26.05.2006 8:47 Uhr C 20 C Club rt sta 1 ch no lo gy 0 Pla co rd le s s Type 3589 um tin Po w Te er Seite 1 Cordless Styler 3589391_S.
3589391_S.02 Seite 1 Freitag, 26.
589391_S.04 26.05.
3589391_S.05 3 26.05.
3589391_C20_MN Seite 6 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Braun Cordless ist die perfekte Styling-Lösung für die junge, moderne Frau. Genießen Sie die Freiheit, das Haar lockig, wellig oder einfach glatt zu stylen.
3589391_C20_MN Seite 7 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 3 Einschalten a) Zum Einschalten der Energiezufuhr Schalter (A) auf Position «1» schieben (Schutzhülle (G) muss abgenommen sein). b) 3–4 Sekunden warten. c) Um das Gerät zu starten, Schalter (A) weiter bis zur Position «start» schieben, bis ein deutliches Klicken zu hören ist. d) Schalter auf Position «1» zurückgleiten lassen. e) Rote Leuchtpunkte im Kontrollfenster (C) zeigen an, dass das Gerät gezündet hat und aufheizt.
3589391_C20_MN Seite 8 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 English Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
3589391_C20_MN Seite 9 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 1 Description 3 Switching on A Energy supply / start switch «0» = off, «1» = energy supply, «start» = starting heat up B Ready indicator dot C Ignition control window D Tong E «open» release button for handle F Round styling brush G Protective heat resistant cover with safety lock a) To start the energy supply shift switch (A) up to position «1» (the protective cover (G) must be removed). b) Wait 3 to 4 seconds.
3589391_C20_MN Seite 10 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Switching off To switch off shift switch (A) back to position «0». Cleaning Make sure the appliance is switched off and cold. The tong and the handle can be cleaned with a soft damp cloth if necessary. Never immerse the appliance in water. The brush attachment and the protective cover can be cleaned in warm, soapy water. Storage After use or cleaning, always place the protective cover (G) on the appliance.
3589391_C20_MN Seite 11 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le Braun Cordless constitue la solution parfaite pour les coiffures des femmes jeunes et modernes.
3589391_C20_MN Seite 12 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Service agréés Braun. Les cartouches de gaz peuvent être enlevées ou changées à tout moment, même si elles ne sont que partiellement remplies. 3 Mise en marche a) Pour mettre en marche l’alimentation de gaz, placer l’interrupteur (A) en position « 1 » (le couvercle de protection (G) doit être enlevé). b) Attendre 3 à 4 secondes. c) Placer l’interrupteur (A) en position « start » jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3589391_C20_MN Seite 13 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Español A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat.
3589391_C20_MN Seite 14 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 • Braun Cordless debe ser utilizado sólo en cabellos secos.
3589391_C20_MN Seite 15 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 suavizar y alisar pequeños mechones de su pelo. b) Con el cepillo redondo (F) puede crear ondas suaves, estilos desenfadados, puntas hacia afuera y hacia adentro. 5 Después de su uso El cepillo (F) se puede colocar o quitar como se muestra. Cómo desconectar Para desconectarlo deslice el interruptor (A) de nuevo a la posición «0» Cómo limpiar Asegúrese de que el aparato esté apagado y frío.
3589391_C20_MN Seite 16 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Português La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
3589391_C20_MN Seite 17 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 • Para repararações utilize apenas os Serviços de Assistência técnica autorizados. • O Moldeador Braun Cordless só deverá ser utilizado em cabelo seco.
3589391_C20_MN Seite 18 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 b) Com a Escova «Styling» redonda (F) poderá criar ondulações suaves, penteados arrojados e as pontas do cabelo para dentro e para fora. Este produto está em conformidade com a Directiva EMC 89/336/EEC. 5 Após utilizar Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
3589391_C20_MN Seite 19 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Italiano Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
3589391_C20_MN Seite 20 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 21 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Spegnimento Per spegnere l’apparecchio riportare l’interruttore (A) sulla posizione «0». Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Pulizia Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e freddo. Il ferro e l’impugnatura possono essere puliti, se necessario, con un panno morbido inumidito. Non immergere l’apparecchio in acqua.
