Silk• épil Xpressive ® 7781 WD artligh t sm Xpressive charge Type 5377 www.braun.com/register 98642722_SE_7781_WD_MN_S1.indd 1 24.07.
Braun Infolines Deutsch English Français Español Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi ∂ÏÏËÓÈο Polski âesk˘ Slovensk˘ Magyar Hrvatski Slovenski 6 12 20 26 33 39 45 51 57 63 69 76 83 89 95 101 107 Internet: www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 98642722/VII-08 D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/GR/PL/CZ/ SK/H/HR/SLO 98642722_SE_7781_WD_MN_S2.
1b 8 9 1a 1 2 t artligh sm 3 4 4a 6 10 Xpressive 5a 5b charge 7 1 2 6 release 3 98642722_SE_7781_WD_MN_S3.indd 1 24.07.
A 1 01 2 2 4 3 90°° t artligh sm t artligh sm 5 90° t artligh sm 6 7 smartli release t gh release 8 sma sma rt l ight rtl ight release 4 98642722_SE_7781_WD_MN_S4.indd 1 24.07.
B A B a b c d e f C1 C2 g trim shave trim shav e D1 trim sha trim ve shave E D2 2. sma 3. ght rtli 1. trim shav e F trim trim G1 G2 1 1 1 shave shave 2 1 2 5 98642722_SE_7781_WD_MN_S5.indd 1 24.07.
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil Xpressive viel Freude. Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Braun Silk·épil Xpressive wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen.
sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen. Sie können jedoch stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben. Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet).
• • • • • • empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen. Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät über das Spezialkabel ans Netz an und laden Sie es ca. eine Stunde. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5a) zeigt durch Blinken an, dass das Gerät geladen wird. Nach Vollladung leuchtet die Ladekontroll-Leuchte permanent. Sie können das Gerät nun kabellos verwenden.
Bewegungen. Das macht die Epilation angenehmer. • Wenn Sie bereits mit dem Epilieren vertraut sind und eine schnellere, effizientere Methode bevorzugen, tauschen Sie das Relax-System (1a) gegen den Effizienz-Aufsatz (1b). 3 Epilation der Beine Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt sein. 4 Epilation im Achselbereich und in der Bikinizone Speziell für diese Anwendung wurde die Achsel-Epilierkappe (8) entwickelt.
Danach die Entriegelungstaste (6) drücken und den Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie den abgenommenen Kopf und das Gerät kräftig aus und lassen Sie beides trocknen. Epilierkopf nur im trockenen Zustand wieder aufsetzen. B So verwenden Sie den RasierAufsatz a b c d e f g OptiTrim-Kamm Scherfolie Langhaarschneider Entriegelungstasten Trim/shave Schalter Klingenblock Scherkopf-Unterteil Rasieren • Rasier-Aufsatz (10) aufsetzen und einrasten lassen.
So halten Sie den Rasier-Aufsatz in Bestform • Die Scherteile sollten regelmäßig etwa alle 3 Monate geölt werden (E). Wenn Sie den Scherkopf unter Wasser reinigen, sollten die Scherteile nach jeder Reinigung geölt werden. • Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl oder Vaseline auf der Scherfolie und dem Langhaarschneider. Nehmen Sie dann den Scherkopf ab und tragen Sie auch etwas Vaseline auf das Klingenblocklager auf (E). • Scherfolie und Klingenblock sind Präzisionsteile, die mit der Zeit verschleißen.
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xpressive. Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil Xpressive has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection. massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings helps to prevent ingrowing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface.
capacity will only be reached after several charging/discharging cycles. • The best environmental temperature for charging is between 5 °C and 35 °C. • As a safety feature to avoid overheating, it may happen that the charging lights flash (red/green). After cooling down, the appliance will continue charging with the green charging light flashing. Getting prepared for … … dry usage Your skin must be dry and free from grease or cream.
comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2-5 mm. Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residues (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol.
• When shaving or trimming in sensitive areas, make sure that you always keep your skin stretched to avoid injuries. Contour trimming For trimming precise line and contours, lock the long hair trimmer by sliding the trim/ shave selector (e) to the position «trim» (C1). Pre-cutting hair for epilation If you choose to pre-cut your hair to the ideal length for epilation, place the OptiTrim comb (a) onto the shaver head. Slide the trim/shave selector to the «trim» position.
Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
For Australia only: Warranty We grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase. This warranty applies in all States and Territories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and its manufacturer. This express warranty does not purport to exclude, restrict or modify any such mandatory statutory obligations.
Australian Consumer Service (free call): 1 800 641 820 New Zealand Consumer Service (free call): 0 800 108 909 N2820 NEW SOUTH WALES & A.C.T. Faulder Appliance Services Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, N.S.W. 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 SOUTH AUSTRALIA & N.T. Australian & N.Z. Service Agents VICTORIA & TASMANIA State Wide Services Pty. Ltd. trading as J A Appliances 17-19 Hossack Avenue Coburg North, Vic 3058 Tel. (03) 8371 9100 Fax. (03) 9355 8644 Email: jaappliances@ statewideservices.
Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xpressive de Braun. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le. Le Silk·épil Xpressive de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible.
Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible. L’épilation est plus facile et plus agréable quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs, nous vous conseillons de les couper à la longueur recommandée. Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin.
• • • • • cordon spécial sur une prise de courant. Le temps de charge est d’environ 1 heure. Le voyant vert (5a) clignote pour indiquer que l’épilateur est en charge. Lorsque la batterie est chargée, le voyant de charge reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil sur sa batterie sans le cordon. Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide du cordon spécial pour le recharger.
