KURTZ DESIGN 11.05.00 Syncro 5495458_S 1 Seite 1 Donnerstag, 6.
5495458_S 2 Seite 1 Donnerstag, 6.
KURTZ DESIGN 11.05.00 5495458_S 3 Seite 1 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:49 14 Syncro 7015 1 orcnyS Syncro 2 No.
5495458_S 4-42 Seite 4 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude. Wichtig Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort austauschen lassen.
495458_S 4-42 Seite 5 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Automatische Reinigung Im Handel oder bei Braun Kundendienststellen ist das Clean&Charge erhältlich. Es sorgt automatisch für alle Reinigungs- und Schmierbedürfnisse Ihres Rasierers. 1 0 Manuelle Reinigung Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken, um die Scherfolie anzuheben (nicht vollständig abheben). Schalten Sie den Rasierer ca.
5495458_S 4-42 Seite 6 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Important Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately.
5495458_S 4-42 Seite 7 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning Available at your dealer or Braun Service Centres is the Clean&Charge. It automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. 1 0 Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx.
5495458_S 4-42 Seite 8 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Important Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’appareil. Un cordon endommagé doit être remplacé immédiatement.
5495458_S 4-42 Seite 9 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Pour conserver votre rasoir en bon état Nettoyage automatique Le chargeur auto-nettoyant Braun Clean&Charge (disponible chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun) prend soin de tous les besoins de votre rasoir en termes de nettoyage et de lubrification. 1 0 Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir.
5495458_S 4-42 Seite 10 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Español Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades. Importante Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo inmediatamente.
5495458_S 4-42 Seite 11 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Charge (disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun) se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. 1 0 Limpieza manual Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (no extraiga la lámina completamente).
5495458_S 4-42 Seite 12 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Português Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua nova máquina de barbear Braun. Importante Utilize somente o cabo de ligação à corrente que vai junto com a máquina de barbear. Se nota que o cabo está danificado substitua-o imediatamente.
5495458_S 4-42 Seite 13 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Mantenha a sua máquina de barbear em óptimo estado Limpeza automática O Braun Clean&Charge (disponíveis nos estabelecimentos habituais ou num Serviço de Assistência Técnica Braun) encarrega-se de satisfazer todas as necessidades le limpeza e lubrificação da sua máquina de barbear. 1 0 Limpeza manual Para uma limpeza fácil depois de cada barbear, desligue a máquina de barbear.
5495458_S 4-42 Seite 14 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Importante Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione. Un cavo danneggiato deve essere immediatamente sostituito.
5495458_S 4-42 Seite 15 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Come tenere il vostro rasoio in perfette condizioni Pulizia automatica E’ disponibile presso il vostro negoziante di fiducia o i Centri di Assistenza autorizzati Braun l’accessorio Braun Clean&Charge, che è in grado di effettuare automaticamente tutte le operazioni di pulizia e lubrificazione di cui necessita il rasoio.
5495458_S 4-42 Seite 16 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. Belangrijk Gebruik alleen het bijgevoegde snoer. Een beschadigd snoer dient direct vervangen te worden.
5495458_S 4-42 Seite 17 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Om uw scheerapparaat in topconditie te houden Automatisch schoonmaken De Braun Clean&Charge (verkrijgbaar bij uw dealer of Braun Service Centre) zorgt voor het gehele schoonmaakproces van uw scheerapparaat. 1 0 Handmatig schoonmaken Voor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingsknoppen om het scheerblad op te lichten (het blad niet volledig verwijderen).
5495458_S 4-42 Seite 18 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Vigtigt Brug kun det ledningssæt, der følger med shaveren. En beskadiget ledning skal udskiftes omgående.
5495458_S 4-42 Seite 19 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Hold shaveren i tip-top stand Automatisk rensning Braun Clean&Charge (fås hos din forhandler eller kan rekvireres via Braun Kundeservice) både renser og smører din shaver. 1 0 Manuel rensning Sluk for shaveren efter hver barbering. Tryk på udløserknappen for at løfte skærebladet (uden at fjerne den helt). Tænd for shaveren i ca. 5-10 sek., så skægstubbene falder ud.
