen.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 6 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Andruckkontrolle Zur Optimierung der Putztechnik ist die Zahnbürste mit einem Druckkontrollsystem ausgestattet: Wenn Sie die Bürste zu fest andrücken, werden die ultraschnellen Seitwärtsbewegungen fortgesetzt, aber die sanft pulsierenden Vor- und Rückwärtsbewegungen setzen aus. Das veränderte Laufgeräusch zeigt Ihnen, dass Sie den Druck vermindern sollten.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 7 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Verwendung der Munddusche Vor Erstgebrauch den Wasserbehälter füllen und das Wasser durchlaufen lassen, indem Sie das eingeschaltete Handstück ins Waschbecken halten. 1. E ine Aufsteckdüse 8 auf das Handstück e setzen, bis sie einrastet. Wasserbehälter mit Wasser füllen (ggf. Mundwasser zufügen). 2. Munddusche mit dem Ein /Aus-Schalter 0 einschalten. (Schiebeschalter w am Handstück sollte noch nicht hochgeschoben sein.) 2 3.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 8 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 sollten Sie das Sieb überprüfen und eventuelle Ablagerungen entfernen, z.B. indem Sie den Schaft ausklopfen. Max. Betriebsdauer: 15 Minuten Abkühlzeit: 2 Stunden Nach dem Gebrauch Wasserbehälter immer vollständig entleeren, da es sonst bei längerer Nichtbenutzung zu Bakterienbildung kommen könnte.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 9 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 10 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 English The Oral-B Professional Care Center has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth and to attack plaque bacteria. The Oral-B Professional Care toothbrush adds a gentle pulsating movement to its oscillation to create a deepcleaning 3 D brushing action.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 11 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Using the toothbrush Connecting and charging Plug the appliance into an electrical outlet. Place the handle 3 on the charging base 1, the charge indicator 2 will light up. Battery maintenance To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, the following procedure should be done every 6 months : Do not place the handle back onto the charging base in order to discharge it by regular use.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 12 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Pressure sensor For safety and optimum brushing results, the toothbrush has a pressure control system: If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue, but the pulsation will stop. There is a noticeable change in feeling and sound when the pressure sensor is activated. Memory timer An incorporated timer memorises the elapsed brushing time, even when the handle is briefly switched off (max. 30 seconds).
3718121_OC15X_P4-98 Seite 13 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Using the Irrigator Before using for the first time, fill the water container and allow the water to run through completely by holding the irrigator handle over a washbasin. 1. Attach one of the irrigator jets 8 to the handle e until it locks in place. Fill the water container with water and add mouthwash, if desired. 2. Turn on the irrigator by pressing the on /off switch 0.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 14 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Max. operating time: 15 minutes Cooling off time: 2 hours After use Always empty the water container entirely. Otherwise bacteria could collect in the remaining water, if the unit is not used for some time. Should your dentist have recommended use of a chlorhexidine solution with your irrigator, allow some water to run through the irrigator after use with chlorhexidine, to prevent any deposit build-up.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 15 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 16 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Français Le combiné dentaire Oral-B Professional Care Center a été développé avec la collaboration d’éminents experts afin de lutter efficacement contre la plaque dentaire sur toutes les surfaces de vos dents et d’attaquer les bactéries de la plaque dentaire. La brosse à dents électrique Oral-B Professional Care combine 2 mouvements de brossage, pulsations douces et oscillations, pour une action de brossage en 3D et en profondeur.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 17 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Utilisation de la brosse à dents électrique Entretien des batteries Le processus de charge/décharge suivant doit être renouvelé tous les 6 mois pour conserver la pleine capacité des batteries. Ne posez pas le corps de brosse sur le chargeur branché et utilisez le régulièrement jusqu’à décharge complète. Une fois que le corps de brosse est déchargé, rechargez le sur le chargeur branché.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 18 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Indicateur de pression Pour la protection de vos gencives, et pour un brossage optimal, la brosse est équipée d’un indicateur de pression. Si vous exercez une trop forte pression sur vos dents, le mouvement d’oscillations de la brosse continuera mais le mouvement de pulsations s’arrêtera. La sensation et le bruit changent notablement quand l’indicateur de pression est activé.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 19 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Utilisation de l’hydropulseur Avant une première utilisation, remplissez le réservoir d’eau et faites circuler l’eau dans tout le circuit en tenant le manche de la canule au-dessus du lavabo. 1. Posez l’une des canules 8 sur le manche de la canule e jusqu’à ce qu’elle soit bien enclenchée. Remplissez le réservoir avec de l’eau, en ajoutant un bain de bouche si vous le souhaitez. 2.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 20 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 pression de l’eau vous semble diminuer, vérifiez la présence éventuelle de dépôts sur le filtre et enlevez-les, en tapotant doucement le manche contre une surface plate, par exemple. Temps de fonctionnement maximal : 15 minutes Temps de refroidissement : 2 heures Après utilisation Videz toujours complètement le réservoir d’eau.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 21 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garantie Ce produit bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie couvre tous les pays dans lesquels cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur agréé.