• Si vous êtes une habituée de l’épilation et que vous recherchez une façon plus rapide de retirer vos poils, positionnez l’accessoire efficacité Efficiency (1b) à la place du système de massage (1a). 3 Epilation des jambes Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe. 4 Epilation du maillot et des aisselles L‘accessoire spécial aisselles (8) a été concu pour cette utilisation spécifique.
B Utilisation de la tête rasoir a b c d e f g Peigne OptiTrim Grille de rasage Tondeuse Bouton d’éjection Bouton de sélection rasoir/tondeuse Bloc couteaux Socle de la tête rasoir Rasage • Mettez en place la tête rasoir (10) en le montant à la place de la tête d’épilation. • Faites touner l’interrupteur dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position 2 tout en le maintenant appuyé. • Vérifiez bien que la position « shave » (rasoir) est sélectionnée.
appliquez un petit peu de vaseline comme montré sur l’illustration (E). • La grille et le bloc couteaux sont des éléments de précision qui s’usent au fil du temps. Pour conserver une performance optimale de rasage, remplacez la grille et le bloc couteaux lorsque vous remarquez une diminution de la performance de rasage. • Ne vous rasez pas si la grille ou le cordon sont endommagés. Comment remplacer les éléments du rasoir ? La grille : Appuyez sur les boutons d’éjection pour retirer la tête rasoir.
Español Nuestros productos están fabricados para reunir el más alto nivel de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su Braun Silk·épil Xpressive. Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para una posible consulta posterior. La depiladora Braun Silk·épil Xpressive ha sido diseñada para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil posible.
debería desaparecer de una forma rápida, pero puede perdurar si se trata de las primeras depilaciones de raíz o si tiene una piel sensible. Si al cabo de 36 horas la piel todavía está irritada, le recomendamos que acuda a su médico. En general, la reacción de la piel y la sensación de dolor tienden a disminuir de forma considerable con el uso repetido de la depiladora Silk·épil.
Carga • Antes de utilizar la depiladora, debe cargarla. Para un mayor rendimiento aconsejamos que siempre la utilice con la batería totalmente cargada.Con el cable especial de conexión, conecte el aparato a la toma de corriente con el motor apagado. Tiempo de carga: aproximadamente 1 hora. • El indicador de carga de color verde (5a) parpadea para indicar que la depiladora se está cargando. Cuando la batería esta totalmente cargada el indicador de carga permanece iluminado.
de la piel. • Mueva el aparato de forma lenta y continuada, sin ejercer presión, en sentido contrario al del crecimiento del vello y en la dirección del interruptor. Como el vello puede crecer en distintas direcciones, también puede ser útil mover la depiladora en varias direcciones para obtener resultados óptimos. El movimiento pulsátil de los rodillos de masaje estimula y relaja la piel para que la depilación resulte más suave.
garantiza las mejores condiciones de higiene en el cabezal de depilación. Limpieza con agua corriente: 8 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con el cabezal de depilación debajo del agua corriente. Después pulse el botón de expulsión (6) para sacar el cabezal de depilación (2). Agite fuerte tanto el cabezal de depilación como la depiladora, para asegurarse de que no ha quedado agua en su interior. Deje que se sequen. Antes de volverlos a acoplar, compruebe que se han secado completamente.
plana (no la hoja rasuradora). • Cepille el bloque multi-cuchilla y el interior del cabezal de corte. Sin embargo, no limpie la lámina con el cepillo ya que la podría dañar. Limpieza con agua corriente Pulse los botones de extracción del cabezal (d) para sacar el cabezal de corte. Aclare el cabezal de corte y bloque multi-cuchilla por separado con agua corriente (D2). Deje que el bloque multi-cuchilla y la montura de la hoja se sequen por separado antes de volverlos a acoplar.
Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo cheil vostro nuovo Silk·épil Xpressive soddisfi pienamente le vostre esigenze. Di seguito troverete alcune informazioni utili che vi consentiranno di utilizzare l’apparecchio in modo appropriato. Prima dell’utilizzo leggete attentamente tutte le istruzioni. Braun Silk·épil Xpressive è stato specificatamente disegnato per rendere l’epilazione il più possibile efficace, delicata e facile.
potrebbe essere più evidente nel caso di prima epilazione o di pelle sensibile. Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora irritata, vi consigliamo di consultare il vostro medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle tendono a diminuire considerevolmente negli utilizzi successivi. In alcuni casi le piccole lesioni causate dall’epilazione possono provocare infiammazioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere l’apparecchio sulla pelle).
• • • • • presa della corrente con il motore spento. Il tempo di ricarica è di circa 1 ora. La luce verde che indica il livello di carica (5a) si illumina a intermittenza ad indicare che l’epilatore è sotto carica. Quando la batteria è totalmente ricaricata, la luce rimane accesa permanentemente. Una volta completamente ricaricato, utilizzare l’apparecchio senza cavo.
• Se siete abituate all’epilazione e preferite una rimozione più veloce, applicare l’accessorio Efficiency (1b) al posto del sistema massaggiante (1a). 3 Epilazione delle gambe Epilatevi procedendo dal basso verso l’alto. Durante l’epilazione dietro il ginocchio, tenete la gamba allungata e tesa.
B Come usare la testina rasoio a b c d e f g Pettine OptiTrim Lamina Trimmer Pulsanti di rilascio della testina Selezione regola/rade (trim/shave) Blocco coltelli Base della testina rasoio Rasatura • Mettere l’accessorio (10) sulla testina rasoio, premere fino a sentire un click (l’accessorio per la regolazione dei peli lunghi deve rimanere davanti). • Premere il pulsante di chiusura, portate l’interruttore sulla posizione 2. • Assicuratevi che il selettore trim/shave (e) sia sulla posizione «shave».