5495458_S 4-42 Seite 20 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun barbermaskin. Viktig Bruk kun ledningssettet som følger med produktet. En skadet ledning må straks byttes.
5495458_S 4-42 Seite 21 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Å holde barbermaskinen i topp stand Automatisert rengjøring Braun Clean&Charge (tilgjengelig hos din forhandler eller ved autoriserte Braun serviceverksteder) tar hånd om all rengjøring og smøring som maskinen trenger. 1 0 Manuell rengjøring For en enkel rengjøring etter hver bruk, slå først av maskinen. Trykk på utløserknappene for å løfte skjærebladet (ta ikke skjærebladet helt av). Slå på barbermaskinen i ca.
5495458_S 4-42 Seite 22 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun rakapparat. Viktigt Använd bara den nätsladd som medföljer apparaten. Vid skada på sladden måste den omgående bytas ut.
5495458_S 4-42 Seite 23 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Att hålla rakapparaten i toppskick Automatisk rengöring Braun Clean&Charge (tillgängliga hos din återförsäljare eller Braun servicecenter) tar hand om din rakapparats hela rengörings- och smörjningsbehov. 1 0 Manuell rengöring För enkel rengöring efter varje rakning, stäng av rakapparaten. Tryck på lossningsknapparna för att lyfta skärbladet (lossa inte skärbladet helt). Sätt på rakapparaten i ca 5-10 sekunder så att skäggstråna kan falla ut.
5495458_S 4-42 Seite 24 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on Sinulle paljon hyötyä. Tärkeää Käytä ainoastaan laitteen mukana tullutta verkkojohtoa. Vahingoittunut verkkojohto on vaihdettava välittömästi.
5495458_S 4-42 Seite 25 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossa Automaattinen puhdistus Braun Clean&Charge -huoltokeskus (saatavissa jälleenmyyjältäsi tai valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä) hoitaa kaikki parranajokoneesi puhdistus- ja voitelutarpeet. 1 0 Manuaalinen puhdistus Kytke virta pois päältä ajon jälkeen. Paina vapautuspainikkeita vapauttaaksesi teräverkkokasetin (älä kuitenkaan nosta kasettia pois paikoiltaan).
5495458_S 4-42 Seite 26 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Türkçe Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı umarız. Önemli Sadece ürünle birlikte verilen elektrik baπlantısı kablosunu kullanınız. Eπer elektrik baπlantı kablosunda herhangi bir hasar varsa, kabloyu hemen yenisiye deπiµtiriniz.
5495458_S 4-42 Seite 27 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Tıraµ makinenizin ömrünü uzatmek için Otomatik temizleme Braun Clean&Charge ünitesi (Braun yetkili teknik servis istasyonlarında ya da yetkili bayilerinde bulabilirsiniz) ile tıraµ makinenizin tüm temizleme ve yaπlama iµlemlerini yapabilirsiniz. 1 0 Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatınız. Tıraµ baµlıπını çıkarmak için, baµlık çıkarma düπmesine basınız (tıraµ baµlıπını tamamen çıkarmayınız).
5495458_S 4-42 Seite 28 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Ελληνικ Τα προι ντα µας κατασκευ ζονται τσι στε να πληρο ν τα υψηλ τερα πρ τυπα ποι τητας, λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα ευχαριστηθε τε την καινο ργια σας ξυριστικ" µηχαν" Braun. Προσοχ Χρησιµοποιε τε µ νο το καλ διο που παρ χεται µε τη συσκευ". Καλ διο µε φθορ ς πρ πει αµ σως να αντικαθ σταται.
