User manual

English
Please note that the alarm can be interrupted only after the
first burst of alarm tone has sounded, by saying something
(e.g.<<stop>>) to the clock. This acoustic interruption sets
off the snooze mechanism, and the alarm cycle starts again
just over 4 minutes later. This operation can be repeated for
up to 40 minutes. The alarm can only be turned off during
these 40 minutes by pressing down the alarm bar at the
back of the clock.
Deutsch
Bitte beachten, dass der Alarm erst nach dem Ertönen
des ersten Alarmtons unterbrochen werden kann,
wenn etwas zum Wecker gesprochen wird (z.B.
<<stop>>). Dieser akustische Unterbruch setzt den
Snooze-Mechanismus aus und der Alarmzyklus startet
wieder 4 Minuten später. Dieses Vorgehen kann bis zu
40 Minuten wiederholt werden. Der Alarm kann nur
während diesen 40 Minuten ausgeschaltet werden,
und zwar durch Hinunterdrücken der Alarmschiene auf
der Rückseite des Weckers.
Braun info line
GUARANTEE
2 year guarantee against material and
workmanship defects (except battery). The
guarantee is valid in those countries where
the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not
covered under the Guarantee.
BRAUN HELPLINE
Should you have a problem with your product,
please check your local service centre at:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! This product is
covered by the Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE)
directive. It should not be
discarded with normal household
waste but taken to your local
collection centre for recycling.
This product conforms to the
EMC requirements as per council
directive 89/36/EEC.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH,
Kronberg, Germany used under license by Zeon Ltd
4015-791X
2 3 4 5
BRAUN-NOTRUF
Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben,
wollen Sie bitte Ihre lokale Service-Stelle ausfindig
machen unter
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
oder die Nr. +44 208 208 1833 kontaktieren.
Braun info linie
GARANTIE
2 Jahre Garantie auf Material- und
Fabrikationsfehler (ausser Batterie). Die Garantie
gilt für die Länder, in denen der Wecker offiziell
verkauft wird.
Gebrochene oder rissige Linsen- Schutzscheiben
sind von der Garantie nicht gedeckt.
Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH,
Kronberg, Deutschland unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet.
WARNUNG! Dieses Produkt ist der
Anweisung des WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment )
unterstellt und sollte nicht mit dem
normalen Haushaltabfall entsorgt
werden, sondern zur lokale
Sammel-Stelle für Recycling
gebracht werden.
Dieses Produkt entspricht den
EMC-Anforderungen gemäss
Ratsanweisung 89/36/EEC.
APPEL D’URGENCE BRAUN
Si vous deviez avoir un problème avec votre
réveil, veuillez chercher l’adresse de votre service
local sous:
www.braun-clocks.com
www.braun-watches.com
ou contacter le numéro +44 208 208 1833.
Braun info line
GARANTIE
2 ans sur les défauts de matériel et de fabrication
(sauf sur les piles). La garantie est valable dans
les pays dans lesquels le réveil est officiellement
vendu.
Les lentilles cassées ou fissurées ne sont pas
couvertes par la garantie.
Braun est une marque de commerce enregistrée par
Braun GmbH, Kronberg, Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
ATTENTION ! Ce produit est couvert
par les directives du WEEE (Waste
Electrical and
Electronic Equipment). Il ne doit pas
être jeté avec les ordures
ménagères mais rapporté au centre
de recyclage local.
Ce produit correspond aux
exigences EMC selon les directives
du conseil 89/36/EEC.
Français
Veuillez noter que l’alarme ne peut être interrompue
qu’après le retentissement du premier son de réveil, en
parlant au réveil (p.ex. en disant <<stop>>). Cette
interruption acoustique désactive le mécanisme
snooze et le cycle de l’alarme repart 4 minutes plus
tard. Ce processus peut être répété pendant 40
minutes. L’alarme ne peut être arrêté que pendant ces
40 minutes en pressant sur la barre de l’alarme au dos
du réveil.

Summary of content (1 pages)