• Poi rimuovere la testina rasoio e applicare una piccolissima dose di vaselina come mostrato nella figura (E). • La lamina e il blocco coltelli sono parti di precisione che, con il tempo, si rovinano. Per mantenerle in condizioni ottimali, sostituire la lamina e il blocco coltelli quando si nota una ridotta performance di rasatura. • Non usare l’apparecchio con una lamina o il cordone rovinato. Salvo cambiamenti.
Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met het gebruik van uw Braun Silk·épil Xpressive. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze als naslagwerk. Braun Silk·épil Xpressive is ontworpen om het verwijderen van haartjes zo efficiënt, zacht en makkelijk mogelijk te maken.
of wanneer u een gevoelige huid heeft, kan de reactie op het epileren echter iets sterker zijn. aan te raden deze eerst af te scheren en de korte, teruggroeiende haartjes na 1-2 weken te epileren. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadzaam uw arts te raadplegen. Over het algemeen verdwijnen huidirritatie en het gevoel van pijn vanzelf als u de Silk·épil regelmatig gebruikt.
• Als het groene lampje (5a) knippert, betekent dat dat de Silk·épil Xpressive aan het opladen is. Als de batterij helemaal opgeladen is, brandt het groene lampje zonder te knipperen. Eenmaal opgeladen, dient het apparaat snoerloos gebruikt te worden. • Als het rode lampje (5b) knippert, betekent dat dat het apparaat opgeladen moet worden. Sluit het apparaat dan weer aan op een stopcontact met de speciale snoerset.
richtingen bewegen voor optimale resultaten. De pulserende bewegingen van de massagerollers stimuleren en ontspannen de huid voor zachter epileren. • Indien u gewend bent aan het gevoel van epileren, en u de haartjes sneller wilt verwijderen, gebruikt u de Efficiency clip (1b) in plaats van het massage systeem (1a). 3 Epileren van benen Epileer uw benen van onder naar boven. Bij het epileren van de knieholte, dient u uw been te strekken.
apparaat goed zodat het resterende water kan weglopen. Laat beide onderdelen goed drogen. Voordat u het epileerhoofd weer op het apparaat plaatst, dient u zich ervan te verzekeren dat beide onderdelen volledig droog zijn. B Het scheerhoofd gebruiken a b c d e f g OptiTrim opzetstuk Scheerblad Tondeuse Ontgrendelingsknoppen Trim/shave selectieknop Messenblok Scheerhoofd basis Scheren • Plaats het scheerhoofd (10) door deze op het apparaat te klikken.
mend water schoonmaakt, dient u deze na iedere schoonmaakbeurt te smeren. • Breng wat naaimachine olie of vaseline aan op het scheerblad en de metalen onderdelen van de tondeuse. Verwijder dan het scheerhoofd en breng eveneens een klein beetje vaseline aan zoals aangegeven op afbeelding (E). • Het scheerblad en messenblok zijn precisie onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn.
Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, du vil få stor glæde af Braun Silk·épil Xpressive. I det følgende vil vi gøre dig fortrolig med apparatet samt give dig nogle nyttige oplysninger omkring epilering. Læs venligst brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet bruges første gang. Braun Silk·épil Xpressive er designet til at gøre fjernelse af uønsket hårvækst så effektiv, nænsom og let som muligt.
I nogle tilfælde kan der opstå betændelse på grund af bakterier, som trænger ned i huden (f.eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengøring af epilatorhovedet før brug nedsætter risikoen for infektioner. Hvis du er i tvivl om, hvor vidt du kan tåle at bruge apparatet, bør du tale med din læge.
nedkøling bliver apparatet ved at oplade, mens det grønne opladningslys blinker. Forberedelse til … … tør brug Huden skal være helt tør og fri for fedt eller creme. … våd brug Apparatet kan bruges på våd hud, også under rindende vand. Sørg for, at huden er helt våd, så apparatet glider bedst muligt. Du kan også påføre brusegel på den våde hud. Det vil give en dejligt blød og glat hud efter den våde epilering. • Kontroller altid, at epilatorhovedet er rent inden brug.
Tryk så på udløserknappen (6) for at fjerne epilatorhovedet. Ryst både epilatorhovedet og apparatet grundigt for at sikre, at det sidste vand kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de samles igen. tør med et håndklæde. Ved epilering under armene holdes armen strakt opad, og apparatet føres i forskellige retninger. Da huden kan være mere følsom lige efter epilering, bør du undgå at bruge irriterende midler som deodoranter med alkohol.
Forbarbering af længere hår inden epilering Hvis du vælger at forbarbere håret til den ideelle længde for epilering, sættes OptiTrimkammen (a) på barberhovedet. Sæt trim/ shave-vælgeren (e) på indstillingen «trim». Hold apparatet med OptiTrim-kammen fladt mod huden. Før den med kammens spidser mod hårets vokseretning som vist i illustration C2. N.B. Da hår ikke altid gror i samme retning, kan det også være en god idé at føre apparatet diagonalt i forskellige retninger for at få det bedste resultat.
Kan ændres uden varsel. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av din nye Braun Silk·épil Xpressive. Vi ønsker videre å gjøre deg kjent med produktet, samt gi en del nyttig informasjon om epilering. Vennligst les bruksanvisningen grundig før apparatet tas i bruk. Braun Silk·épil Xpressive er utviklet for å gjøre fjerning av uønsket hår så effektivt, skånsomt og enkelt som mulig.