5495458_S 4-42 Seite 29 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Συµβουλ ς για τ λειο ξ ρισµα • Σας συνιστο µε να ξυρ ζεστε πριν το πλ σιµο καθ ς το δ ρµα τε νει να φουσκ νει ελαφρ µετ το πλ σιµο. • Κρατ τε τη ξυριστικ" µηχαν" σε 90 µο ρες ορθ" γων α ως προς το δ ρµα. • Τεντ νετε το δ ρµα και ξυρ ζεστε αντ στροφα απ την κατε θυνση που φυτρ νουν τα γ νια σας. • Αντικαθιστ τε το πλ γµα ξυρ σµατος και το σ στηµα των λεπ δων κ θε εν µιση χρ νο " ταν αυτ τα φθαρτ εξαρτ"µατα φθαρο ν για να χετε τ λειο ξ ρισµα.
5495458_S 4-42 Seite 30 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Αντικατ σταση των φθαρτ ν µερ ν Το πλ γµα ξυρ σµατσς και το σ στηµα λεπ δων ε ναι ανταλλακτικ υψηλ"ς ακρ βειας που υπ κεινται µε το π ρασµα του χρ νου σε φθορ ς. Αντικαταστε στε το πλ γµα και τη λεπ δα κ θε 18 µ"νες, για να χετε κατ 25 % καλ τερο αποτ λεσµα*.
5495458_S 4-42 Seite 32 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 1 Jahr ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.
5495458_S 4-42 Seite 33 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 La garantie ne sera valable que si, la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie et la carte de contrôle. Cette garantie est reconnue dans tous les pays où Braun ou son distributeur exclusif commercialise l’appareil et où aucune restriction d’importation ou règlement officiel n’empêchent d’assurer le service prévu par la garantie.
5495458_S 4-42 Seite 34 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 imprópria, redes partidas, fracturas), o que produza um efeito negativo no funcionamento da máquina, ou gasto normal das peças cortantes. Esta garantia perde o seu valor se forem efectuadas reparações na máquina por pessoas não autorizadas e se não forem utilizadas peças Braun. Esta garantia só terá valor se a data de compra for confirmada com o carimbo e assinatura do comerciante no cartão de registo de garantia.
5495458_S 4-42 Seite 35 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 aangestelde vertegenwoordiger van Braun en waar service onder garantie niet gehinderd wordt door import beperkingen of officiële reglementen. Bij defect/storing moet het complete apparaat met garantiebewijs aan de handelaar worden afgegeven of rechtstreeks aan de Braun servicedienst worden opgestuurd. Alle andere schade-claims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten van garantie tenzij de Wet anders oordeelt.
5495458_S 4-42 Seite 36 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Köparen skall så snart som möjligt prova apparaten efter mottagandet och inom skälig tid, normalt 14 dagar, reklamera eventuella fel till säljaren eller till av säljaren eller leverantören anvisad verkstad. Reklamation som sker senare än två år från leveransen kan inte beaktas. Vid reklamation skall köparen styrka inköpsdatum och inköpsställe. (Den fullständiga texten till Konsumentköp EHL 91 finns tillgänglig hos säljaren.
5495458_S 4-42 Seite 37 Donnerstag, 6.
5495458_S 4-42 Seite 38 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great West Road, Isleworth TW7 5NP; Middlesex, “ 181 326 8608 Greece/Ellas Berson S.A., 47, Agamemnonos Str., 17675 Athens, “ 01-9 40 94 00 Guadeloupe Ets. André Haan S.A., B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre, “ 26 68 48 Hong Kong Audio Supplies Company, Room 506, St. George’s Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ 25 24 - 93 77 Hungary Kisgep KFT, Pannonia u.
5495458_S 4-42 Seite 39 Donnerstag, 6. Juli 2000 2:50 14 Philippines Gillette Philippines Inc., Sucat, Paranaque City, Villongco Road, “ 2 00 22 to 29 Poland Gillette Poland S.A., Budynek Orion, I pietro, ul. Domaniewska 41, 02-672 Warszawa, “ 548 88 88 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Centro Empresarial Torres da Lisboa, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 9 º B, 1600 Lisboa, “ 17 22 00 63 Qatar Al-Baker Trading Co., P. O.