3710 combi sh a foil shaveve on/off 3710 Type 5449 InterFace Excel Interface Seite 37101(früher 3700 DESIGN 5449310_IF3710_S1 Montag, 22. cord) AugustKURTZ 2005 11:40 11 09.12.
5449310_IF3710_S2 Seite 1 Montag, 22. August 2005 11:41 11 Braun Infoline GB Helpline Deutsch 4, 30, 37 English 6, 30, 37 Français 8, 31, 37 Español 10, 31, 37 Português 12, 32, 37 Italiano 14, 33, 37 Nederlands 16, 33, 37 Dansk 18, 34, 37 Norsk 20, 34, 37 Svenska 22, 35, 37 Suomi 24, 35, 37 Türkçe 26, Ελληνικ 28, 36, 37 37 Internet: www.braun.
5449310_IF3710_S3 Seite 1 Montag, 22. August 2005 11:44 11 a b 1 2 2a c d No.
5449310_F3710_S4_42 Seite 4 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. • • Achtung Das Gerät trocken halten. Gelegentlich das Netzkabel auf Schadstellen prüfen und ggf. durch ein neues ersetzen, wenn es im Rasierer zu locker sitzt.
449310_F3710_S4_42 Seite 5 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform 3.1 Reinigung • Nach jeder Rasur das Gerät ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen (d) und ausklopfen (e). • Den Klingenblock ausbürsten (f). Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen (g). • Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
5449310_F3710_S4_42 Seite 6 Montag, 22. August 2005 11:38 11 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. • • Warning Keep the appliance dry. For safety reasons, periodically check the cord for damage and replace it, if it is loose in the shaver socket.
5449310_F3710_S4_42 Seite 7 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Keeping your shaver in top shape 3.1 Cleaning • After shaving, switch the shaver off. Press the release buttons, take off the shaver foil (d) and gently tap it out on a flat surface (e). • Then thoroughly clean the cutter block with the brush (f). About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents (g). • Do not clean the shaver foil with the brush.
5449310_F3710_S4_42 Seite 8 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. • • Précautions Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
5449310_F3710_S4_42 Seite 9 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Maintenir le rasoir au meilleur de sa forme 3.1 Nettoyage • Après vous être rasé, mettez l’interrupteur de votre rasoir sur « off ». Appuyez sur les boutons d’ouverture, enlevez la grille de rasage (d) et nettoyez-la en la tapotant doucement sur une surface plane (e). • Puis nettoyez soigneusement le bloc-couteaux avec la brosse (f). Toutes les quatre semaines environ, nettoyez le bloc-couteaux avec le produit de nettoyage spécial Braun (g).
5449310_F3710_S4_42 Seite 10 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Español Nuestros productos están fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun. • • Precaución No permita que el aparato se moje. Por razones de seguridad, revise el cable periódicamente y sustitúyalo si no encaja perfectamente en la conexión de la afeitadora.
5449310_F3710_S4_42 Seite 11 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Mantenga su afeitadora en óptimo estado 3.1 Limpieza • Después del afeitado apague la afeitadora. Presione los botones de extracción, retire la lámina (d) y golpéela suavemente en una superficie plana (e). • Limpie profundamente el bloque de cuchillas con el cepillo (f). Limpie el bloque de cuchillas cada cuatro semanas con productos de limpieza Braun (g). • No use el cepillo para limpiar la lámina.
5449310_F3710_S4_42 Seite 12 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que a sua nova Máquina de Barbear Braun seja do seu total agrado. • • Precaução Não permita que o aparelho se molhe. Por razões de segurança, verifique o cabo de conexão periodicamente e substitua-o se não encaixar perfeitamente na Máquina de Barbear.
5449310_F3710_S4_42 Seite 13 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Mantenha a Máquina no seu perfeito estado 3.1 Limpeza • Depois de barbear, desligue a Máquina. Pressione os botões de extração das peças, e retire a rede (d) e bata suavemente numa superfície plana (e). • Limpe a Bloco de lâminas com a escova de limpeza (f). A cada 4 semanas, limpe o Bloco com produtos específicos de limpeza Braun (g). • Não limpe a Rede com a escova de limpeza.
5449310_F3710_S4_42 Seite 14 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. • • Attenzione Mantenere l’apparecchio asciutto. Per ragioni di sicurezza, controllare periodicamente che il cavo di ricarica non sia danneggiato e farlo riparare nel caso non rimanga ben saldo nella presa del rasoio.