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 22 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Español El centro dental Oral-B Professional Care Center ha sido desarrollado conjuntamente con dentistas de primera línea para reducir la placa dental eficazmente en todas las áreas de los dientes y combatir las bacterias existentes. El cepillo eléctrico Oral-B Professional Care añade a su movimiento oscilante unas suaves pulsaciones dentro y fuera, consiguiendo una acción de cepillado en tres dimensiones para una limpieza en profundidad.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 23 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Uso del cepillo eléctrico 3D Conexión y carga Conecte el cargador a una salida de corriente. Coloque la unidad de carga 3 en la base cargadora 1, y el indicador de carga 2 se iluminará. Mantenimiento de la batería Para maximizar la capacidad y vida de la batería recargable, realice el siguiente procedimiento cada 6 meses: no coloque el cepillo en la base cargadora hasta que la carga se agote completamente por el uso.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 24 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Sensor de presión Con el fin de optimizar los resultados y seguridad del cepillado, el cepillo incorpora un sistema de control de presión, de forma que si se aplica demasiada presión, el movimiento oscilante del cabezal continúa mientras que las pulsaciones dentro y fuera se detienen automáticamente. Vd. mismo podrá oír y sentir que el sensor de presión se ha activado.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 25 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Uso del impulsor de agua Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua y haga circular el agua completamente por el aparato colocando en mango dentro del lavabo. 1. Coloque una de las boquillas 8 en el mango e hasta que encaje en su sitio. Llene de nuevo el depósito de agua y añada una solución de higiene bucal si lo desea. 2. Para conectar el impulsor, presione el interruptor de conexión/desconexión 0.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 26 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Si nota una disminución de la presión del agua, compruebe si hay algún deposito en el colador eliminándo-lo, golpeando suavemente el mango en una superficie plana. Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos Tiempo de enfriamiento: 2 horas Después del uso Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente. De este modo, en el caso de la no utilización del aparato por un período de tiempo, se previene la proliferación de bacterias.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 27 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 28 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Português O centro de cuidado dental Oral-B Professional Care Center foi desenvolvido em conjunto com dentistas de elevado reconhecimento para reduzir eficazmente a placa bacteriana em todas as áreas dos dentes e combater as bactérias existentes. A escova de dentes eléctrica Oral-B Professional Care alia suaves pulsações ao seu movimento oscilante para garantir uma acção de escovagem tridimensional para uma límpeza em profundidade.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 29 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Utilização da escova de dentes eléctrica Ligação e carga Ligue o carregador a uma tomada de corrente. Coloque a unidade de carga 3 na base carregamento 1. A luz da indicador de carga 2 acende-se. Manutenção da bateria Para manter a capacidade máxima da bateria recarregável, pelo menos cada 6 meses : desligue o carregador e utilize a escova regularmente até que se descarregue completamente por uso.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 30 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Sensor de pressão Para segurança e optimização dos resultados de escovagem, a escova de dentes tem um sistema de controle de pressão. Se exercer demasiada pressão, o movímento oscilante da cabeça continua mas as pulsações param automaticamente. Você mesmo pode ouvir e sentir que o sensor de pressão foi activado.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 31 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Uso do propulsor de água Antes de o utilizar pela primeira vez, encha o depósito de água e deixe a água fazer o circuito completo do aparelho, segurando a unidade de carga por cima dum lavatório. 1. Coloque uma das boquilhas 8 no punho e de forma a encaixar no sítio. Encha novamente o depósito com água e, se desejar, junte uma solução de higiene oral. 2. Ligue o propulsor de água, pressionando o interruptor ligar/desligar 0.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 32 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Para se assegurar de que o irrigador funciona, um pequeno filtro encontra-se incorporado na parte de baixo do cabo. No caso de sentir uma redução na pressão da água, verifique se o filtro contem depósitos e remova-os batendo cuidadosamnet com o cabo numa superfície plana. Tempo máximo de funcionamento : 15 minutos Período de arrefecimento : 2 horas Depois da utilização Esvazie sempre o depósito de água totalmente.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 33 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia não terá custos adicionais. Esta garantia é extensível a todos os países onde este aparelho seja fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor licenciado.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 34 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Italiano Il set per l’igiene orale Oral-B Professional Care Center è stato studiato in collaborazione con famosi esperti nel campo della medicina dentale per rimuovere efficacemente la placca dalla superficie dentale e per attaccare i batteri della placca. Il rimotore di placca Oral-B Professional Care combina una delicata azione pulsante alle oscillazioni per creare un’azione tridimensionale che garantisce una pulizia più profonda.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 35 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Utilizzo del rimotore di placca Allacciamento e ricarica Collegate lo strumento ad una presa di corrente. Mettete il corpo motore 3 nell’unità di ricarica 1, l’indicatore di ricarica 2 si illuminerà.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 36 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Sensore di pressione Per garantire una maggiore sicurezza ed un ottimale risultato, il rimotore di placca ha un sistema di controllo della pressione: se si applica una pressione eccessiva, il movimento oscillante dello spazzolino continuerà ma le pulsazioni si interromperanno. Il cambiamento, oltre ad essere percepito, sarà avvertito anche dalla modifica del suono emesso dallo strumento.
