4642177_M800_S1 Seite 1 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S2 Seite 1 Donnerstag, 10.
ma x ma x CA-M M 880 M Quattro pro M 880 Quattro M 870 Quattro M 830 Trio 350 Watt M 820 Trio multimix M 810 Duo 4642177_M800_S3 Seite 1 Donnerstag, 10.
642177_M800_S5 Seite 1 Donnerstag, 10. März 2005 2:22 14 a P 0 1 2 3 0 1 2 3 6 5 7 b 16 8 15 3 1 c 2 2a max.
4642177_M800_S6-80 Seite 6 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
4642177_M800_S6-80 Seite 7 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Schalter 6 Schalterstellung: P = Momentstufe «pulse» (Geschwindigkeit entspricht Schaltstufe 3) 0 = Aus 1 = Niedrige Geschwindigkeit 2 = Mittlere Geschwindigkeit 3 = Hohe Geschwindigkeit Zusammensetzen/ Auseinandernehmen Wichtig: Vor dem Zusammensetzen und Auseinandernehmen stets den Schalter auf «0» stellen und den Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes beim Einsetzen der beiden Rührbesen bzw.
4642177_M800_S6-80 Seite 8 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Wichtig: Den Stabmixer-Einsatz nur bis zur maximalen Eintauchmarkierung in das zu verarbeitende Gut eintauchen (f). Der Metallschaft des Modells M 880 M hat keine Eintauchmarkierung. Den Metallschaft nur bis zu 2/3 in das Gut eintauchen. Mit dem Stabmixer-Einsatz kann man pürieren und mixen. Er eignet sich beispielsweise für die Zubereitung von Saucen, Suppen, Mayonnaise, Diät- und Babynahrung sowie zum Mixen von Getränken.
4642177_M800_S6-80 Seite 9 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Verarbeitungstabelle für das Zerkleinerer-Zubehör CA-M Produkt Füllmenge Rindfleisch (mager) Schweinefleisch (mager) Käse Mandeln Eier (hartgekocht) Zwiebeln Petersilie Karotten Harte Brötchen (für Panaden) 250 g 250 g 100 g 200 g 2 Stück 100 g 1 Bund 200 g 1 Stück Vorbereitung Verarbeitungszeit ca. 2-cm-Würfel 15 Sek. ca. 2-cm-Würfel 15–20 Sek. ca. 2-cm-Würfel ohne Rinde 40–50 Sek. ganz 30–40 Sek. halbiert 3–5 Impulse geviertelt 5–10 Sek.
4642177_M800_S6-80 Seite 10 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. With the models M 830, M 880 and M 880 M only: o Mixing/measuring beaker with air-tight lid (to be used only with the handblender attachment m) Caution Read all instructions carefully before using this product.
4642177_M800_S6-80 Seite 11 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ance, in order to avoid accidentally switching on the appliance when inserting the two dough hooks or two whisks. For inserting the dough hooks and whisks correctly, see illustrations (a) and (b). • Whipping of smaller quantities of cream. • Adding of liquids to processed goods (little splashing of the liquids, e.g. mashed potatoes). Once inserted, the dough hooks or whisks can only be ejected by pressing the ejection key (c).
4642177_M800_S6-80 Seite 12 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 «Switch 6»). When the handblender attachment is inserted into the motor part, the switch positions 1, 2 and 3 do not function for safety reasons. The handblender attachment can be used in the practical mixing/measuring beaker, but you can operate the Braun handblender attachment just as well in any bowl, pan or other container too.
4642177_M800_S6-80 Seite 13 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Processing guide for the chopper attachment CA-M Food Meat (lean) Cheese Almonds Hard boiled eggs Onions Parsley Carrots Hard rolls (for breadcrumbs) Quantity 250 g 100 g 200 g 2 eggs 100 g handful 200 g 1 roll Preparation approx. 2 cm cubes approx. 2 cm cubes whole halved quartered stalks removed cut in pieces cut in pieces Approx. time 15 sec. 40-50 sec. 30-40 sec. 3-5 pulses 5-10 sec. 15-20 sec. 15 sec. 20-30 sec.
4642177_M800_S6-80 Seite 14 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Français Nos produits ont été conçus afin de répondre aux plus grandes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous apprécierez pleinement votre nouvel appareil Braun. 8 Base anti-dérapante 9 Crochet pétrisseur avec embout Attention Lire avec attention le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. • Cet appareil a été conçu pour une utilisation domestique.
4642177_M800_S6-80 Seite 15 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Après refroidissement (environ 10 minutes) l’appareil pourra être remis en marche.
4642177_M800_S6-80 Seite 16 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Important : L’accessoire du batteur doit être plongé uniquement jusqu’à la marque indiquée (f). Cette marque de limite d’immersion n’est pas indiquée sur le pied en métal du modèle M 880 M. Il ne faut cependant pas plonger plus des 2/3 de ce pied mixeur en métal. L’accessoire pied mixeur permet de mixer et mélanger rapidement et facilement les sauces, les soupes, la mayonnaise ainsi que les repas de bébé.
4642177_M800_S6-80 Seite 17 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Guide d’utilisation avec l’accessoire hachoir CA-M Ingrédients Quantités Préparations Boeuf maigre Porc maigre Fromages Amandes Oeufs durs Oignons Persil Carottes Pain sec (pour panure) 250 g 250 g 100 g 200 g 2 oeufs 100 g 1 poignée 200 g 1 croûton cubes approx. de 2 cm cubes approx. de 2 cm cubes approx. de 2 cm entières coupés en deux coupés en quatre sans les tiges coupées en morceaux coupe en morceaux Temps approximatif 15 sec.
4642177_M800_S6-80 Seite 18 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que le satisfaga su nuevo pequeño aparato electrodoméstico Braun. Atención Lea cuidadosamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. • Este aparato está diseñado para preparar cantidades habituales en el uso doméstico. • Mantenga su batidora Braun fuera del alcance de los niños.
4642177_M800_S6-80 Seite 19 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Selector 6 Posiciónes del selector: P = «Pulsador» (la velocidad coincide con la de la posición «3») 0 = Paro 1 = Velodicad baja 2 = Velocidad media 3 = Velocidad alta Montaje/desmontaje Importante: Coloque siempre el interruptor en la posición «0» y desconecte el aparato antes de montar o desmontar los accesorios, para evitar una conexión accidental cuando coloque los amasadores o batidores.
4642177_M800_S6-80 Seite 20 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Importante: el accesorio batidor sólo puede ser sumergido hasta la marca (f). El modelo M 880 M con varilla metálica no esta provisto con esta marca. No sumergir más de 2/3 de la varilla metálica. La varilla batidora mezcla y bate rápida y fácilmente. Utilícela para hacer mayonesa, salsas, sopas, papillas. Importante: La varilla batidora puede funcionar solamente en la posición pulsador «P» (ver sección «Selector 6»).
4642177_M800_S6-80 Seite 21 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Guía para la preparación de alimentos para el accesorio picador CA-M Alimentos Cantidad Preparación Carne de ternera magra Carne de cerdo magra Queso Almendras Huevos duros Cebollas Perejil Zanahorias Pan seco 250 grs. 250 grs. 100 grs. 200 grs. 2 huevos 100 grs. manojo 200 grs. 1 trozo en cubos 2 cm. aprox. en cubos 2 cm. aprox. en cubos 2 cm. aprox. enteras partidos cuarteadas sin tallos troceadas troceado Tiempo aproximado 15 seg.
4642177_M800_S6-80 Seite 22 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Português Os nossos produtos estão concebidos deforma a alcançar os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Desejamos que tire o máximo partido do seu novo pequeno electrodoméstico Braun. Atenção Leia cuidadosamente o folheto de instruções antes de utilizar este aparelho. • Este aparelho foi concebido para preparar quantidades habituais no uso doméstico. • Mantenha a sua batedeira Braun fora do alcance das crianças.
4642177_M800_S6-80 Seite 23 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 mínimo de 10 minutos poderá ligá-lo de novo. Selector 6 Posições do selector: P = «Pulsor» (a velocidade coincide com a da posição «3») 0 = Parado 1 = Velocidade baixa 2 = Velocidade média 3 = Velocidade alta Montagem/desmontagem Importante: Coloque sempre o interruptor na posição «0» e desligue o aparelho antes de montar ou desmontar os acessórios, para evitar uma ligação acidental quando colocar os acessórios amassadores ou batedores.
4642177_M800_S6-80 Seite 24 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 varinha gire 90° em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e puxe. Importante: o acessório batedor só puede submergir até à marca (f). O modelo M 880 M não tem esta marca. Não submergir mais de 2/3 da varinha metálica. A varinha mistura e bate rápida e facilmente. Utilize-a para fazer maionese, molhos, sopas, papas. Importante: A varinha pode funcionar apenas na posição pulsora «P» (ver secção «Selector 6»).
4642177_M800_S6-80 Seite 25 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Guia de preparação de alimentos para o acessório picador CA-M Alimento Quantidade Preparação Carne de vitela magra Carne de porco magra Queijo Amêndoas Ovos cozidos Cebolas Salsa Cenouras Pão duro 250 g 250 g 100 g 200 g 2 ovos 100 g molho 200 g 1 pedaço em cubos 2 cm aprox. em cubos 2 cm aprox. em cubos 2 cm aprox. inteiras partidos em quartos sem talos em bocados em bocados Tempo aproximado 15 seg. 15–20 seg. 40–50 seg. 30–40 seg.
4642177_M800_S6-80 Seite 26 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Italiano I nostri prodotti sono progettati e realizzati per soddisfare i più elevati standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo apprezzerete appieno il Vostro nuovo elettrodomestico Braun. Avvertenza Leggete attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Questo apparecchio è stato fabbricato exclusivamente per uso domestico e per lavorare le quantità massime indicate.
4642177_M800_S6-80 Seite 27 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Interruttore 6 Posizioni: P = Intermittenza «pulse» (la velocità corrisponde a quella della posizione 3) 0 = Spento 1 = Velocità bassa 2 = Velocità media 3 = Velocità alta Montaggio/smontaggio Importante: Mettere sempre l’interruttore sulla posizione «0» e scollegare l’apparecchio dalla rete prima di procedere al montaggio o smontaggio. Ciò al fine di evitare accensioni accidentali inserendo i due ganci o le due fruste.
4642177_M800_S6-80 Seite 28 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Importante: il gambo frullatore deve essere immerso solo fino al segno (f). Il modello M 880 M con il gambo in metallo non ha questo segno. Il gambo frullatore deve essere immerso solo di 2/3. L’accessorio frullatore ad immersione frulla e miscela in modo veloce e facile. Usatelo per fare salse, zuppe, maionese, frullati e pappe per bambini.
4642177_M800_S6-80 Seite 29 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Guida all’utilizzo dell’accessorio tritatutto CA-M Alimento Manzo magro Maiale magro Formaggio Mandorle Uova sode Cipolle Prezzemolo Carote Pane secco Quantità 250 g 250 g 100 g 200 g 2 100 g mazzetto 200 g 1 panino Preparazione cubetti 2 cm cubetti 2 cm cubetti 2 cm intere a metà a quarti solo foglie a pezzi a pezzi Tempo appross.
4642177_M800_S6-80 Seite 30 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. We hopen dat u veel plezier zult hebben van dit nieuwe Braun apparaat. Voorzichtig Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing voordat u dit apparaat gaat gebruiken. • Dit apparaat is bedoeld om normale huishoudelijke hoeveelheden te verwerken. • Houd uw Braun handmixer buiten het bereik van kinderen.
4642177_M800_S6-80 Seite 31 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 32 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 verwijderen, draait u het 90° tegen de klok in en haalt u het van het motorhuis. Belangrijk: Het staafmixer-hulpstuk mag niet verder worden ondergedompeld dan tot de markering (f). Model M 880 M, met metalen staafmixerhulpstuk, is niet voorzien van deze markering. Dompel niet verder dan tot 2/3 deel van het metalen hulpstuk onder. Het staafmixer-hulpstuk mengt en mixt snel en gemakkelijk.
4642177_M800_S6-80 Seite 33 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 34 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Dansk Alle vore produkter opfylder de højeste krav til såvel kvalitet, anvendelighed samt design. Vi håber, at De vil få stor glæde af Deres nye Braun produkt mange år fremover. Vigtigt Læs hele brugsanvisningen igennem, før apparatet tages i brug. • Dette apparat er beregnet til brug i en normal hulholdning. • Deres Braun håndmixer bør holdes uden for børns rækkevidde.
4642177_M800_S6-80 Seite 35 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 1 = Lav hastighed 2 = Medium hastighed 3 = Høj hastighed Samling/adskillelse Viktigt: Sæt altid afbryderen i position «0» og tag stikket ud, før De samler eller adskiller apparatet, således at De undgår at apparatet pludselig tændes, under montering af dejkroge eller piskeris. For korrekt isættelse af dejkroge og piskeris henvises til illustrationerne (a) og (b).
4642177_M800_S6-80 Seite 36 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 af sovser, supper, mayonnaise, diætkost og babymad. Vigtigt: Håndblendertilbehøret kan kun benyttes i intervalindstilling (kontakt position «P» – se under «Kontakt 6»). Af sikkerhedsmæssige årsager kan positionerne 1, 2 og 3 ikke benyttes, når håndblendertilbehøret anvendes. Håndblendertilbehøret kan benyttes i det praktiske mixe-/målebæger. Braun håndblendertilbehør kan dog anvendes ligeså godt i enhver anden skål eller beholder.
4642177_M800_S6-80 Seite 37 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Tilberedningstabel for hakketilbehøret CA-M Produkt Magert oksekød Magert svinekød Ost Mandler Æg (hårdkogte) Løg Persille Gulerødder Tørt brød (til rasp) Påfyldningsmængde 250 g 250 g 100 g 200 g 2 stk. 100 g 1 håndfuld 200 g 1 skive Tilberedning ca. 2 cm terninger ca. 2 cm terninger ca. 2 cm terninger hele halve skæres i kvarter uden stilke skæres i stykker skæres i stykker Ca. tilberedningstid 15 sek. 15–20 sek. 40–50 sek. 30–40 sek.
4642177_M800_S6-80 Seite 38 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Advarsel Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. • Dette apparatet er konstruert for husholdningsbruk og for bearbeiding av normale husholdningmengder. • Apparatet oppbevares utilgjengelig for barn.
4642177_M800_S6-80 Seite 39 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Montering/demontering Viktig: Sett alltid bryteren i posisjon «0» og ta støpselet ut av stikkontakten før montering eller demontering av apparatet for å unngå at du tilfeldig slår på apparatet når du setter inn de to deigkrokene eller de to vispene. For korrekt montering av eltekroker og visper, se ill. (a) og (b). Når de er satt i, kande kun støtes ut ved å trykke på utstøtingsknappen (c).
4642177_M800_S6-80 Seite 40 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 «Bryter 6». Når stavmiksertilbehøret er satt inn i motordelen, fungerer ikke bryterposisjon 1, 2 og 3 av sikkerhetsmessige årsaker. Stavmiksertilbehøret kan brukes i det praktiske mikse-/målebegeret, men det kan også brukes i en hvilken som helst bolle, kasserolle eller beholder.
4642177_M800_S6-80 Seite 41 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Tilberedings guide for hakketilbehør CA-M Matvare Oksekjøtt (magert) Svinekjøtt (magert) Ost Mandler Hardkokte egg Løk Persille Gulrot Kavring (til brødsmuler) Mengde 250 g 250 g 100 g 200 g 2 egg 100 g håndfull 200 g 1 kavring Forberedelse ca. 2 cm terninger ca. 2 cm terninger ca. 2 cm terninger hele halve delt i fire stilkene fjernet delt i biter delt i biter Ca. tid 15 sek. 15–20 sek. 40–50 sek. 30–40 sek. 3–5 omdr. 5–10 sek. 15–20 sek.
4642177_M800_S6-80 Seite 42 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du får mycket glädje av din nya Braun apparat. Viktigt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. • Denna apparat är konstruerad för normala hushållskvantiteter. • Förvaras utom räckhåll för barn. • Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer överens med den spänning som anges på apparatens översida.
4642177_M800_S6-80 Seite 43 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 sätts på av misstag. För att sätta på degkrokarna och visparna korrekt, se bild (a) och (b). När degkrokarna eller visparna är påsatta kan de endast tas av med utstötningsknappen (c). Av säkerhetsskäl kan detta endast göras när apparaten är avstängd. Hur du använder handmixern Degkrokar 9/j För att knåda jäsdegar, pastadegar, mördegar och för att blanda köttfärs. Generelt kan alla hastighetslägen användas.
4642177_M800_S6-80 Seite 44 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 handmixern från överhettning. Använd aldrig handmixern i mycket varm eller kokande mat. För att undvika stänk, sätt i handmixern i kärlet innan du startar den. Håll strömbrytaren nedtryck så länge du använder handmixern. Apparaten stängs av när du släpper strömbrytaren. Viktigt: Mixerbägaren kan endast användas med handmixern för att bearbeta mindre mängder. Den skall inte användas med en visp. Använd den inte i mikrovågsugn.
4642177_M800_S6-80 Seite 45 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Demontering • Stäng av motordelen (strömbrytaren i läge «0») innan du börjar ta isär handmixern. För att ta av motordelen från den övre delen, håll utstötningsknappen intryckt, håll den övre delen av hacktillsatsen med en hand och lyft av motordelen (k). Lämna vänligen in produkten på lämplig återvinningsstation när den är förbrukad. • Ta alltid ur knivinsatsen ur hackskålen innan du tar ur den bearbetade maten.
4642177_M800_S6-80 Seite 46 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Varoitus Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät tätä tuotetta. • Tämä laite on suunniteltu käsittelemään normaaleja kotitalousmääriä. • Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
42177_M800_S6-80 Seite 47 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Osien kiinnittäminen/irrottaminen Tärkeää: Aseta käyttökytkin asentoon «0» ja ota pistoke irti seinästä aina ennen kuin kiinnität tai irrotat osio laitteeseen. Näin vältät vahingossa kytkemästä laitetta päälle samalla kun olet kiinnitämässä tai irrottamassa taikinakoukkuja tai vispilöitä. Katso kohtia (a) ja (b) kun laitat taikinakoukkuja ja vispilöitä paikoilleen.
4642177_M800_S6-80 Seite 48 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 metallista sekoitinvartta nesteeseen enempää kuin 2/3 sen pituudesta. Pikasekoitin sekoittaa nopeasti ja helposti. Voit käyttää sitä tehdessäsi kastikkeita, keittoja, majoneesia, dieettija vauvanruokaa. Tärkeää: Pikasekoitin toimii ainoastaan pitokytkimellä (kytkin asennossa «P»). Katso kohtaa «Käyttökytkin 6». Kun pikasekoitin on moottoriosassa kiinni eivät kytkimen asennot 1, 2 ja 3 toimi turvallisuussyistä.
4642177_M800_S6-80 Seite 49 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Käsittelyohjeita teholeikkurilisäosalle CA-M Ruoka Naudanliha (laihaa) Sianliha (laihaa) Juusto Mantelit Munat, kovaksi keitetyt Sipuli Persilja Porkkana Korput Määrä 250 g 250 g 100 g 200 g 2 kpl 100 g 1 nippu 200 g 1 korppu Esivalmistelu 2 cm kuutioina 2 cm kuutioina 2 cm kuutioina kokonaisina puolikkaina 4 osana ilman varsia paloina paloina Käyttöaika 15 sek. 15–20 sek. 40–50 sek. 30–40 sek. 3–5 kertaa 5–10 sek. 15–20 sek. 15 sek.
4642177_M800_S6-80 Seite 50 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve µ∂k tasar∂m ilkelerine uygun olarak üretilmiµtir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalman∂z∂ dileriz. Uyar∂ Ürünü kullanmadan önce bütün talimatlar∂ dikkatle okuyunuz. • Bu ürün normal miktarlardaki malzemelerle kullan∂lmak üzere üretilmiµtir. • Braun el mikserinizi çocuklardan uzak tutun. • Çal∂µt∂rmadan önce µebeke voltaj∂n∂n ürünün üzerinde belirtilen voltaja uygun olup olmad∂π∂n∂ kontrol edin.
4642177_M800_S6-80 Seite 51 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ç∂kar∂labilir. Güvenlik sebepleri dolay∂s∂yla bu iµlem sadece makine kapal∂yken yap∂labilir. El Mikserinin Kullan∂m∂ Hamur burgular∂ 9/j Hamur ve k∂yma yoπurmak içindir. Bütün h∂z seçenekleri kullan∂labilir. H∂z ayarlar∂ aµaπ∂daki gibi tavsiye edilmiµtir: 1: F∂nd∂k, meyve gibi yiyecekleri koyu hamura kar∂µt∂rmak için. 2: Hamur yoπurmak için. 3: Kar∂µ∂m∂ oluµturan maddeleri h∂zl∂ca kar∂µt∂rmak için.
4642177_M800_S6-80 Seite 52 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 «3» numaral∂ h∂z ayar∂n∂ kullan∂n. Motor k∂sm∂n∂ her zaman tutun, arac∂n tek baµ∂na çal∂µmas∂na izin vermeyin. Monte iµlemi ve çal∂µt∂rma • B∂çak bölmesinden plastik b∂çak kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n Uyar∂: B∂çaklar çok keskindir! Her zaman üst k∂sm∂ndaki plastik bölümünden tutun. • Doπray∂c∂ kab∂n dibine çift fonksiyonlu taban/kapak’∂ yerleµtirin. • B∂çaπ∂ kab∂n ortas∂ndaki çubuπun üzerine yerleµtirin (h). • Doπray∂c∂ kaba yiyecekleri yerleµtirin.
4642177_M800_S6-80 Seite 53 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Demonte iµlemi • Demonte etmeden önce motoru kapat∂n (devre anahtar∂n∂ «0» pozisyonuna getirin). Motor k∂sm∂n∂ doπray∂c∂dan ay∂rmak için ç∂kartma düπmesine bas∂l∂ tutun, bir elinizle doπray∂c∂n∂n kapaπ∂n∂ bir elinizle de motor k∂sm∂n∂ tutup çekin (k). Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany “ (49) 6173 30 0 Fax (49) 6173 30 28 75 Braun_infoline@Gillette.
4642177_M800_S6-80 Seite 54 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚ÔÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌfi˘. ∂Ï›˙Ô˘Ì ڷÁÌ·ÙÈο Ó· ¢¯·ÚÈÛÙËı›Ù ÙËÓ Ó¤· Û˘Û΢‹ Û·˜ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ. • ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ı˘Ì¿ÛÙ ӷ ‰È·ÙËÚ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿.
4642177_M800_S6-80 Seite 55 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ‰È·ÎfiÙË ÒÛÙ ӷ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú. ªÂÙ¿ ·fi 10 ÏÂÙ¿, ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ, ÌÔÚ›Ù ӷ ÙÔ ·ÓÔ›ÍÂÙ ¿ÏÈ.
4642177_M800_S6-80 Seite 56 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ̤۷ 2 ÒÛÙ ÙÔ ‚ÂÏ¿ÎÈ ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ Ó· Â›Ó·È ÛÙËÓ ›‰È· ¢ı›· Ì ÙÔ ‚ÂÏ¿ÎÈ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú (e). ªÂÙ¿, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· 90 ÌÔ›Ú˜ ‰ÂÍÈ¿ (e), ̤¯ÚÈ Ó· ÎÏÂȉÒÛÂÈ ÛÙËÓ ı¤ÛË ÙÔ˘. °È· Ó· ÙÔ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ 90 ÌÔ›Ú˜ ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ. ∂Í¿ÚÙËÌ· ÎfiÊÙË ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ∏ Ú¿‚‰Ô˜ ÙÔ˘ Ì›ÍÂÚ ¯ÂÈÚfi˜ ÌÔÚ› Ó· ‚˘ıÈÛÙ› ÌfiÓÔ Ì¤¯ÚÈ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË (f). ∆Ô ÌÔÓÙ¤ÏÔ M 880 M Ì ÙÔÓ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ¿ÍÔÓ· ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ·˘Ù‹ ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË.
4642177_M800_S6-80 Seite 57 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ¶›Ó·Î·˜ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÁÈ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎfiÊÙË CA-M ∆ÚÔÊ‹ µÔ‰ÈÓÔ ÃÔÈÚÈÓfi ∆˘Ú› ∞̇Á‰·Ï· ™Êȯٿ ·˘Á¿ ∫ÚÂÌ̇‰È· ª·˚ÓÙ·ÓÔ˜ ∫·ÚÚfiÙ· ∫ÚÈÙÛ›ÓÈ· (ÁÈ· ÙÚ›ÌÌ·) ¶ÔÛfiÙËÙ· 250 ÁÚ. 250 ÁÚ. 100 ÁÚ. 200 ÁÚ. 2 ·˘Á¿ 100 ÁÚ. 1 ¯Ô‡ÊÙ· 200 ÁÚ. 1 ÎÚÈÙÛ›ÓÈ ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ·‚ÔÈ 2 cm ÂÚ›Ô˘ ·‚ÔÈ 2 cm ÂÚ›Ô˘ ·‚ÔÈ 2 cm ÂÚ›Ô˘ ÔÏfiÎÏËÚ· ÎÔÌ̤ӷ ÛÙË Ì¤ÛË Û ٤ٷÚÙ· ¯ˆÚ›˜ Ù· ÎÔÙÛ¿ÓÈ· Û ÎÔÌÌ¿ÙÈ· Û ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ÃÚfiÓÔ˜ 15 ‰Â˘Ù. 15–20 ‰Â˘Ù. 40–50 ‰Â˘Ù. 30–40 ‰Â˘Ù.
4642177_M800_S6-80 Seite 58 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ‡Á‡·ÓÚ‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ Û‚ÂÂÌ˚, ˜ÚÓ ‚˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï ËÁ‰ÂÎËÂÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. 6 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 7 ÜÂÎÓ·ÓÍ ‰Îfl ̇χÚ˚‚‡ÌËfl ¯ÌÛ‡ ‚ÓÍÛ„ ÏÓÚÓÌÓÈ ˜‡ÒÚË (g) 8 éÒÌÓ‚‡ÌË ÏËÍÒ‡ ÒÓ ÒÔˆˇθ- 9 ÇÌËχÌË èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ë ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÁ̇ÍÓϸÚÂÒ¸ Ò ‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ÔËÒÚÛÔËÚ¸ Í ‡·ÓÚÂ Ò ÏËÍÒÂÓÏ.
4642177_M800_S6-80 Seite 59 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ÓÚÍβ˜ÂÌË ÖÒÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô„ÛÊÂÌÓ, Ú.Â. ÂÒÎË ·ÎÓÍËÛÂÚÒfl ÏÓÚÓ̇fl ˜‡ÒÚ¸, ÚÓ ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡Ú¸Òfl. ÖÒÎË Ê ˝ÚÓ ÔÓËÁÓ¯ÎÓ, ÚÓ ÏÓ„ÛÚ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸Òfl ΄ÍË ÍÓη‡ÌËfl. ç‡Ò‡‰ÍË Ì ‚‡˘‡˛ÚÒfl ‚ÓÓ·˘Â, ÎË·Ó ‚‡˘‡˛ÚÒfl Ó˜Â̸ ωÎÂÌÌÓ. Ç˚Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ˜ÚÓ·˚ ÏÓÚÓ Óı·‰ËÎÒfl. èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Óı·‰ËÚÒfl (˜ÂÂÁ 10 ÏËÌÛÚ), ÓÌÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÒÌÓ‚‡ ‚Íβ˜ÂÌÓ.
4642177_M800_S6-80 Seite 60 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 – é·˙ÂÏ ‚Á·ËÚ˚ı ÒÎË‚ÓÍ Û‚Â΢ËÚÒfl, ÂÒÎË ÒÎË‚ÍË ·˚ÎË ıÓÓ¯Ó Óı·ʉÂÌ˚ Ô‰ ‚Á·Ë‚‡ÌËÂÏ. – è˛Â ÔÓÎÛ˜ËÚÒfl ·ÓΠ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚Ï, ÂÒÎË ‚Ò ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ Ë̄‰ËÂÌÚ˚ ËÏÂÎË Ï‡ÍÒËχθÌÓ ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ (Ú.Â. ͇ÚÓÙÂθ ‰ÓÎÊÂÌ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ÔÓÒΠ‚‡ÍË).
4642177_M800_S6-80 Seite 61 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 • àÒÔÓθÁÛÈÚ ÂÊËÏ «ÔÛθÒÈ (ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl «P») ‰Îfl ·˚ÒÚÓÈ Ô‡·ÓÚÍË ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚, ‚ ÚÓ ‚ÂÏfl Í‡Í ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl «3» ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl Ëı ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl. ÇÒ„‰‡ ‰ÂÊËÚ ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ ‚ Û͇ı, Ì ‰‡‚‡ÈÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û ‡·ÓÚ‡Ú¸ ·ÂÁ ÍÓÌÚÓÎfl. • äÓ„‰‡ ËÁÏÂθ˜‡ÂÚ ÏflÒÓ, ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÓÒÚ‡ÚÍË ÍÓÒÚÂÈ, ÒÛıÓÊËÎËÈ, ıfl˘ÂÈ Û‰‡ÎÂÌ˚.
4642177_M800_S6-80 Seite 62 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ê‡Á·Ó͇ • Ç˚Íβ˜ËÚ ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ (ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl «0») Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ‡Á·ÓÍË. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ÂÌËÚ¸ ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ ÓÚ ‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Ì‡Ò‡‰ÍË ‰Îfl ̇ÂÁÍË, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡fl ̇҇‰ÍÛ Ó‰ÌÓÈ ÛÍÓÈ Ë ÒÌËÏËÚ ÏÓÚÓÌÛ˛ ˜‡ÒÚ¸ ‰Û„ÓÈ (k). • èÂʉ ˜ÂÏ ‚˚ÌÛÚ¸ Ô‡·ÓÚ‡ÌÌ˚È ÔÓ‰ÛÍÚ ËÁ ˜‡¯Ë ̇҇‰ÍË ‰Îfl ̇ÂÁÍË, Ò̇˜‡Î‡ ‚˚̸Ú ÌÓÊ. éÒÚÓÓÊÌÓ! çÓÊ r Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È. ÑÂÊËÚ ÚÓθÍÓ Á‡ ‚ÂıÌ˛˛ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Û˛ ˜‡ÒÚ¸.
4642177_M800_S6-80 Seite 63 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ‚Ô‚ÌÂÌ¥, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ò‚ÓªÏ ÌÓ‚ËÏ ‚ËÓ·ÓÏ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. 6 èÂÂÏË͇˜ 7 ÜÓÎÓ·ÓÍ ‰Îfl ̇ÏÓÚÛ‚‡ÌÌfl ¯ÌÛ‡ ̇‚ÍÓÎÓ ÏÓÚÓÌÓª ˜‡ÒÚËÌË (g) 8 éÒÌÓ‚‡ Ï¥ÍÒ‡ Á¥ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËÏ 9 삇„‡ ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÓÁ̇ÈÓÏÚÂÒfl Á ˆ¥π˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥π˛ Ô‰ ÚËÏ, flÍ ÔËÒÚÛÔËÚË ‰Ó Ó·ÓÚË Á Ï¥ÍÒÂÓÏ.
4642177_M800_S6-80 Seite 64 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ÒÔÓÒÚÂ¥„‡ÚËÒfl ΄ͥ ÍÓÎË‚‡ÌÌfl. ç‡Ò‡‰ÍË Ì ӷÂÚ‡˛Ú¸Òfl ‚Á‡„‡Î¥, ‡·Ó Ó·ÂÚ‡˛Ú¸Òfl ‰ÛÊ ÔÓ‚¥Î¸ÌÓ. ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È, ˘Ó· ÏÓÚÓ ÓıÓÎÓ‚. è¥ÒÎfl ÚÓ„Ó, flÍ ÔËÒÚ¥È ÓıÓÎÓ‰ËÚ¸Òfl (˜ÂÂÁ 10 ı‚ËÎËÌ), ‚¥Ì ÏÓÊ ·ÛÚË ÁÌÓ‚Û ‚Íβ˜ÂÌËÈ.
4642177_M800_S6-80 Seite 65 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 ç‡Ò‡‰Í‡ ·ÎẨ‡ (í¥Î¸ÍË ‰Îfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ å 820, å 830, å 870, å 880 Ú‡ å 880 å) ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Ì‡Ò‡‰ÍÛ ·ÎẨ‡ m ̇ ÏÓÚÓÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, ‚¥‰ÒÛ̸Ú Í˯˜ÍÛ ‰Îfl ÓÚ‚ÓÛ Ì‡Ò‡‰ÍË ·ÎẨ‡ B (d) ¥ ‚ÒÚ‡‚Ú ̇҇‰ÍÛ ·ÎẨ‡ Û ÓÚ‚¥ 2 Ú‡Í, ˘Ó· ÔÓÁ̇˜Í‡ ̇ ̇҇‰ˆ¥ ·ÎẨ‡ Á·¥„‡Î‡Òfl Á ÔÓÁ̇˜ÍÓ˛ ̇ ÏÓÚÓÌ¥È ˜‡ÒÚËÌ¥ (Â). èÓÚ¥Ï ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ ·ÎẨ ̇ 90 „‡‰ÛÒ¥‚ Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Ó˛ ÒÚ¥ÎÍÓ˛ (Â) ‰ÓÚË, ÔÓÍË ‚Ó̇ Ì ·Û‰Â Á‡Í¥ÔÎÂ̇.
4642177_M800_S6-80 Seite 66 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Í¥ÒÚÓÍ, ÒÛıÓÊËθ, ıfl˘¥‚ ‚ˉ‡ÎÂÌ¥. • ä¥Ï ÔÂÂÓ·ÍË Ï'flÒ‡ ̇҇‰Í‡ ‰Îfl ̇¥ÁÍË ÏÓÊ ·ÛÚË ‚ËÍÓËÒڇ̇, ̇ÔËÍ·‰, ‰Îfl ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡ÌÌfl Ú‚Â‰Ó„Ó ÒËÛ, ˆË·ÛÎ¥, ÔÂÚÛ¯ÍË, ÒÛıÓÙÛÍÚ¥‚, ÔÓÏ¥‰Ó¥‚, ÏÓÍ‚Ë, fl·ÎÛÍ, ÚÓ˘Ó. • è‰ ÚËÏ, flÍ Ó·Ó·ÎflÚË ÛÊ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ¥ ÔÓ‰ÛÍÚË, ‰‡ÈÚ ªÏ ÓıÓÎÓÌÛÚË ‰Ó ÚÓ„Ó, flÍ ÔÓÏ¥ÒÚËÚË ‚ πÏÌ¥ÒÚ¸. • Ñ‚ÓÙÛÌ͈¥Ó̇θ̇ ÓÒÌÓ‚‡/Í˯͇ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍÓÊ flÍ „ÂÏÂÚ˘̇ Í˯͇ ‰Îfl πÏÌÓÒÚ¥.
4642177_M800_S6-80 Seite 67 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 68 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 69 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 70 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 71 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 72 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.
4642177_M800_S6-80 Seite 73 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
4642177_M800_S6-80 Seite 74 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
4642177_M800_S6-80 Seite 75 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
4642177_M800_S6-80 Seite 76 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
4642177_M800_S6-80 Seite 77 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ë‚ËÒ‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ (095) 258 62 70. ì͇ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚'flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË BRAUN ÑÎfl ÛÒ¥ı ‚ËÓ·¥‚ ÏË Ì‡‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
4642177_M800_S6-80 Seite 78 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 79 Donnerstag, 10.
4642177_M800_S6-80 Seite 80 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P. 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Hong Kong Audio Supplies Company, Room 506, St. George Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ (852) 2524 9377 Egypt Uni Trade, 25 Makram Ebied Street, P.O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 Hungary Gillette Group Hungary Kereskedelmi Kft., 1037 Budapest, Szépvölgyi út 35-37 “ 1801 - 3800 España Braun Española S.A.
4642177_M800_S6-80 Seite 81 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Morocco FMG depot TMTA Rue Chefchaouen, Oukacha Casablanca “ +212 022 66 47 69 Norge Gillette Group Norge AS, Nils Hansensvei 4, P.O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo, “ 022-72 88 10 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co., 10 Ruwi High, P.O. Box 9, Muscat 113, “ 703 660 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd., DBM Industrial Estate, Stage 11, P.O.B.
4642177_M800_S6-80 Seite 82 Donnerstag, 10. März 2005 3:32 15 Suomi Gillette Group Finland Oy, P.O. Box 9, Niittykatu 8, PL 9, 02200 Espoo, “ 09-45 28 71 United Arab Emirates The New Store LLC, Burjman shopping mall, Bur Dubai Dubai, “ +9714 359 19 19 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, “ 020-21 33 21 Uruguay Driva S. A.