3835200_ABW32 Seite 13 Donnerstag, 19.
3835200_ABW32 Seite 2 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 11 10 12 1 2 time control 9 3 8 6 5 Braun Infoline A CH Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 GB Helpline Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10 IRL Helpline 1 800 509 448 2 reset Type: 3 835 4 7 D 1 2 3 LR 6, MN 1500, AM 3, AA alkaline (e.g.
835200_ABW32 Seite 3 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 Deutsch Dieses Produkt wurde hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrer neuen Braun Funkuhr viel Freude. Braun time control classic wird automatisch und absolut genau durch das Langwellen-Signal des deutschen Zeitzeichensenders DCF 77 (Mitteleuropäische Zeit/MEZ) eingestellt und gesteuert. Der Sender befindet sich in Mainflingen, 24 km südlich von Frankfurt/Main.
3835200_ABW32 Seite 4 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Garantie 2 Jahre Garantie für Material- und Herstellungsfehler (ausgenommen Batterie). Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen die Uhr von Braun oder ihren autorisierten Händlern verkauft wird.
3835200_ABW32 Seite 5 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 you press the time button, the time zone is changed by one hour. The display shows: «+1, +2, +3, .... +11, 0, –11, –10, –9, ... –1, 0, +1 ...» When the time button is not pressed during 10 seconds, you quit the time zone mode automatically and your clock runs in the time zone selected. The selected time zone setting will be retained during the next radio receptions of the time signal.
3835200_ABW32 Seite 6 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 En mode quartz, le bouton de réglage de l’heure peut être utilisé pour régler l’heure. Fonction de réinitialisation Si le réveil fonctionne en mode quartz, appuyez sur le bouton (3) de réinitialisation pour revenir au mode de contrôle radio. Système de vérification du niveau d’énergie de la pile Si la pile fonctionne au ralenti, l’écran (1) affiche «bc» en clignotant. Insérez une nouvelle pile.
3835200_ABW32 Seite 7 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 Ajuste manual de la hora En el caso de que la recepción no fuera posible durante 10 minutos o en caso de que se prefiera ajustar la hora antes, presione el interruptor de hora (2). – Presione el interruptor hora repetidamente para mover la aguja de los minutos. – Continúe presionando el interruptor durante más de 3 segundos para mover las agujas con más rapidez.
3835200_ABW32 Seite 8 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 10 minutos), as horas e os minutos devem mover-se à posição da hora actualizada. O controlo horário é feito cada 12h (2:00h e 14:00h). A hora é conferida com o sinal do transmissor e será corrigida automaticamente caso seja necessário. Se não for possível captar o sinal do transmissor o relógio continua a funcionar através do seu mecanismo de quartzo. Interferências Se a recepção estiver afectada, o écran mostra «--».
3835200_ABW32 Seite 9 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 Batteria Questa sveglia funzione con una batteria AA 1.5 V. Per ottenere le migliori performance, raccomandiamo le batterie alcaline (tipo LR 6, MN 1500, AM 3, AA, raccomandiamo Duracell). Non usare batterie ricaricabili in quanto il loro livello di carica è troppo basso. Assicurarsi che i poli delle batterie siano posizionati correttamente. Le batterie usate non devono essere gettate fra i normali rifiuti domestici.
3835200_ABW32 Seite 10 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 Nederlands Dit produkt is ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u vele jaren plezier van dit apparaat zult hebben. Wanneer het contact met het radio signaal wordt hersteld, zal de tijd automatisch worden aangepast naar het signaal dat wordt ontvangen.
3835200_ABW32 Seite 11 Donnerstag, 19. Mai 2005 3:19 15 De geselecteerde tijdszone zal worden behouden tijdens volgende ontvangsten van het radio signaal. Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336.