I noen tilfeller kan en betennelsesreaksjon i huden oppstå ved at bakterier kommer inn i huden (f. eks. når apparatet føres over huden). Grundig rengjøring av epilatorhodet før hvert bruk minsker risikoen for infeksjoner. Hvis du er i tvil om du kan bruke apparatet, vennligst ta kontakt med lege. I følgende tilfeller bør dette apparatet kun benyttes etter konsultasjon med lege: – eksem, sår, betente hudreaksjoner som follikulit (betente hårsekker) og åreknuter – rundt føflekker – redusert hudimmunitet, f.
nedkjøling vil apparatet fortsette ladingen mens det grønne ladelyset blinker. Forberedelse til ... ... tørr bruk Huden må være tørr og fri for fett og hudkrem. … våt bruk Apparatet kan brukes på våt hud, også under rennende vann. Pass på at huden er ordentlig våt, slik at apparatet har optimale glideforhold. Du kan også ta litt dusjgelé på den fuktige huden. Det vil gjøre huden deilig myk og glatt etter våtepileringen. • Kontroller at epileringshodet er rent før bruk.
Rist både epileringshodet og selve apparatet grundig, slik at alt vann drypper ut. La begge delene tørke. Sørg for at de er helt tørre før du setter dem sammen igjen. like etter epilering. Unngå å bruke irriterende stoffer som for eksempel deodorant med alkohol. 5 Ansiktsepilering Sett presisjonstoppen (9) på epileringshodet (2), og din Silk·épil er klar for enkel fjerning av uønsket hår i ansiktet eller andre følsomme områder.
barber-velgeren (e) til posisjonen «trim». Hold apparatet slik at OptiTrim-kammen ligger flat mot huden. Før den med tindene mot hårveksten som vist i illustrasjon C2. NB. Siden håret ikke alltid vokser i samme retning, får du best resultat ved også å føre apparatet noe på skrå eller i ulike retninger. Rengjøring av barberhodet Ta ut kontakten etter bruk. Børsterengjøring • Trykk inn utløserknappene (d) for å ta av barberhodet (D1).
Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte.
Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att trivas med din nya Silk·épil Xpressive. Med följande text vill vi göra dig bekant med denna produkt och ge några goda råd om epilering. Läs noga igenom hela bruksanvisningen innan du använder produkten. Braun Silk·épil Xpressive har designats för att göra borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt.
läkare. I allmänhet tenderar hudreaktionerna och smärtförnimmelsen att minska avsevärt efter upprepad användning med Silk·épil. Vissa irritationer som orsakas av hårborttagning kan leda till inflammation om bakterier tränger in i huden (t.ex. när hårborttagaren förs över huden). Genom att noggrant rengöra epileringshuvudet före varje användning minimeras risken för inflammationer. Om du är tveksam när det gäller att använda denna produkt ber vi dig rådfråga en läkare.
kapacitet uppnås dock först efter flera upp- och urladdningscykler. • Bästa omgivande temperatur vid laddning är mellan 5 °C och 35 °C. • Av säkerhetsskäl för att undvika överhettning av apparaten, kan det inträffa att laddningslampan blinkar (röd/grön). Efter avsvalning fortsätter apparaten att ladda och den gröna laddningslampan blinkar. Förbered dig för ... … torr användning Huden måste vara helt torr och fri från fett eller krämer.
Notera att dessa områden är särskilt smärtkänsliga, framför allt i början. Smärtupplevelsen minskar vid upprepad användning. Epilera när håret är 2-5 mm långt så blir upplevelsen skonsammare. Rengör området noggrant innan epilering för att avlägsna rester av t.ex. deodorant. Torka försiktigt med en ren handduk. När du epilerar under armen ska du hålla armen sträckt uppåt och föra apparaten i olika riktningar.
• Se till att alltid sträcka huden när du rakar känsliga områden så att inga skador uppstår. Konturtrimning För precisa linjer och konturer, som bikinilinjen, låser du trimmern för långa hårstrån genom att skjuta trimning/rakning-reglaget (e) till positionen «trim» (C1). Förklippning av hår innan epilering Om du vill klippa håret för att uppnå optimal längd innan epileringen fäster du OptiTrimkammen (a) på rakhuvudet. För trimning/ rakning-reglaget till positionen «trim».
Skydda miljön Denna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfallet när den är uttjänt. Kassera den på ett Braun servicecenter eller en lämplig återvinningsstation i din kommun. Denna information kan ändras utan föregående meddelande. Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen Braun Silk·épil Xpressive laitteeseen. Tutustuaksesi lähemmin tähän laitteeseen lue nämä käyttöohjeet ennen käyttöönottoa. Braun Silk·épil Xpressive on suunniteltu tekemään ei-toivottujen ihokarvojen poistamisesta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja helppoa. Sen epilointitoiminto poistaa ihokarvat ja tekee ihostasi pehmeän usean viikon ajaksi.
Jos iholle on päässyt bakteereita, iho voi joissakin tapauksissa tulehtua (esim. kun laitetta liu’utetaan iholla). Ajopään perusteellinen puhdistus ennen jokaista käyttökertaa minimoi tulehdusvaaran. Keskustele lääkärisi kanssa, jos epäilet laitteen sopivuutta sinulle. Seuraavissa tapauksissa on syytä keskustella lääkärin kanssa ennen laitteen käyttöönottoa: – Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai tulehtunut iho, esim. juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai jos sinulla on suonikohjuja.
Valmistautuminen … … kuiva-ajoon Ihon tulee olla kuiva, eikä siinä saa olla rasvaa tai voiteita. … märkäajoon Laitetta voidaan käyttää märälle iholle jopa juoksevan veden alla. Kastele iho hyvin, niin laite liukuu parhaalla mahdollisella tavalla. Voit käyttää ihon kostuttamiseen lisäksi suihkugeeliä, jolloin ihosi jää kauniin pehmeäksi ja sileäksi epiloinnin jälkeen. • Varmista aina ennen käyttöä, että epilointipää on puhdas. • Varmista aina, että epilointipäässä (2) on mukana kärkikappale.
