Lady Braun style universal 1 0 Type 5575 Lady Braun style universal 5575054_S.1.fm Seite 1 Montag, 8.
5575054_S.2.fm Seite 1 Montag, 8.
5-575-055 Lady Braun style universal mn GA 24.06.2002 KURTZ DESIGN 5575054_S.3.fm 8. Juli 2002 8:56 08 (FormatSeite Abb. 1 77 Montag, x 140.5 mm)/ Papier 90 x155 mm) a 7 6 5 8 6 b 4 3 . . Lady Braun style universal 1. 0.
5575054_Lady_uni.fm Seite 4 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Deutsch Vorsicht Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Prüfen Sie gelegentlich das Netzkabel, ob es Schadstellen aufweist oder ob der Stecker im Gerät locker sitzt. Sollte dies der Fall sein, ersetzen Sie es aus Sicherheitsgründen sofort durch ein neues Netzkabel. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
575054_Lady_uni.fm Seite 5 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Um die optimale Leistung und Lebensdauer der Akku-Einheit zu erhalten, sollte dieser Lade-/Entladevorgang alle sechs Monate wiederholt werden. Während des Ladens und solange das Gerät am Netz angeschlossen ist, leuchtet die Ladekontroll-Leuchte . Vollständig geladen können Sie sich ca. 45 Minuten schnurlos rasieren. Das Gerät sollte nicht längere Zeit Temperaturen unter 0 °C und über 40 °C ausgesetzt werden.
5575054_Lady_uni.fm Seite 6 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Nach Gebrauch und nach dem Laden sollten Sie den Lady Braun style im praktischen Beutel aufbewahren. Darin ist er platzsparend verstaut und gleichzeitig gegen Beschädigung geschützt (a). So halten Sie Ihren Lady Braun style in Top-Form Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker. Der Scherkopf Ihres Lady Braun style ist ein Präzisionsteil. Um es vor Beschädigung zu schützen, sollte es sorgsam behandelt werden.
5575054_Lady_uni.fm Seite 7 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 English Lady Braun style Cord socket Charging indicator On/off switch Switch lock Shaving foil Trimmers Protective cap Cleaning brush } Shaver head The convenient two-way feature of the Lady Braun style allows you to use it without the cord via the built in rechargeable cell unit or with the cord connected directly to an outlet. Lady Braun style automatically charges on any outlet with voltages between 100-240 V ac.
5575054_Lady_uni.fm Seite 8 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 collection sites. However, if you prefer to dispose of the cell unit yourself, remove the cell unit as shown on page 43. How to operate the shaver Your Lady Braun style has a switch lock . It prevents the shaver from turning on accidentally when stored away.
5575054_Lady_uni.fm Seite 9 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Do not shave with a damaged foil or cord. You may injure yourself if you do. If damage to the foil or the cord does occur, a replacement can be obtained via your authorised Braun dealer or a Braun Service Centre (see appendix). Do not wind the cord arround the appliance. To maintain the high performance of your shaver, please apply some vaseline approximately every 3 months or after each cleaning of the shaver.
5575054_Lady_uni.fm Seite 10 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Français Lady Braun style Fiche du cordon électrique Indicateur de charge Interrupteur marche-arrêt Interrupteur de verrouillage e la mise en marche Grille Tête de coupe Tondeuses Capot de protection Brosse de nettoyage } L’option rechargeable/secteur du Lady Braun style vous permet de l’utiliser soit sans le cordon grâce à sa batterie rechargeable incorporée, soit avec le cordon, en branchant l’appareil sur une prise de courant.
5575054_Lady_uni.fm Seite 11 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Respect de l’environnement Cet appareil est livré avec une batterie verte nickel-hydride. Cette batterie ne contient aucun métal lourd polluant. Néanmoins, ne jetez pas votre rasoir dans les ordures ménagères lorsqu’il arrive en fin de vie. Vous pouvez vous en défaire auprès d’un centreservice agréé Braun ou d’un centre de collecte approprié. Cependant, si vous préfèrez retierer vous-même la batterie, enlevez-la comme indiqué à la page 43.
5575054_Lady_uni.fm Seite 12 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Entretien de votre Lady Braun style Avant tout nettoyage, arrêter le rasoir – la grille de votre Lady Braun style est une pièce de précision dont dépend la qualité de l’épilation. Manier la tête de coupe avec précaution afin de ne pas l’endommager. Après chaque utilisation: détacher la tête de coupe du rasoir en la tirant vers le haut (b). Tapoter sa base (pas la partie en métal!) sur une surface plane (c).