3589391_C20_MN Seite 22 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Nederlands Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, funcionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door. Braun Cordless is de perfecte stylingsmethode voor de moderne vrouw.
3589391_C20_MN Seite 23 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 wordt verkocht en bij het Braun Service centrum. De energiepatronen kunnen ten alle tijden worden verwisseld, zelfs wanneer deze halfvol zijn. 3 Aanschakelen a) Om de gastoevoer aan te zetten, schakelaar (A) naar positie «1» schuiven (de beschermkap (G) moet verwijderd zijn). b) Wacht 3 tot 4 seconden. c) Schuif schakelaar (A) verder naar boven naar de «start» positie totdat u duidelijk een klik hoort. Het apparaat zal nu opwarmen.
3589391_C20_MN Seite 24 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Dansk Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
3589391_C20_MN Seite 25 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 1 Beskrivelse 3 Sådan tændes apparatet A Energikilde / startknap «0» = slukket «1» = energiforsyning «start» = begynder opvarmning B Klar knap C Vindue til tændingskontrol D Valse E «open» udløserknap til håndtaget F Rund stylingbørste G Varmebestandig beskyttelseshætte med sikkerhedslås a) For at starte energikilden flyttes knap (A) til position «1» (beskyttelseshætten (G) skal fjernes). b) Vent 3-4 sek.
3589391_C20_MN Seite 26 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Efter brug Sluk altid for apparatet efter brug (skub knap (A) tilbage til position «0»). Rengøring Apparatet skal være afbrudt og afkølet. Valse og håndtag kan om nødvendigt rengøres med en blød, fugtig klud. Apparatet må ikke komme i vand. Børstetilbehøret og beskyttelseshætten kan rengøres i varmt sæbevand. Opbevaring Efter brug eller rengøring skal beskyttelseshætten (G) altid sættes på apparatet.
3589391_C20_MN Seite 27 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless er den perfekte løsning for den unge, moderne kvinne når det gjelder forming av hår. Dens evne til å skape krøller, bølger, vippe og forme hår gjør den til noe av det ypperste innen forming av hår.
3589391_C20_MN Seite 28 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 serte Braun serviceverksteder. Energipatronene kan byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. 3 For å slå på a) For å slå på energitilførselen, skyv bryteren (A) opp til posisjon «1». (beskyttelsesdeksel (G) må fjernes). b) Vent 3 – 4 sekunder. c) For å starte apparatet, skyv bryteren (A) videre opp til «start» posisjonen til du tydelig hører et klikk. Apparatet vil nå begynne og varmes opp. d) La bryteren gli tilbake til posisjon «1».
3589391_C20_MN Seite 29 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Svenska Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet.
3589391_C20_MN Seite 30 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 1 Beskrivning 3 Starta apparaten A Energitillförsel / startströmbrytare «0» = av, «1» = tillförsel av energi, «start» = startar uppvärmningen B Indikator, färdig för användning C Fönster för tändningskontroll D Tång E «open» knapp för borttagning av handtag F Rund styling borste G Värmebeständigt skyddshölje med säkerhetslås a) För att tillföra energi ställ strömbrytare (A) i läge «1» (skyddet (G) skall vara avtaget). b) Vänta 3 – 4 sekunder.
3589391_C20_MN Seite 31 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Avstängning För att stänga av ställ strömbrytaren (A) i läge «0». Rengöring Stäng av apparaten och låt den kallna. Tången och handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Sänk aldrig ned apparaten i vatten. Förvaring Efter användning eller rengöring skall skyddet (G) sättas tillbaka på apparaten. Skyddet är värmebeständigt och kan sättas på direkt efter användning. Skyddet gör att apparaten inte kan sättas på av misstag.
3589391_C20_MN Seite 32 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Brauntuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless sopii erinomaisesti nuorelle menevälle naiselle. Sen avulla teet hiuksiisi kiharoita, laineita, muotoilet ja viimeistelet kampauksesi missä vain ja milloin vain.