18121_OC15X_P4-98 Seite 37 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Utilizzo dell’idropulsore Prima di utilizzarlo per la prima volta, riempite il contenitore dell’acqua e lasciate che l’acqua scorra fino a completo svuotamento, mantenendo l’impugnatura dell’idropulsore su di un lavandino. 1. Inserite un beccuccio 8 dell’irrigatore sull’impugnatura e fino a completo fissaggio. Riempite di nuovo il contenitore dell’acqua aggiungendo, se desiderate, del colluttorio. 2.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 38 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Massimo tempo di utilizzo: 15 minuti Tempo di raffreddamento: 2 ore Dopo l’uso Svuotate sempre completamente il contenitore dell’acqua. Diversamente i batteri potrebbero raccogliersi nell’acqua residua, se il prodotto rimane inutilizzato per un certo periodo di tempo.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 39 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garanzia Forniamo una garanzia, valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 40 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Nederlands De Oral-B Professional Care Center is ontwikkeld in samenwerking met vooraanstaande tandheelkundige experts om effectief plak van uw tanden en kiezen te verwijderen en om de bacteriën in de tandplak te bestrijden. De Oral-B Professional Care voegt een milde pulserende beweging toe aan de heen-en-weergaande bewegingen en zorgt daardoor voor een diep reinigende 3dimensionale poetsbeweging.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 41 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Gebruik van de tandenborstel Behoud van de batterij Om de maximale capaciteit van de oplaadbare batterijen te behouden dient u de volgende procedure één keer in de zes maanden te herhalen: plaats het aandrijfdeel niet op de oplader om deze dan geheel te ontladen door middel van dagelijks gebruik. Zodra er geen energie meer in het aandrijfdeel zit, kunt u deze op de oplader plaatsen, om hem weer op te laden.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 42 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Poetskracht-sensor Voor veiligheid en optimale poetsresultaten heeft de tandenborstel een poetskracht-sensor: als er te veel druk wordt uitgeoefend zullen de heen-en-weergaande draaibewegingen van het borsteltje gewoon doorgaan, maar de snelle op-en-neergaande pulsbewegingen zullen stoppen. Los van het feit dat u dit voelt kunt u het verschil ook horen.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 43 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Gebruik van de monddouche Voordat u de monddouche voor het eerst in gebruik neemt, dient u deze door te spoelen. Haal het waterreservoir van het motordeel en vul dit met lauw water. Druk het waterreservoir daarna weer stevig op zijn plaats. Neem de handgreep van de magnetische houder en houd deze boven de wastafel en laat het water doorlopen. 1. Plaats één van de opzetspuitstukjes 8 op de handgreep e tot deze hoorbaar vastklikt.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 44 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Om de prestatie van de monddouche optimaal te houden, is in de onderkant van het handvat een kleine filter geplaatst. Indien u een afname van de waterdruk bemerkt, dient u te checken of er aanslag op de filter zit. Dit kunt u dan verwijderen, bijvoorbeeld door met het handvat voorzichtig op een vlakke ondergrond te kloppen.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 45 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf de datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, hetzij door vervanging van onderdelen of het omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 46 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Dansk Oral-B Professional Care Center er udviklet i samarbejde med førende eksperter inden for tandpleje for dels at sikre effektiv fjernelse af plak fra alle områder af tænderne, dels at angribe plakbakterierne. Oral-B Professional Care tilfører en blid pulserende bevægelse til oscillationen (rotationen) for at frembringe en dybderensende 3D bevægelse.