5575054_Lady_uni.fm Seite 13 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Español Lady Braun style Conexión de cable Lámpara de control de recarga Interruptor de con.-des. Interruptor de seguridad Lámina Cabezal Trimmers Cápsula protectora Cepillo limpiador } La confortable técnica two-way de su Lady Braun style permite con el acumulador recargable integrado un servicio independiente de la red de corriente y también, en todo momento, el servicio directo con cable.
5575054_Lady_uni.fm Seite 14 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Puesta en servicio de su Lady Braun style Su Lady Braun style dispone de un interruptor de seguridad . Ese impide la puesta en marcha accidental del aparato.
5575054_Lady_uni.fm Seite 15 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 No usar el aparato con una lámina o cable deteriorados, Vd. podría lesionarse. Si la lámina o el cable estuviesen deteriorados, la depiladora puede ser reparada por su comerciante especializado o por el Servicio de Asistencia Braun (ver anexo). No enrollar el cable alrededor del aparato. Para mantener el alto rendimiento de su afeitadora femenina, por favor aplique algo de vaselina aproximadamente cada 3 meses o después de cada limpieza.
5575054_Lady_uni.fm Seite 16 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Português Lady Braun style Ligação com fio Lâmpada de controlo de recarga Interruptor de ligação Interruptor de segurança Lâmina Cabeça Trimmers Cápsula protectora Escova de limpeza } A confortável técnica «two-way» da sua Lady Braun style permite, através do acumulador recarregável integrado, uma autilização independente da corrente e, também, em qualquer momento, a utilização directa à corrente.
5575054_Lady_uni.fm Seite 17 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Acumuladores ecológicos Esta máquina de barbear contém acumuladores de níquelhídrido. Não contém metais pesados ou contaminantes. De qualquer forma, não deite a sua máquina de barbear no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Pode entregá-la num Serviço de Assistência Braun ou em locais apropriados para a sua recolha. No entanto, se preferir dispor do acumulador, retire-o como se indica na página 43.
5575054_Lady_uni.fm Seite 18 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 E assim mantém a sua Lady Braun style em forma Antes de a limpar, desligue a depiladora e o fio. A cabeça da sua Lady Braun style é uma peça de precisão. Deve tratá-la cuidadosamente para protegê-la de estragos. Depois de cada utilização: Retirar a cabeça (b) da depiladora e sacudir ligeiramente a base sobre uma superficie plana (c) (não sacudir sobre o lado metálico). Não escovar a lâmina porque poderia danificar-se.
5575054_Lady_uni.fm Seite 19 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Italiano Lady Braun style Presa per l’inserimento del cavo Indicatore di carica Interruttore di accensione/spegnimento Bloccainterruttore Lamina Testina del depilatore Pettini radenti Cappuccio protettivo Spazzolino } Il pratico sistema a due vie di Lady Braun style Vi permette, grazie alle sue speciali batterie ricaricabili, di utilizzarlo senza cavo o come un normale rasoio a rete.
5575054_Lady_uni.fm Seite 20 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 specifici per questi rifiuti. Se preferite eliminare soltanto la batteria, rimuovetela come mostrato a pagina 43. Istruzioni per l’uso Il Vostro Lady Braun style è dotato di un dispositivo bloccainterruttore , per evitare che il Vostro depilatore si accenda accidentalmente e scarichi le batterie ricaricabili.
5575054_Lady_uni.fm Seite 21 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 velocemente la parte superiore del depilatore con lo spazzolino. Reinserite la testina al suo posto con una leggera pressione. Non depilatevi con una lamina o un cordone danneggiati: potreste farvi male. Se la lamina o il cordone si dovessero danneggiare, potrete sostituirli presso il Vostro negoziante di fiducia oppure al piú vicino Centro Assistenza Braun (potrete trovarne l’indirizzo presso l’elenco telefonico della Vostra provincia).
5575054_Lady_uni.fm Seite 22 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Nederlands Lady Braun style Lichtnetaansluiting Oplaad-controlelampje Aan/uit schakelaar Blokkeringsschakelaar Scheerblad Tondeuses Beschermkap Schoonmaakborsteltje } Scheerhoofd De ingebouwde techniek maakt twee manieren van scheren mogelijk: ofwel zonder snoer, met behulp van de accu-unit, ofwel met snoer, direct aangesloten op het lichtnet.