5449310_F3710_S4_42 Seite 15 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Come mantenere il vostro rasoio in condizioni perfette 3.1 Pulizia • A rasatura ultimata, spegnere il rasoio. Premere il pulsante per rimuovere la lamina (d), toglierla e batterla leggermente su una superficie piana (e). • Pulire interamente il blocco coltelli con lo spazzolino in dotazione (f). All’incirca ogni quattro settimane, detergere il blocco coltelli con i prodotti di pulizia Braun (g). • Non pulire la lamina con lo spazzolino.
5449310_F3710_S4_42 Seite 16 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. • • Waarschuwing Houd het apparaat droog. Om veiligheidsredenen dient u het snoer regelmatig te controleren op beschadigingen. Een beschadigd snoer dat los in de netsnoeringang zit, dient direct vervangen te worden.
5449310_F3710_S4_42 Seite 17 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Uw scheerapparaat in topconditie houden 3.1 Reiniging • Schakel het scheerapparaat uit. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad (d) te verwijderen en klop deze voorzichtig uit op een glad oppervlak (e). • Reinig het messenblok grondig met het borsteltje (f). Reinig het messenblok elke 4 weken met Braun reinigingsmiddel (g). • Reinig het scheerblad niet met het borsteltje.
5449310_F3710_S4_42 Seite 18 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for din nye Braun shaver. • • Advarsel Hårtørreren må ikke blive våd. Af sikkerhedsmæssige årsager bør ledningen checkes regelmæssigt. Hvis den sidder løs, bør den udskiftes.
5449310_F3710_S4_42 Seite 19 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Hold shaveren i tip-top stand 3.1 Rengøring • Sluk for shaveren efter hver barbering. Tryk på udløserknappen, fjern skærebladet (d) og bank det let mod en glat overflade (e). • Rens derefter lamelkniven omhyggeligt med børsten (f). Ca. hver 4. uge bør lamelkniven renses med Braun rensespray (g). • Brug ikke børsten til rengøring af skærebladet.
5449310_F3710_S4_42 Seite 20 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av din nye Braun barbermaskin. • • Advarsel Apparatet må ikke bli vått. Av sikkerhetsmessige hensyn bør ledningen sjekkes jevnlig og byttes hvis den er løs i barberstikkontakten.
5449310_F3710_S4_42 Seite 21 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Å holde barbermaskinen i topp stand 3.1 Rengjøring • Slå av maskinen etter barbering. Trykk på frigjøringsknappene, ta av skjærebladet (d) og bank forsiktig ut mot en flat overflate (e). • Rengjør så lamellkniven grundig med en børste (f). Ca. hver fjerde uke rengjøres lamellkniven med Braun rensespry (g). • Skjærebladet skal ikke rengjøres med børsten.
5449310_F3710_S4_42 Seite 22 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. • • Viktigt Låt inte apparaten bli våt. Av säkerhetsskäl, kontrollera med jämna mellanrum så att sladden inte är skadad och byt ut sladden om den är lös vid uttaget.
5449310_F3710_S4_42 Seite 23 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Rengöring och bibehållande 3.1 Rengöring • Efter rakning, stäng av rakapparaten. Tryck på knapparna för att lossa skärsystemet, ta av skärsystemet (d) och knacka försiktigt ur skäggstråna mot en slät yta (e). • Rengör sedan saxhuvudet noggrant med borsten (f). Rengör även saxhuvudet med Braun rengöringsspray ungefär en gång i månaden (g). • Rengör inte skärbladet med borsten.
5449310_F3710_S4_42 Seite 24 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on sinulle paljon iloa. • • Varoitus Älä anna laitteen kastua. Tarkista turvallisuussyistä aika ajoin verkkojohdon kunto ja vaihda se, jos se tuntuu löysältä parranajokoneen runkokoskettimeen kytkettäessä.
5449310_F3710_S4_42 Seite 25 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossa 3.1 Puhdistus • Kytke virta pois päältä ajon jälkeen. Paina vapautuspainikkeita vapauttaaksesi teräverkon (katso kuva d). Kopauta teräverkkoa kevyesti tasaista pintaa vasten (katso kuva e). • Puhdista terä puhdistusharjalla (katso kuva f). Puhdista terä noin neljän viikon välein parranajokoneen puhdistusspraylla (katso kuva g). • Älä puhdista teräverkkoa puhdistusharjalla.