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 47 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Sådan bruges tandbørsten Tilslutning og opladning Slut apparatet til lysnettet. Anbring motordelen 3 på opladebasen 1. Ladeindikatoren 2 tændes. Vedligeholdelse af batteriet For at sikre det genopladelige batteris maksimale ydeevne bør følgende opladnings-/afladningsprocedure gentages hver sjette måned: Stil ikke motordelen tilbage på opladebasen efter brug, men aflad den i stedet ved almindelig brug.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 48 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Trykkontrol Af sikkerhedshensyn og for at få det bedst mulige resultat er Plak Control udstyret med et trykkontrolsystem: Hvis der øves for hårdt tryk på børsten vil den oscillerende bevægelse fortsætte, men den pulserende bevægelse vil stoppe. Udover at kunne føle det, kan du også høre forskel, når trykkontrollen aktiveres. Memory timer En indbygget timer husker den børstetid, der er forløbet, selv hvis du kortvarigt har afbrudt motordelen (max.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 49 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Sådan bruges mundskylleapparatet Før du bruger apparatet første gang, skal du fylde vand i vandtanken og lade vandet løbe helt igennem ved at holde mundskylleapparatets motordel over en håndvask. 1. Anbring en af dyserne 8 på motordelen e, så den «klikker» på plads. Fyld på ny vand i vandtanken og tilsæt eventuelt mundskyllevand. 2. Tænd for mundskylleapparatet på afbryderen 0.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 50 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Maximal driftstid : 15 minutter Afkølingstid : 2 timer Efter brug Tøm altid vandbeholderen helt. I modsat fald risikerer du bakteriedannelse i eventuelle vandrester, hvis mundskylleapparatet ikke er i brug i længere tid. Hvis din tandlæge har anbefalet dig at bruge chlorhexidin sammen med mundskylleapparatet, skal du lade noget vand løbe gennem apparatet efter brug, så du undgår, at der dannes aflejringer af chlorhexidin i apparatet.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 51 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garanti Der ydes to års garanti på dette produkt. Garantien træder i kraft på datoen for købet. I garantiperioden udbedrer vi gratis mangler ved apparatet opstået på grund af fejl i materialer eller fabrikation, enten ved reparation eller ved at erstatte hele apparatet, efter vores valg. Denne garanti gælder i alle lande, hvor apparatet sælges af Braun eller de af Braun udpegede forhandlere.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 52 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Norsk Oral-B Professional CareCenter er utviklet i samarbeid med ledende ekspertise innen tannpleie, for effektivt å kunne fjerne plakk fra alle områder på tennene og for å angripe plakk bakterier. Oral-B Professional Care har i tillegg til den oscillerende bevegelsen en skånsom pulserende bevegelse for å gi en dyptrengjørende 3D pussebevegelse.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 53 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Bruk av tannbørsten Tilkopling og lading Apparatet koples til et elektrisk uttak. Plasser motordelen 3 på ladebasen 1, ladeindikatoren 2 vil lyse. Vedlikehold av batteri For å opprettholde det oppladbare batteriets maksimale kapasitet, skal følgende prosedyre gjennomføres hver 6. måned: Motordelen skal ikke plasseres tilbake på ladebasen før den er helt utladet (skal lades ut gjennom bruk ).
3718121_OC15X_P4-98 Seite 54 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Trykksensor Av sikkerhetsmessige årsaker og for å oppnå optimalt pusseresultat har tannbørsten et presskontroll system: Hvis man trykker for hardt mot tennene, vil børstehodets oscillerende bevegelse fortsette, men pulseringen vil stoppe. Du kan både føle og høre når trykksensoren er aktivert. Timer med minnefunksjon En innebygget timer husker forløpt pussetid, selv når motordelen kortvarig er slått av (max. 30 sekunder).
3718121_OC15X_P4-98 Seite 55 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Bruk av tannspyler Før første gangs bruk skal vanntanken fylles og la vannet strømme helt igjennom ved å holde tannspyleren over en vaskeservant. 1. Fest en av tannspylermunnstykkene 8 på motordelen e til den låses på plass. Fyll vann i beholderen og tilsett munnskyllemiddel om ønskelig. 2. Slå på tannspyleren ved å trykke på på/av bryteren 0. (Når dette gjøres, må ikke skyvebryteren w på motordelen være skjøvet opp.) 2 3.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 56 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Etter bruk Tøm alltid vanntanken helt. Ellers kan bakterier samles i det gjenværende vannet hvis produktet ikke blir brukt på en stund. Dersom tannlegen har anbefalt å bruke en klorhexidin oppløsning sammen med tannspyleren, må du la litt vann strømme gjennom tannspyleren etter bruk for å forhindre oppbygging av avleiringer. Trykk på på /av bryteren for å slå av tannspyleren. Trykk på jet utløserknappen for munnstykket for å ta av spylermunnstykket.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 57 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garanti Vi gir to års garanti på produktet, regnet fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette feil på produktet som skyldes materialfeil eller produksjonsfeil, enten ved reparasjon eller ombytte av produktet, dersom vi finner dette hensiktsmessig. Denne garantien gjelder i alle land der apparatet leveres av Braun eller en godkjent distributør.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 58 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Svenska Oral-B Professional Care Center har utvecklats i samråd med ledande expertis inom tandvården, för att effektivt ta bort plack från tänderna och för att angripa plackbakterier. Förutom att Oral-B Professional Care har en oscillerande rengörande rörelse har den även en skonsam pulserande rörelse vilka tillsammans ger en djuprengörande tredimensionell rörelse.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 59 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Att använda eltandborsten Tillkoppling och laddning Anslut laddenheten till ett eluttag. Placera den uppladdningsbara motordelen 3 på laddenheten 1. Laddningsindikatorn 2 tänds. Bevarande av battericellen För att bibehålla det uppladdningsbara batteriets kapacitet måste batteriet laddas ur helt minst var 6:e månad. Oral-B En full laddning tar minst 16 timmar och en fulladdad borste har en gångtid på ca 30 minuter.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 60 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Trycksensor För din säkerhet och för optimal borstning har plackborttagaren en trycksensor: Om du trycker borsten för hårt mot tänderna kommer den oscillerande rörelsen att fortsätta, men den pulserande rörelsen upphör. Du kan både höra och känna när trycksensorn aktiveras. Minnestimer En inbyggd timer memorerar borstningstiden, även om motordelen stängs av under en kort stund (max 30 sekunder).
3718121_OC15X_P4-98 Seite 61 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Att använda mundusch Innan du använder munduschen för första gången, fyll vattenbehållaren med vatten, håll den över handfatet, och låt vattnet rinna igenom. 1. Sätt fast ett munstycke 8 på motordel e så att det klickar på plats. Fyll vattenbehållaren med vatten och tillsätt munsköljmedel om så önskas. 2. Sätt på munduschen genom att trycka på på /av strömbrytaren 0. (När detta görs får inte strömbrytaren w på motordelen vara ställd uppåt.) 2 3.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 62 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Efter användning Töm alltid vattenbehållaren helt. Annars kan bakterier samlas i vattnet som finns kvar i behållaren, om produkten inte används under en tid. Skulle din tandläkare rekommenderat att du använder en klorhexedin lösning med din mundusch, låt lite vatten rinna igenom munduschen efter användning med klorhexedin, för att förhindra avlagringar. Tryck på på/av strömbrytaren för att stänga av munduschen.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 63 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Garanti Vi ger 2 års garanti från och med inköpsdagen. Under garantiperioden åtgärdar vi, utan kostnad, eventuella brister som orsakats av bristfälligt material eller tillverkningsfel. Detta sker antingen genom reparation eller byte av hela apparaten, efter bedömning av Braun. Denna garanti gäller samtliga länder där denna apparat säljs av Braun eller deras distributörer.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 64 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Suomi Oral-B Professional Care Center hampaidenhoitokeskus on kehitetty yhdessä hammashoidon johtavien asiantuntijoiden kanssa poistamaan tehokkaasti plakkia kaikilta hampaiden pinnoilta. Oral-B Professional Care sähköhammasharjan edestakaisin pyörivään liikkeeseen yhdistyvä hellävarainen sykkivä harjausliike muodostaa syvältä puhdistavan 3D-harjausmenetelmän.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 65 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Sähköhammasharjan käyttö Kytkentä ja lataus Liitä laite pistorasiaan. Aseta runko-osa 3 latauslaitteeseen 1, jolloin latauksen merkkivalo 2 syttyy. Akun huolto Jotta ladattava akku säilyisi mahdollisimman tehokkaana, on latauslaite irroitettava verkkovirrasta ja lataus käytettävä loppuun normaalikäytön yhteydessä vähintään 6 kuukauden välein. Tämän jälkeen laite ladataan jälleen täyteen (16 tuntia).
3718121_OC15X_P4-98 Seite 66 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Pressure Sensor-mekanismi Turvallisuussyistä ja parhaan mahdollisen harjaustuloksen saavuttamiseksi hammasharjassa on Pressure Sensorturvamekanismi: mikäli käytät harjatessa liian paljon voimaa, harjaspään edestakainen pyörivä liike jatkuu, mutta sykkivä liike lakkaa. Tunnet sekä kuulet eron.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 67 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Hammasvälisuihkun käyttö Ennen hammasvälisuihkun käyttöönottoa täytä vesisäiliö ja anna veden virrata läpi pitämällä laitteen runko-osaa pesualtaan yläpuolella. 1. Aseta suutin 8 runko-osaan e, niin että se loksahtaa paikoilleen. Täytä vesisäiliö vedellä, ja lisää halutessasi suuvettä. 2. Käynnistä hammasvälisuihku painamalla käynnistys / pysäytys-kytkintä 0 (runko-osan e liukukytkintä ei saa työntää yläasentoon). 2 3.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 68 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Käytön jälkeen Tyhjennä vesisäiliö aina kokonaan. Säiliöön jäljelle jääneeseen veteen saattaa kerääntyä bakteereita, jos laitetta ei käytetä vähään aikaan. Jos hammaslääkärisi on suositellut käytettäväksi hammasvälisuihkussa jotain hoitoliuosta, juoksuta vettä laitteen läpi käytön jälkeen, ettei mitään kerääntymiä pääse muodostumaan. Sulje hammasvälisuihku painamalla käynnistys/pysäytyskytkintä. Irrota suutin painamalla irrotuspainiketta.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 69 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Takuu Tuotteen takuu on voimassa kahden vuoden ajan hankintapäivästä. Korjaamme tämän takuuajan kuluessa maksutta laitteessa ilmenevät materiaali- tai työviat, joko korjaamalla laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen hyväksymä jälleenmyyjä myy tätä laitetta.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 70 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Ελληνικ Ο καταιονιστ ς Oral-B Professional Care Center, χει σχεδιαστε σε συνεργασ α µε κορυφα ους οδοντι τρους, µε σκοπ να αποµακρ νει αποτελεσµατικ τα βακτ ρια που δηµιουργο ν την πλ κα απ κ θε περιοχ των δοντι ν. Η οδοντ βουρτσα Oral-B Professional Care, προσφ ρει µ α πια παλµικ και παλινδροµικ κ νη ση, στε να επιτυγχ νεται βαθ ς καθαρισµ ς µε βο ρτσισµα σε τρεις διαστ σεις.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 71 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Χρ ση της συσκευ ς Σ νδεση και φ ρτιση Β λτε τη συσκευ στην πρ ζα. Τοποθετ στε τη λαβ 3 στη β ση φ ρτισης 1, και θα αν ψει η νδειξη φ ρτισης 2.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 72 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Επιλογ ας π εσης Το σ στηµα του επιλογ α π εσης, χει τοποθετηθε µε σκοπ την µ γιστη ασφ λεια και αποτελεσµατικ τητα του βουρτσ σµατος: Αν παρ χετε µεγ λη π εση η παλινδροµικ κ νηση της κεφαλ ς της βο ρτσας θα συνεχιστε , µως θα σταµατ σει η παλµικ . >ταν ενεργοποιηθε ο επιλογ ας π εσης, υπ ρχει αισθητ διαφορ τ σο στην α σθηση σο και στον χο της βο ρτσας.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 73 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Χρ ση του καταιονιστ Πριν χρησιµοποι σετε την συσκευ καταιονισµο για πρ τη φορ , γεµ στε το δοχε ο νερο και αφ στε το νερ να διατρ ξει πλ ρως την συσκευ κρατ ντας το στ λεχος αυτ ς π νω απ να νιπτ ρα. 1. Συνδ στε να απ τα ακροφ σια καταιονισµο 8 στο στ λεχος της συσκευ ς e µ χρι να σταθεροποιηθε πλ ρως. Γεµ στε το δοχε ο µε νερ και προσθ στε (ε ν επιθυµε τε) κ ποιο στοµατικ δι λυµα. 2.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 74 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 °È· Ó· ÂÍ·Ûõ·Ï›ÛÂÙ fiÙÈ Ô ›‰·Î·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›, ¤Ó· ÌÈÎÚfi ÎfiÛÎÈÓÔ ¤¯ÂÈ ÂÓۈ̷وı› ÛÙÔ Î¿Ùˆ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ·. ∂¿Ó ·Ú·ÙËÚ›ÛÂÙ Ì›ˆÛË ÛÙË ›ÂÛË ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡, ÂϤÁÍÙ ÙÔ ÌÈÎÚfi ÎfiÛÎÈÓÔ ÁÈ· Ù˘¯fiÓ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Î·È ·õ·ÈÚ¤ÛÙ ٷ, ¯Ù˘ÒÓÙ·˜ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÂÏ·õÚ¿ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈõ¿ÓÂÈ·. ª¤ÁÈÛÙÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ Û˘Ó¯ԇ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 15 ÏÂÙ¿ ÃÚfiÓÔ˜ „‡Íˆ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜: 2 ÒÚ˜ Μετ την χρ ση της συσκευ ς καταιονισµο Αδει ζετε π ντα το δοχε ο νερο πλ ρως.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 75 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 76 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Türkçe Oral-B Professional Care Center aπ∂z bak∂m merkezi, diµlerinizin tüm yüzeylerindeki plaklar∂ etkili bir µekilde temizlemek ve bakteri plaπ∂n∂ yok etmek üzere, önde gelen diµ hekimlerinin tavsiyeleri doπrultusunda tasarlanm∂µt∂r. Oral-B Professional Care plak temizleyici diµ f∂rças∂nda, saπa sola döner hareketin yan∂s∂ra, ileri geri de hareket ederek derinlemesine bir temizlik saπlayan 3 boyutlu f∂rça fonksiyonu vard∂r.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 77 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Plak temizleyici diµ f∂rças∂n∂n kullan∂m∂ Elektriπe baπlama ve µarj etme Ωarj ünitesini prize tak∂n∂z. Diµ f∂rças∂ gövdesini 3 µarj ünitesine 1 yerleµtiriniz. Ωarj göstergesi 2 yanmacakt∂r. Pil bak∂m∂ Ωarj edilebilir pilin maximum kapasitesini korumak için, en az 6 ayda bir, µarj ünitesinin prizden çekilmesi, cihaz∂n µarj∂ bitene dek kullan∂lmas∂ ve daha sonra tekrar µarj edilmesi gerekmektedir. Oral-B Diµ f∂rças∂n∂n tam olarak µarj olmas∂ min.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 78 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Bask∂ kontrol sistemi En iyi ve emin f∂rçalama sonucunu elde edebilmek için, plak temizleyici diµ f∂rçan∂zda bir bask∂ kontrol sistemi bulunmaktad∂r. Diµlerinizi f∂rçalarken, f∂rça baµ∂n∂ diµlerinize veya diµetlerinize fazla bast∂rd∂π∂n∂z taktirde f∂rçan∂n saπa sola döner hareketi devam edecek fakat ileri geri hareketi duracakt∂r. Bu deπiµikliπi diµlerinizde hissetmenin yan∂s∂ra f∂rça sesinin deπiµikliπini de farkedebilirsiniz.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 79 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Aπ∂z duµunun kullan∂m∂ Aπ∂z duµunu ilk olarak kullanmadan önce su haznesini doldurunuz ve aπ∂z duµu gövdesini bir lavabonun üzerinde tutarak suyun tamamen boµalmas∂n∂ saπlay∂n∂z. 1. Aπ∂z duµu baµlar∂ndan 8 birini gövdeye e kilitlenene kadar yerleµtiriniz. Su tank∂n∂ suyla doldurunuz ve isteπinize baπl∂ olarak aπ∂z gargaras∂ ekleyiniz. 2. Açma/kapama düπmesine 0 basarak aπ∂z duµunu çal∂µt∂r∂n∂z.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 80 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Maksimum iµlem zaman∂: 15 dakika Cihaz∂n soπumas∂ için gereken zaman: 2 saat Kulland∂ktan sonra Her kullan∂mdan sonra mutlaka su tank∂n∂ tamamen boµalt∂n∂z. Aksi taktirde, cihaz∂n belli bir süre kullan∂lmamas∂ durumunda, su tank∂nda kalan su bakterilerin oluµmas∂na sebep olacakt∂r.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 81 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 Oral-B Professional Care Center ·˚Î ‡Á‡·ÓÚ‡Ì ÔË Û˜‡ÒÚËË ‚Â‰Û˘Ëı ÒÔˆˇÎËÒÚÓ‚ ‚ ÒÚÓχÚÓÎÓ„ËË ‰Îfl ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ„Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÎÂÚ‡ ÒÓ ‚ÒÂı ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ Ç‡¯Ëı ÁÛ·Ó‚ Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ‡Ú‡ÍË Ì‡ ·‡ÍÚ¡θÌ˚È Ì‡ÎÂÚ. ñÂÌÚ ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍË Ë ËË„‡ÚÓ‡.