5 Kasvojen epilointi Aseta tarkka ajopää (9) epilointipään (2) päälle, niin Silk·épil-epilaattorisi soveltuu erinomaisesti ihokarvojen poistamiseen kasvoilta ja muilta herkiltä alueilta. Suosittelemme ihon puhdistamista alkoholilla ennen epilointia hygieniasyistä. Epiloidessasi kasvoja venytä ihoa yhdellä kädellä ja ohjaa epilaattoria hitaasti toisella kädellä virtakytkimen suuntaan.
Huom. koska ihokarvat eivät aina kasva samaan suuntaan, myös laitetta kannattaa ohjata hieman vinottain tai eri suuntiin parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi. Ajopään puhdistus Irrota laitteen pistoke pistorasiasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Puhdistaminen harjalla • Irrota ajopää painamalla vapautuspainikkeita (d) (D1). Kopauta ajopään pohjaa kevyesti tasaista pintaa vasten (ei teräverkkoon). • Harjaa leikkuri ja ajopään sisäpuoli.
Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας διακρίνονται για την υψηλή ποιότητα κατασκευής τους, την λειτουργικότητά τους και τον σχεδιασμό τους. Ελπίζουμε ότι θα ικανοποιηθείτε απόλυτα από την χρήση της συσκευής Braun Silk·épil Xpressive. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης, προτού χρησιμοποιήσετε την συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Γενικές πληροφορίες για την αποτρίχωση Όλες οι μέθοδοι αποτρίχωσης από την ρίζα μπορεί να προκαλέσουν την ανάπτυξη τριχών κάτω από το δέρμα και ερεθισμό (π.χ. φαγούρα, ενόχληση και κοκκίνισμα του δέρματος) ανάλογα με την κατάσταση του δέρματος και της τρίχας. Αυτή είναι μια φυσιολογική αντίδραση που εξαφανίζεται γρήγορα, αλλά μπορεί να παρουσιάζεται πιο έντονα όταν αφαιρείτε τρίχες από την ρίζα τις πρώτες φορές της αποτρίχωσης ή εάν έχετε ευαίσθητο δέρμα.
Περιγραφή 1a 1b 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 Σύστημα μασάζ Εξάρτημα Efficiency Κεφαλή αποτρίχωσης Φωτισμός «smartlight» ∆ιακόπτης με πλήκτρα ασφαλείας (4a) Ενδεικτική λυχνία φόρτισης Ενδεικτική λυχνία χαμηλής φόρτισης Πλήκτρο απελευθέρωσης κεφαλής Σετ καλωδίου & μετασχηματιστή Εξάρτημα για μασχάλες Εξάρτημα ακριβείας Κεφαλή ξυρίσματος με εξάρτημα OptiTrim Φόρτιση • Πριν τη χρήση, φορτίστε τη συσκευή. Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή πλήρως φορτισμένη.
δεξιόστροφα στην θέση 2. Για μειωμένη ταχύτητα, επιλέξτε την θέση 1. • Ο φωτισμός «smartlight» ανάβει αμέσως και παραμένει αναμμένος καθόλη τη διάρκεια που η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Αναπαράγει σχεδόν συνθήκες ημέρας, αποκαλύπτοντας έτσι ακόμα και τις πιο λεπτές τρίχες και δίνοντάς σας καλύτερο έλεγχο και αποτελεσματικότητα στην αποτρίχωση. 2 Πώς να κατευθύνετε την συσκευή • Να τεντώνετε πάντα το δέρμα σας όταν κάνετε αποτρίχωση.
Πριν την αποτρίχωση, συνιστούμε να καθαρίζετε το δέρμα με οινόπνευμα για λόγους υγιεινής. Όταν κάνετε αποτρίχωση στο πρόσωπο, τεντώστε το δέρμα με το ένα χέρι και κατευθύνετε αργά την αποτριχωτική μηχανή με το άλλο χέρι προς την κατεύθυνση του διακόπτη. Προστασία υπερθέρμανσης Σαν χαρακτηριστικό ασφαλείας για την αποφυγή της απίθανης περίπτωσης υπερθέρμανσης, η συσκευή μπορεί να τεθεί αυτόματα εκτός λειτουργίας και οι ενδεικτικές λυχνίες φόρτισης να αναβοσβήνουν (κόκκινο/πράσινο).
• Όταν ξυρίζετε ή κουρεύετε τις ευαίσθητες περιοχές, βεβαιωθείτε ότι κρατάτε το δέρμα σας πάντα τεντωμένο, για να αποφύγετε τραυματισμούς. ∆ημιουργία περιγραμμάτων Για ακριβείς γραμμές και καμπύλες, ασφαλίστε τον κόφτη για μακριές τρίχες σύροντας τον επιλογέα λειτουργίας κόφτη για μακριές τρίχες/ξυρίσματος (e) στην θέση «trim» (C1) Κόψιμο τριχών πριν την αποτρίχωση Εάν επιλέξετε να κόψετε τις τρίχες σας στο ιδανικό μήκος για αποτρίχωση, τοποθετήστε το εξάρτημα OptiTrim (a) πάνω στην κεφαλή ξυρίσματος.
πλέγμα, πιέστε το πλαίσιο του πλέγματος (F). Για να τοποθετήσετε ένα καινούριο, εισάγετέ το από το εσωτερικό της κεφαλής ξυρίσματος. Μαχαίρι: Για να αφαιρέσετε το μαχαίρι, πιέστε και περιστρέψτε το κατά 90° (G1), στην συνέχεια αφαιρέστε το. Για να τοποθετήσετε ένα νέο μαχαίρι, πιέστε το πάνω στο στήριγμα μαχαιριού και περιστρέψτε το κατά 90° (G2). Μπορείτε να προμηθευτείτε ανταλλακτικά μέρη (πλέγμα, μαχαίρι) από τον έμπορο λιανικής ή τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun.
Polski Nasze produkty odpowiadają najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xpressive. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Braun Silk·épil Xpressive zaprojektowano tak, aby usuwanie zbędnego owłosienia było jak najbardziej efektywne, delikatne i proste.
Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastosowaniach depilatora Silk·épil. W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zastosowania tego urządzenia skonsultuj się z lekarzem.
• Zielony wskaźnik depilatora (5a) sygnalizuje pulsacyjnym światłem, że proces ładowania jest w trakcie. Kiedy bateria jest w pełni naładowana, zielony wskaźnik świeci światłem ciągłym. Następnie przewód zasilający należy odłączyć. Urządzenie pracuje w formie bezprzewodowej. • Jeżeli czerwony wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii (5b) zaczyna mrugać, należy niezwłocznie podłączyć przewód zasilający, aby naładować akumulator. • W pełni naładowany akumulator zapewnia 40 minut ciągłej pracy.
prowadzić urządzenie w różnych kierunkach, ponieważ włosy mogą rosnąć w różne strony. Wibracje wałków masujących stymulują i rozluźniają skórę, dzięki czemu depilacja jest delikatniejsza. • Jeśli już przyzwyczaiłaś się do depilacji i chcesz szybciej usuwać włosy, zamocuj nasadkę Efficiency (1b), zastępując system masujący (1a). 3 Depilacja nóg Nogi należy depilować od dołu do góry. Podczas depilacji pod kolanem noga powinna być wyprostowana.
Dokładnie wytrząśnij głowicę depilatora i nasadkę, żeby usunąć resztki wody. Zostaw obie części do wyschnięcia. Przed ponownym zamontowaniem upewnij się, że są całkowicie suche. B Głowica goląca a b c d e f g Grzebień OptiTrim Folia goląca Trymer Przyciski zwalniające Przełącznik trymer/golarka (trim/shave) Blok ostrzy Podstawa głowicy golącej Golenie • Załóż (nasuń i dociśnij) głowicę golarki (10). • Nciskając jeden z guzików blokady, przestaw przełącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara na pozycję 2.
• Nanieś trochę lekkiego smaru lub wazeliny na folię golącą i metalowe części do przycinania długich włosów. Następnie zdejmij głowicę golarki i także nanieś cienką warstwę wazeliny, jak pokazano na rysunku (E). • Folia goląca oraz blok ostrzy są elementami precyzyjnymi, które z czasem się zużywają. Aby golenie było optymalne, wymień folię golącą i blok ostrzy, kiedy zauważysz zmniejszoną skuteczność golenia. • Nie używaj urządzenia z uszkodzoną folią golącą lub uszkodzonym kablem sieciowym.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
âesk˘ Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým epilátorem Braun Silk·épil Xpressive spokojena. Před tím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně návod k použití a pečlivě jej uschovejte. Braun Silk·épil Xpressive byl navržen tak, aby nežádoucí chloupky odstraňoval co nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji.
používáním epilátoru Silk·épil se reakce pokožky a pocit bolesti výrazně zmírňují. V některých případech může dojít k zánětlivým projevům, vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při pohybu přístroje po pokožce). Důkladné vyčištění epilační hlavy před každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekce. Máte-li jakékoli pochybnosti s používáním tohoto přístroje, poraďte se svým lékařem.
• Nejvhodnější teplota okolí pro nabíjení je mezi 5 °C až 35 °C. • Jako součást bezpečnosti s cílem zabránit nepravděpodobnému přehřátí přístroje se může stát, že se rozblikají oba indikátory nabíjení (červený/zelený). Když se přístroj ochladí, začne se opět nabíjet a zelený indikáter nabíjení začne opět blikat. Příprava na ... ... suchou epilaci Vaše pokožka musí být suchá, zbavená zbytků mastnoty a krému. ... mokrou epilaci Přístroj můžete použít i na epilaci mokré pokožky, dokonce i pod tekoucí vodou.
jsou tato místa více citlivá na bolest. Opakovaným používáním bude pocit bolesti ustupovat. Pro větší komfort dbejte na to, aby měly chloupky optimální délku 2–5 mm. Před epilací důkladně očistěte příslušné partie, abyste odstranili případné zbytky nečistot (např. deodorant). Pak je opatrně vysušte ručníkem. Při epilaci podpaží, držte paži zvednutou, aby pokožka byla napnutá, a strojkem pohybujte různými směry.
byly vždy v kontaktu s pokožkou (A). Pokožku udržujte napnutou (B) a strojkem pohybujte pomalu proti směru růstu chloupků. Zastřihovač nejdříve nadzvedne všechny dlouhé chloupky a zkrátí je. Flexibilní planžeta potom pokožku do hladka oholí. • Při holení nebo zastřihování v citlivých partiích vždy dbejte na to, aby pokožka byla napnutá, předejdete tak případným poraněním pokožky.
Náhradní příslušenství (holicí planžeta, břitový blok) je k dostání u vašeho prodejce nebo v servisních střediscích Braun. Podrobné technické údaje jsou uvedeny na speciálním síťovém kabelu. Speciální síťový přívod se automaticky přizpůsobuje napětí po celém světě. Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu.
