4069093_KF43 Seite 17 Dienstag, 31.
4069093_KF43 Seite 2 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 E 10 9 8 7 D 10 8 F 6 5 4 6 3 4 2 C A G B 4 ...max min ...3 H 1 2 Nr.4 3 4 ...max min ...
4069093_KF43 Seite 3 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Deutsch Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
069093_KF43 Seite 4 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Making coffee Fill in fresh water, insert a No. 4 paper filter, fill in ground coffee, put the carafe on the hotplate and switch on the appliance. Brewing time per cup: approx. 1 minute. Cleaning Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water; only clean it with a damp cloth. All removable parts can be cleaned in a dishwasher.
4069093_KF43 Seite 5 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Español Atención Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.
4069093_KF43 Seite 6 Dienstag, 31.
4069093_KF43 Seite 7 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 • • • Seguite le istruzioni del produttore dell’agente decalcificante. Ripetete la procedura più volte, se necessario, per ridurre il tempo di erogazione del caffé a livelli normali. Riempite il serbatoio con acqua fredda fino al livello massimo e fatela scorrere almeno due volte per risciacquare l’apparecchio. Salvo cambiamenti senza preavviso.
4069093_KF43 Seite 8 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Undgå at røre ved de varme dele (ex.vis. varmepladen), og lad aldrig ledningen komme i kontakt med varmepladen. Sæt aldrig kanden på andre varmekilder (f.eks. komfurets kogeplade, varmeplader og lignende). Hvis du skal brygge flere kander kaffe i træk, bør du altid lade maskinen afkøle ca. 5 min. mellem brygningerne (sluk for maskinen), da der ellers kan dannes damp ved påfyldning af koldt vand.
4069093_KF43 Seite 9 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Rengjøring Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Kaffetrakteren må aldri rengjøres under rennende vann og må heller aldri dyppes i vann; rengjør kun med en fuktig klut. Alle avtakbare deler kan vaskes i oppvaskmaskinen. Avkalking (uten beskrivelse) Hvis du har hardt vann, bør kaffetrakteren avkalkes regelmessig. Hvis den bruker lengre tid på traktingen enn normalt, er dette et tegn på at du bør avkalke kaffetrakteren.
4069093_KF43 Seite 10 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Älä anna keittimen verkkojohdon koskettaa lämpölevyä. Älä laske lasikannua muille kuumille alustoille (kuten lieden levylle, lämpötarjottimelle tms.). Jos valmistat kahvia useamman kannullisen peräkkäin, anna keittimen välillä jäähtyä noin 5 minuutin ajan (kytke keitin pois päältä). Muutoin kaadettaessa kylmää vettä vesisäiliöön keittimestä voi nousta kuumaa höyryä ilmaan. Braunin sähkölaitteet täyttävät vaadittavat turvallisuusstandardit.
4069093_KF43 Seite 11 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 ¶·Ú·Û΢‹ ÙÔ˘ ηʤ °ÂÌ›ÛÙ Ì ÊÚ¤ÛÎÔ ÓÂÚfi, ‚¿ÏÙ ¤Ó· ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ¡Ô 4, ÁÂÌ›ÛÙ Ì ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤, ‚¿ÏÙ ÙËÓ Î·Ó¿Ù· ÛÙËÓ ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓË Ï·Î· Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ÃÚfiÓÔ˜ ·Ú·Û΢‹˜ ·Ó¿ ÊÏÈÙ˙·ÓÈ: ÂÚ›Ô˘ 1 ÏÂÙfi. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ µÁ¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi. ¶ÔÙ¤ ÌËÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi, Ô‡Ù ӷ ÙËÓ ‚Ô˘Ù¿Ù ̤۷ Û ÓÂÚfi, ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ Ì ¤Ó· Óˆfi ·Ó› ÌfiÓÔ.
4069093_KF43 Seite 12 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 • • • Ï˚Ï ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ, ÍÓÚÓÓ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ‡Î˛ÏËÌËÈ. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÂÎfl Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÍËÔË. èӈ‰ÛÛ Û‰‡ÎÂÌËfl ̇ÍËÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÚÓËÚ¸ ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ Ú·ÛÂÚÒfl ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚ÂÏfl, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ˜‡¯ÍË ÍÓÙÂ, ÛÏÂ̸¯ËÎÓÒ¸ ‰Ó ÌÓχθÌÓ„Ó.
4069093_KF43 Seite 13 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Ú¸Óı ˆËÙ: Ô¯‡ ˆËÙ‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙÓ˛ ÓÍÛ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙË π ÔÓfl‰ÍÓ‚ËÏ ÌÓÏÂÓÏ ÚËÊÌfl Û Óˆ¥ ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ë‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ì͇ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒ‚¥Ò-ì͇ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 417-24-15.
4069093_KF43 Seite 14 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 Deutsch Español Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
4069093_KF43 Seite 15 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
4069093_KF43 Seite 16 Dienstag, 31. Juli 2007 10:56 10 ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ. ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰Ë· (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.