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 82 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘ÂÚÍÓÈ èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Ë Á‡fl‰Í‡ ÇÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‚ ÒÂÚ¸ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÛÍÓflÚÍÛ 3 ̇ Á‡fl‰ÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó 1, ÔË ˝ÚÓÏ Á‡„ÓËÚÒfl ÁÂÎÂÌ˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Á‡fl‰ÍË 2. Oral-B èÓÎ̇fl Á‡fl‰Í‡ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Á‡ ÏËÌËÏ. 16 ˜‡ÒÓ‚ Ë Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‡·ÓÚÛ ˘ÂÚÍË ÔËÏÂÌÓ ‚ Ú˜ÂÌË 30 ÏËÌÛÚ.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 83 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 ëÂÌÒÓ ‰‡‚ÎÂÌËfl ÑÎfl Òӷβ‰ÂÌËfl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ë ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ ˜ËÒÚÍË ÁÛ·Ó‚, ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl Á۷̇fl ˘ÂÚ͇ Ò̇·ÊÂ̇ ÒÂÌÒÓÓÏ ‰‡‚ÎÂÌËfl: ÂÒÎË Ç˚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ Ì‡ÊËχÂÚ ̇ ˘ÂÚÍÛ, ÚÓ ‚ÓÁ‚‡ÚÌÓ-‚‡˘‡ÚÂθÌ˚ ‰‚ËÊÂÌËfl ·Û‰ÛÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸÒfl, ÌÓ ÔÛθÒËÛ˛˘Ë ‰‚ËÊÂÌËfl ·Û‰ÛÚ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚. Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ Ë ÛÒÎ˚¯ËÚ ˝ÚÓ.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 84 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ËË„‡ÚÓ‡ è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËË„‡ÚÓ‡, Á‡ÔÓÎÌËÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚, Ë ÔÓÔÛÒÚËÚ ‚Ò˛ ‚Ó‰Û ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ˜ÂÂÁ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ‰Âʇ Û˜ÍÛ ËË„‡ÚÓ‡ ̇‰ ‡ÍÓ‚ËÌÓÈ. 1. ÇÒÚ‡‚¸Ú ӉÌÛ ËÁ ÒÏÂÌÌ˚ı ̇҇‰ÓÍ-‰Û¯ÂÈ 8 ‚ Û˜ÍÛ ËË„‡ÚÓ‡ e ‰Ó ˘ÂΘ͇. ÇÌÓ‚¸ ̇ÔÓÎÌËÚ ‚Ó‰ÓÈ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚ Ë ‰Ó·‡‚¸Ú ÓÔÓ·ÒÍË‚‡ÚÂθ ‰Îfl ÔÓÎÓÒÚË Ú‡, ÔÓ Ê·Ì˲. 2 2. ÇÍβ˜ËÚ ËË„‡ÚÓ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ Ì‡ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚Íβ˜ÂÌÓ/‚˚Íβ˜ÂÌÓ 0.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 85 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 ÒÌËÁËÎÓÒ¸, Ôӂ¸ÚÂ, Ì Á‡ÒÓËÎÒfl ÎË ÙËθÚ. ÑÎfl Ó˜ËÒÚÍË ÙËθڇ ÒÌËÏËÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂ Ë ÓÒÚÓÓÊÌÓ ÔÓÒÚÛ˜ËÚ ËÏ ÔÓ „·‰ÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. å‡ÍÒËχθÌÓ ‚ÂÏfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl: 15 ÏËÌÛÚ ÇÂÏfl Óı·ʉÂÌËfl: 2 ˜‡Ò‡ èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÇÒ„‰‡ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÂÒÎË Ì ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÍÓÚÓÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË, ‚ ÓÒÚ‡˛˘ÂÈÒfl ‚Ӊ ÏÓ„ÛÚ ‡ÁÏÌÓʇڸÒfl ·‡ÍÚÂËË.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 86 Montag, 9. Mai 2005 12:06 12 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 87 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 88 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 89 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 90 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 91 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 92 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 93 Montag, 9.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 94 Dienstag, 31.
3718121_OC15X_P4-98 Seite 95 Dienstag, 31. Mai 2005 11:21 11 Latvia Latintertehservice Co., 72 Bullu Street, House 2, Riga 1067, “ 2 40 39 11 New Zealand Key Service Ltd., 69 Druces Road., Manakau City, “ 09 - 262 58 38 Lebanon Magnet SAL - Fattal HLDG, Sin EL Fil – Jisr EL Wati Beirut, “ +961 148 52 50 Nippon Gillette Japan Inc.