Slovensk˘ Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xpressive spokojní. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Braun Silk·épil Xpressive bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčinnejšie, najjemnejšie a najjednoduchšie.
Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo máte citlivú pokožku. majú chĺpky optimálnu dĺžku 2–5 mm. Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste ich najskôr oholili a po jednom až dvoch týždňoch depilovali kratšie, novovyrastené chĺpky. Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje znaky podráždenia, odporúčame vám navštíviť lekára.
• • • • • vypnutý. Prístroj sa nabíja približne 1 hodinu. Zelený indikátor nabíjania (5a) počas nabíjania epilátora bliká. Keď je batéria plne nabitá, svetelný indikátor nepretržite svieti. Keď je epilátor plne nabitý, používajte ho bez sieťového kábla. Keď sa rozsvieti červený indikátor slabého nabitia (5b), opäť zapojte prístroj do elektrickej zásuvky pomocou špeciálneho sieťového kábla, aby sa nabil. Plne nabitá batéria zabezpečuje až 40 minút prevádzky bez použitia sieťového kábla.
neho systému (1a) použite nadstavec Efficiency (1b). 3 Depilácia nôh Nohy si depilujte smerom zdola nahor. Pri depilácii oblasti za kolenom držte nohu vystretú. 4 Depilácia podpazušia a línie plaviek Pre toto osobité použitie sme vyvinuli nadstavec pre podpazušie (8). Po nasadení na depilačnú hlavu (2) sa dokonale prispôsobuje kontúram týchto partií, a tak zabezpečuje ich jemnú, ale dôkladnú depiláciu. Uvedomte si, prosím, že najmä na začiatku bývajú tieto oblasti zvlášť citlivé na bolesť.
Holenie • Nadstavec holiacej hlavy nasaďte (10) tak, aby zacvakol na miesto. • Stlačením jedného z bezpečnostných tlačidiel otočte spínač v smere hodinových ručičiek do polohy 2. • Uistite sa, že prepínač zastrihávania/ holenia je v polohe «shave». • Pre dosiahnutie najlepších výsledkov vždy dbajte na to, aby planžeta (b) a zastrihávač (c) boli v kontakte s pokožkou (A). Pokožku držte napnutú (B) a strojčekom pomaly pohybujte proti smeru rastu chĺpkov.
Planžetu zložte stlačením planžetového rámu (F). Novú nasaďte tak, že ju vložíte z vnútra holiacej hlavy. Holiaci blok: holiaci blok najprv stlačte a otočte o 90° (G1) a potom ho zložte. Nový holiaci blok namontujte tak, že ho nasadíte na držiak holiaceho bloku a otočíte o 90° (G2). Náhradné diely (planžeta holiacej hlavy a holiaci blok) zakúpite u vášho predajcu alebo v servisných strediskách Braun. Podrobné technické údaje sa nachádzajú na špeciálnom sieťovom kábli.
Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és formatervezői elvárások kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét leli majd új Braun Silk·épil Xpressive készülékében! A használat megkezdése előtt, kérjük olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, és szükség esetére őrizze meg azt! A Braun Silk·épil Xpressive készüléket úgy tervezték, hogy annak segítségével a nem kívánatos szőrszálak eltávolítása gyors, kíméletes és egyszerű legyen.
esetében erősebbek lehetnek az első pár alkalommal. Amennyiben 36 óra elteltével még mindig észlelhető bőrirritáció, javasoljuk hogy forduljon szakorvoshoz! Általában a bőrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata során jelentősen csökkenek. Néhány esetben, ha kórokozó jut a bőrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a készülék bőrrel való érintkezése során). Az epilátor fej alapos tisztítása minden egyes epilálás előtt, csökkenti a fertőzés kockázatát.
• • • • világít. A teljesen feltöltött készüléket, vezeték nélkül használja! Amennyiben az alacsony töltésszint kijelző (5b) villogni kezd, a feltöltéshez csatlakoztassa a készüléket ismételten az elektromos hálózatra! A teljes feltöltés, 40 perc zsinór nélküli működést biztosít. Az akkumulátor maximális kapacitását, többszöri lemerülési-újrafeltöltési folyamat után éri el.
gyorsabban végezni, cserélje ki a masszírozó rendszert (1a) az Efficiency sapkára! (1b) 3 A lábak epilálása Az epilálást az alsó lábszáron kezdje, és innen haladjon fölfelé! A térdhajlat epilálásánál tartsa lábait egyenesen, és kinyújtva! 4 A hónalj és a bikinivonal epilálása Ezekhez a speciális területekhez tervezték a kiegészítőt (8). Az epilátorfejre (2) helyezve tökéletesen követi ezen területek vonalát, kíméletesen és teljeskörűen epilálva azokat.
B A borotvafej használata a b c d e f g OptiTrim fésű Borotva szita Nyíró Kioldó gombok Nyírás/borotválás (trim/shave) kiválasztó Nyíróegység Borotvafej alap Borotválás • Rápattintással helyezze fel a borotvafej kiegészítőt (10) a készülékre! • Az egyik lezáró gomb megnyomásával, fordítsa a működéskapcsolót az óramutató működésével megegyező irányban a 2-es állásba! • Győződjön meg arról, hogy a nyírás/ borotválás kiválasztó a «shave» pozícióban van! • A legjobb eredmény eléréséhez mindig győződjön meg ar
• A borotva szitát és a hosszúszőr-nyíró fém alkatrészeit, gyengéden kenje át finom műszerolajjal vagy vazelinnel! Ezután vegye le a borotvafejet, és egy kis mennyiségű vazelint juttasson a borotvafejre is, úgy, ahogyan az (E) képen látja! • A borotvafej és a nyíróegység olyan precíziós alkatrészek, amelyek idővel elhasználódnak.