3589391_C20_MN Seite 33 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 3 Laitteen käynnistys a) Kytkeäksesi energian syötön päälle työnnä kytkin (A) asentoon «1» (poista suojakuori (G) ennen laitteen käynnistystä). b) Odota 3 - 4 sekuntia. c) Käynnistääksesi laitteen työnnä kytkintä (A) edelleen asentoon «start» kunnes kuulet naksahduksen. d) Anna kytkimen palautua asentoon «1». e) Punaiset valot käynnistyksen seurantaikkunassa (C) ilmaisevat, että muotoilija on käynnistynyt ja se lämpenee.
3589391_C20_MN Seite 34 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 Türkçe Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
3589391_C20_MN Seite 35 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 1 Tan∂m A Enerji kaynaπ∂ düπmesi (0=kapal∂, 1=enerji kaynaπ∂, «start» =∂s∂nmaya baµlama) B Haz∂r olduπunu belirten nokta C Ateµleme kontrol düπmesi D Maµa E «open» Tutmay∂ saπlayan açma düπmesi F K∂vr∂kl∂k veren f∂rça G Güvenlik kilitli ∂s∂ geçirmez koruyucu baµl∂k Kullanmadan önce 2 Braun Enerji Tüpünü Deπiµtirme ve Yerleµtirme Enerji kaynaπ∂ kapal∂ olmal∂ (A’y∂ «0» pozisyonuna getirin). Ç∂kartma düπmesi «open» aç∂n ve hazneyi ç∂kart∂n.
89391_C20_MN Seite 36 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 êÛÒÒÍËÈ Temizleme Ürünün kapal∂ ve soπumuµ olduπundan emin olun. Maµa ve tutma yeri gerekli görüldüπünde nemli ve yumuµak bir bezle temizlenebilir.Ürünü aslasuya maruz b∂rakmay∂n. Ωekillendirme f∂rças∂ ve koruyucu baµl∂k ∂l∂k ve sabunlu su ile temizlenebilir. Saklama Kulland∂ktan ya da temizledikten sonra koruyucu baµl∂π∂ mutlaka kapat∂n. Koruyucu baµl∂k ∂s∂dan etkilenmez bu yüzden kullan∂mdan hemen sonra kapat∂labilir.
3589391_C20_MN Seite 37 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 • èË ÔÓ‚ÂʉÂÌËË ÔË·Ó‡ ÌÂωÎÂÌÌÓ ÔÂ͇ÚËÚ ËÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl. • èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò‚ËÒÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎflÏ Braun. • Braun Cordless ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ.
3589391_C20_MN Seite 38 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 4 ìÍ·‰Í‡ Braun ëordless Ò̇·ÊÂÌ ‡Á΢Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ÛÍ·‰ÍË: ‡) ôËÔˆ˚ (D) ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰flÚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl ‡ÁÌÓÓ·‡ÁÌ˚ı ÎÓÍÓÌÓ‚, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl ‡Á„·ÊË‚‡ÌËfl Ë ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ. b) ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛ„ÎÓÈ ˘ÂÚÍË – ̇҇‰ÍË ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË (F) Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÒÓÁ‰‡Ú¸ Ïfl„ÍË ‚ÓÎÌ˚, ÓË„Ë̇θÌ˚ ‚ÂÚÛ¯ÍË Ë Á‡‚ËÚ¸ ÍÓ̘ËÍË ‚ÓÎÓÒ. 5 èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl äۄ·fl ˘ÂÚ͇-̇҇‰Í‡ (F) ÏÓÊÂÚ Ì‡‰Â‚‡Ú¸Òfl ̇ ÒÚ‡ÈÎÂ Ë ÒÌËχڸÒfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
3589391_C20_MN Seite 39 Mittwoch, 24. Mai 2006 4:09 16 BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.
3589391_C20_MN Seite 40 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 41 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 42 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 43 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 44 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 45 Mittwoch, 24.
3589391_C20_MN Seite 46 Mittwoch, 24.