5575054_Lady_uni.fm Seite 23 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Cen-trum of op de daarvoor bestemde adressen. Indien u toch de accu unit zelf wilt verwijderen, verwijder deze dan als aangegeven op blz. 43. Het gebruik van het apparaat Met de aan/uit schakelaar worden zowel het scheerblad als de 2 tondeuses in werking gesteld.
5575054_Lady_uni.fm Seite 24 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Na iedere scheerbeurt: Verwijder het scheerhoofd door dit van het apparaat te trekken (b). Klop de onderkant (dus niet de metalen delen) voorzichtig uit op een vlakke ondergrond (c). Om beschadigingen te voorkomen wordt geadviseerd het scheerblad zelf niet met het borsteltje schoon te maken. Reinig vervolgens de bovenkant van de shaver met het borsteltje. Plaats het scheerhoofd terug op het apparaat door het op zijn plaats te klikken.
5575054_Lady_uni.fm Seite 25 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Dansk Lady Braun style Kontakt Kontrollampe Afbryder Låseknap Skærblad Langhårsklippere Beskyttelseskappe Rensebørste } Skærehoved Det indbyggede opladebatteri i Lady Braun style muliggør barbering på 2 måder: enten ved at tilslutte shaveren direkte til lysnettet eller uden ledning efter opladning af batteriet. Deres Lady Braun style kan oplades ved alle internationalt forekommende spændinger mellem 100-240 volt vekselstrøm.
5575054_Lady_uni.fm Seite 26 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Brug Deres Lady Braun style er forsynet med en låseknap , der sikrer, at shaveren ikke pludselig starter, når den er pakket væk. Åbn: skub låseknappen opad Lås: skub låseknappen nedad Afbryderen tilslutter både skærebladet og de to buede langhårsklippere: Tilsluttet = skub knappen opad Afbrudt = skub knappenn nedad Tag beskyttelseskappen af før barbering: Tryk midt på begge sider og løft forsigtigt af.
5575054_Lady_uni.fm Seite 27 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 For at din shaver skal fungere optimalt bør påføres lidt vaseline ca. hver 3. måned eller efter hver rengøring af shaveren. Fjern shaverhovedet og påfør en lille smule vaseline som vist på illustrationen (d). Ændring forbeholdes. Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne i EU-direktiv 89/336/EEC og Lavspændingsregulativet (73/23 EEC).
5575054_Lady_uni.fm Seite 28 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Norsk Lady Braun style Kontakt for nettledning Ladeindikator På/av bryter Brytersperre Skjæreblad Trimmere Beskyttelse-kappe Rensebørste } Barberhode Det fordelaktige to-veis systemet til Lady Braun style gjør det mulig å bruke den uten ledning ved hjelp av det innebygde oppladbare batteriet eller med ledning direkte tilknyttet nettet. Lady Braun style lader automatisk på alle spenningsuttak med 100-240 V ac.
5575054_Lady_uni.fm Seite 29 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Hvordan bruke maskinen Din Lady Braun style har en brytersperre . Dette forhindrer at maskinen slår seg på når den ikke er i bruk. Åpne: Skyv brytersperren opp Låse: Skyv brytersperren ned Bryteren starter og stopper både skjærebladet og de to buede trimmerne: På = Skyv bryteren opp Av = Skyv bryteren ned Før hårfjerningen kan begynne må beskyttelse-kappen fjernes: Ta om midten på begge sider og løft forsiktig av.
5575054_Lady_uni.fm Seite 30 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Ikke foreta hårfjerning med et ødelagt skjæreblad eller ledning, da kan du skade deg. Hvis det oppstår skade på skjærebladet eller ledningen, kan nye deler skaffes hos en Braun forhandler eller fra et Braun autorisert serviceverksted (se vedlegg). Ledningen bør ikke vikles rundt apparatet. For å opprettholde ladyshaverens høye yteevne tas litt vaseline på ca. hver 3. måned eller etter hver rengjøring av ladyshaveren.
5575054_Lady_uni.fm Seite 31 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Svenska Lady Braun style Stickkontakt Laddningsindikator Strömbrytare Strömbytarspärr Skärblad Trimsaxar Skyddskåpa Rengöringsborste } Skärhuvud Det fördelaktiga två-vägssystemet till Lady Braun style gör det möjligt att använda den utan sladd med hjälp av det inbryggda uppladdningsbara batteriet eller med sladden ansluten till nätuttag. Lady Braun style laddar automatiskt i alla uttag mellan 100-240 V ac.
5575054_Lady_uni.fm Seite 32 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Användning av apparaten Din Lady Braun style har en strömbrytarspärr . Den förhindrar att maskinen slår på av sig själv när den inte skall användas. Öppna: Skjut spärren uppåt Låsa: Skjut spärren nedåt Strömbrytaren startar och stannar både skärbladet och de två böjda trimsaxarna: På = Skjut strömbrytaren uppåt Av = Skjut strömbrytaren nedåt Ta bort skyddskåpan före rakning. Fatta tag på mitten av kåpan och lyft försiktigt av den.
5575054_Lady_uni.fm Seite 33 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Raka dig inte med ett skadat skärblad eller en skadad sladd, eftersom du då kan skada dig. Om skada uppstår på skärebladet eller på sladden, kan nya delar skaffas via en Braun återförsäljare eller en auktoriserad Braun serviceverkstad. Vira inte sladden runt apparaten. För att din rakapparat skall bibehålla en hög prestanda applicera lite vaselin med ca 3 månaders mellanrum eller efter varje gång du rengör apparaten.
5575054_Lady_uni.fm Seite 34 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Suomi Lady Braun style Kojevastake Latausvalo Kytkin Kytkinsalpa Teräverkko Rajaajat Teräverkon suojus Puhdistusharja } Ajopää Kaksitoimisella Lady Braun style-ihokarvanpoistajalla voit ajaa suoraan verkkovirralla sekä sisäänrakennettujen akkujen avulla. Lady Braun styleihokarvanpoistajassasi on automaattinen jännitteenvalitsin (100-240 V). Ulkomaanmatkojen aikana voit ladata ihokarvanpoistajasi ilman erillistä jännitteenvalintaa.
5575054_Lady_uni.fm Seite 35 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Käyttö Lady Braun style-ihokarvanpoistajassasi on kytkinsalpa , joka estää koneen käynnistymisen vahingossa esim. matkalaukussa.
5575054_Lady_uni.fm Seite 36 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 teräverkkoja ja teriä myyvät alan liikkeet sekä valtuutetut Braunhuoltoliikkeet. Lady Shaverin parhaan mahdollisen suoristuskyvyn ylläpitämiseksi, irrota ajopää ja lisää kuvan osoittamaan kohtaan hieman vaseliinia, noin kolmen kuukauden välein tai koneen puhdistuksen yhteydessä (d). Muutosoikeis pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC).
5575054_Lady_uni.fm Seite 37 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5575054_Lady_uni.fm Seite 38 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
5575054_Lady_uni.fm Seite 39 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
5575054_Lady_uni.fm Seite 40 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Apoio ao consumidor - No caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone: 808 20 00 33. Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
5575054_Lady_uni.fm Seite 41 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikationsog materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
5575054_Lady_uni.fm Seite 42 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Svenska Garanti Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
5575054_Lady_uni.fm Seite 43 Montag, 8.
5575054_Lady_uni.fm Seite 44 Montag, 8.
5575054_Lady_uni.fm Seite 45 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Danmark Gillette Group Danmark A /S, Teglholm Allé 15, 2450 Kobenhavn SV, “ 70 15 00 13 Guadeloupe Ets. André Haan S.A., Zone Industrielle B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre, “ 26 68 48 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin, B.P. 2500, Djibouti, “ 35 19 91 Hong Kong Audio Supplies Company, Room 506, St.
5575054_Lady_uni.fm Seite 46 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Lithuania Elektronas AB, Kareiviu 6, 2600 Vilnius, “ 277 76 17 Luxembourg Sogel S. A., 1 Dernier Sol, BP 1941, 1019 Bonnevoie, “ 4 00 50 51 Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor, 40200 Shah Alam, “ 3 55 19 23 10 Malta Kind’s, 287, Republic Street, Valletta VLT04, “ 24 71 18 Maroc Indimar S.A., 86, rue de Chaouia (ex.
5575054_Lady_uni.fm Seite 47 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Singapore (Republic of) Beste (S) Pte. Ltd., 6 Tagore Drive, # 03- 04 Tagore Industrial Building, Singapore 787623, “ 4 552 24 22 Slovakia Techno Servis Bratislava spol. s.r.o., Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, “ (02) 555 68 161 Slovenia Coming d. d., Slovenceva 024, 1000 Ljubljana, “ 386-01-560-40-00 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P.O.