Hrvatski Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil Xpressive epilatora. Molimo pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ih za buduće potrebe. Braun Silk·épil Xpressive oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, nježnije i jednostavnije.
se iritacija kože, kao i osjećaj boli s vremenom, uz stalno korištenje Silk·épil depilatora, značajno smanjuju. U nekim slučajevima zna doći do manje kožne upale kao posljedice kontakta s bakterijama (npr. dok aparat klizi niz kožu). Redovito detaljno čišćenje glave aparata prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik infekcije. Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim liječnikom.
• Puna baterija dovoljna je za 40 minuta rada bez kabela. Maksimalan kapacitet baterije postiže se tek nakon nekoliko ciklusa punjenja/pražnjenja. • Najbolja temperatura okoliša za punjenje je između 5 °C i 35 °C. • Kako bi se izbjegla mogućnost pregrijavanja uređaja može se dogoditi da oba svijetla indikatora bljeskaju (crveno/ zeleno). Kad se uređaj ohladi nastavit će se puniti i zeleno svijetlo će bljeskati. Priprema za uporabu … … «suha» uporaba Vaša koža mora biti suha i nemasna.
ako stalno koristite depilator, osjećaj boli značajno će se smanjiti. Za ugodniju depilaciju, dlačice bi trebale biti duge 2–5 mm. Prije depilacije pobrinite se da te zone budu potpuno čiste (npr. da ne bude ostataka dezodoransa i sl.). Zatim ih pažljivo osušite ručnikom – nemojte trljati kožu već je osušite tapkanjem. Kada depilirate pazuh podignite ruku tako da je koža u potpunosti rastegnuta i pomičite aparat u različitim smjerovima.
• Pri brijanju ili podrezivanju dlačica osjetljivih područja pazite da stalno zatežete kožu kako biste izbjegli moguće ozljede. Podrezivanje oblika Za podrezivanje preciznih linija i oblika, zakočite podrezivač dužih dlačica tako što ćete dugme za odabir podrezivanje/brijanje staviti u položaj «trim» (C1) Podrezivanje dlačica prije epilacije Želite li podrezati dlačice na najbolju dužinu za epilaciju postavite češljić OptiTrim (a) na brijaću glavu.
Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija. Električne spicifikacije otisnute su na posebnom sigurnosnom niskonaponskom adapteru. Posebni sigurnosni niskonaponski adapter automatski se prilagođava svakom naponu u svijetu. Podložno promjenama bez prethodne najave.
Slovenski Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi svoj epilator Braun Silk·épil Xpressive z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite na varno in priročno mesto, kjer vam bodo na voljo tudi v prihodnje. Braunov epilator Silk·épil Xpressive je bil zasnovan za karseda učinkovito, nežno in enostavno odstranjevanje nezaželenih dlačic.
Če je po 36-ih urah koža še vedno razdražena, vam priporočamo, da se posvetujete s svojim zdravnikom. Na splošno velja, da se reakcija kože in občutek bolečine po večkratni uporabi Silk·épil občutno zmanjšata. Če boste epilator uporabili prvič, vam svetujemo, da epilacijo izvedete zvečer, da morebitna pordelost kože čez noč izgine. Priporočamo vam, da po epilaciji na kožo nanesete vlažilno kremo, da se bo koža sprostila. V nekaterih primerih se lahko pojavi vnetje kože, če vanjo prodrejo bakterije (npr.
• Ko začne utripati rdeča lučka (5b), ki opozarja na prazno baterijo, priključite aparat s posebno priključno vrvico na električno omrežje, da ga ponovno napolnite. • Povsem napolnjen aparat zagotavlja do 40 minut delovanja brez priključne vrvice. Baterija doseže svojo maksimalno kapaciteto šele po nekaj ciklih polnjenja/ praznjenja. • Najbolj primerna temperatura okolice za polnjenje je med 5 °C in 35 °C.
4 Odstranjevanje dlačic pod pazduhami in na bikini predelu Za ta poseben namen je bil razvit nastavek za pazduhe (8), ki ga namestite na epilacijsko glavo (2). Popolnoma sledi linijam omenjenih predelov in zagotavlja nežno ter temeljito epilacijo. Prosimo, upoštevajte, da je koža v teh predelih, posebno pri prvi uporabi, zelo občutljiva. Po nekajkratni uporabi se bo občutek bolečine zmanjšal. Da bo epilacija čim bolj prijetna, dlačice predhodno skrajšajte na optimalno dolžino (2–5 mm).
Britje • Na napravo namestite nastavek z brivsko glavo (10), tako da se zaskoči. Pritisnite eno izmed tipk za blokado in zavrite gumb v smeri urinega kazalca do nastavitve 2. • Preverite, ali je stikalo prirezovanje/britje v položaju «shave» (britje). • Da boste dosegli najboljše rezultate, vedno poskrbite, da sta oba – brivska mrežica (b) in prirezovalnik daljših dlak (c) – ves čas v stiku s kožo (A). Poskrbite, da bo koža napeta (B), in napravo počasi pomikajte v nasprotni smeri rasti dlak.
mrežico. Novo mrežico namestite tako, da jo vstavite z notranje strani brivske glave. Blok rezil: Blok rezil odstranite tako, da ga pritisnete, zavrtite za 90° (G1) in snamete. Nov blok rezil namestite tako, da ga potisnete na držalo za blok rezil in ga obrnete za 90° (G2). Nadomestne dele (brivska mrežica, blok rezil) lahko kupite pri svojem prodajalcu ali v Braunovih servisnih centrih. Električne karakteristike so odtisnjene na posebni priključni vrvici.