5449310_F3710_S4_42 Seite 26 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. • • Önemli Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz. Güvenliπiniz için düzenli olarak kabloyu kontrol ediniz. Eπer prizde gevµek duruyorsa ve herhangi bir hasar varsa kabloyu deπiµtiriniz.
5449310_F3710_S4_42 Seite 27 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak için 3.1 Temizleme • T∂raµtan sonra, cihaz∂n∂z∂ kapat∂n∂z. Baµl∂k ç∂karma düπmelerine bas∂p eleπi (d) ç∂kar∂n∂z ve nazikçe düz bir yüzeye vurarak temizleyiniz (e). • Daha sonra kesici bloπu f∂rça ile iyice temizleyiniz (f). Yaklaµ∂k her dört haftada bir kesici bloπu Braun temizleme maddesi (g) ile temizleyiniz. • Eleπi asla f∂rça ile temizlemeyiniz.
5449310_F3710_S4_42 Seite 28 Montag, 22. August 2005 11:38 11 ∂ÏÏËÓÈο T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Braun. • • ¶ÚÔÛÔ¯‹ ªËÓ ·Ê‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Ó· ‚Ú·¯Â›. °È· ÏfiÁÔ˘˜ ·Ûõ·Ï›·˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù·ÎÙÈο ÁÈ· õıÔÚ¤˜ Î·È Ó· ÙÔ ·ÓÙÈηıÈÛÙ¿ÙÂ, Â¿Ó ‰ÂÓ Âõ·ÚÌfi˙ÂÈ ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ͢ÚÈÛÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜.
5449310_F3710_S4_42 Seite 29 Montag, 22. August 2005 11:38 11 3 ¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË 3.1 ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ • ªÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ·, ı¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ¶·Ù›ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ·ÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ϤÁÌ·ÙÔ˜, ßÁ¿ÏÙ ÙÔ Ï¤ÁÌ· (d) Î·È ¯Ù˘‹ÛÙ ÙÔ ÂÏ·õÚ¿ ¿ӈ ÛÂ Â›Â‰Ë ÂÈõ¿ÓÂÈ· (e). • ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙË ßÔ‡ÚÙÛ· (f), ηı·Ú›ÛÙ ۯÔÏ·ÛÙÈο ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ·. ¶ÂÚ›Ô˘ οı ٤ÛÛÂÚȘ Â߉ÔÌ¿‰Â˜ ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÔÙÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· Ì ٷ ÂȉÈο ηı·ÚÈÛÙÈο ˘ÁÚ¿ Ù˘ Braun (g).
5449310_F3710_S4_42 Seite 30 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5449310_F3710_S4_42 Seite 31 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
5449310_F3710_S4_42 Seite 32 Montag, 22. August 2005 11:38 11 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
5449310_F3710_S4_42 Seite 33 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
5449310_F3710_S4_42 Seite 34 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
5449310_F3710_S4_42 Seite 35 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
5449310_F3710_S4_42 Seite 36 Montag, 22. August 2005 11:38 11 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
5449310_F3710_S4_42 Seite 37 Montag, 22.
5449310_F3710_S4_42 Seite 38 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Cyprus Kyriakos Papavasiliou Trading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, Teglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P. 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Egypt Uni Trade, 25 Makram Ebied Street, P.O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 España Braun Española S.A.
5449310_F3710_S4_42 Seite 39 Montag, 22. August 2005 11:38 11 Morocco FMG depot TMTA Rue Chefchaouen, Oukacha Casablanca “ +212 022 66 47 69 Norge Gillette Group Norge AS, Nils Hansensvei 4, P.O. Box 79 Bryn, 0667 Oslo, “ 022-72 88 10 Romania Gillette Romania srl. Calea Floreasca nr. 133-137 et 1, sect 1, 714011 Bucuresti “ 01-2319656 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co., 10 Ruwi High, P.O.
5449310_F3710_S4_42 Seite 40 Montag, 22. August 2005 11:38 11 St. Maarten Rupchand Sons n.v. (ram‘s), P. O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, “ 52 29 31 Tunesie Generale d’Equipement Industr., (G.E.I.) 34 rue du Golfe Arabe, Tunis, 2000, “ 171 68 80 St. Thomas Boolchand’s Ltd., 31 Main Street, P. O. Box 5667, 00803 St. Thomas, US Virgin Islands, “ 340 776 0302 Turkey Gillette Sanayi ve Ticaret A.S., Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad.