23.05.2006 C 30 S C Pro S rt sta 1 Pl at inu m Po we rT ec hn o lo gy 0 co rd le s s Type 3589 14:04 Uhr Seite 1 Cordless Styler 3589392_C30_S.
3589392_C30_S.02 Seite 1 Dienstag, 23.
589392_C30_S.04 23.05.
3589392_C30_S.05 a 23.05.
3589392_C30 Seite 6 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Braun Cordless ist die perfekte Styling-Lösung für die junge, moderne Frau. Genießen Sie die Freiheit, das Haar lockig, wellig oder einfach glatt zu stylen.
3589392_C30 Seite 7 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Der Füllstand der Kartusche kann durch die Öffnung am unteren Ende des Griffes überprüft werden. Zum Nachfüllen nur Braun «energy cell» Energiekartuschen verwenden, die im Fachhandel oder bei den Braun Kundendienststellen erhältlich sind. Die Kartuschen können jederzeit, auch teilgefüllt, herausgenommen werden. 3 Wassertank für die Dampffunktion füllen a) Den durchsichtigen Wassertank (D) wie dargestellt herausziehen.
3589392_C30 Seite 8 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 tigkeit für ein lang anhaltendes und gesund aussehendes Styling-Ergebnis. 7 Nach Gebrauch Die verschiedenen Bürstenaufsätze können wie dargestellt auf- und abgenommen werden. Die Halbrundbürste (H) muss zum Abnehmen an der Spitze zusammengedrückt werden. Ausschalten Um das Gerät auszuschalten, schieben Sie den Schalter (A) wieder zurück in die Position «0». Reinigung Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.
3589392_C30 Seite 9 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully before usage. Braun Cordless is the perfect styling solution for young, modern women. Its ability to curl, flick, wave, volumize and shape hair makes it the ultimate in styling freedom.
3589392_C30 Seite 10 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 chased, as well as from authorised Braun Service Agents. The energy cells can be taken out or changed at any time, even if they are only partly filled. 3 Filling the water reservoir for the steam function a) Pull the transparent water reservoir (D) off the appliance as shown. b) Remove the long plug by turning it as indicated. c) Fill the reservoir with water (tap water only). d) Replace the plug.
3589392_C30 Seite 11 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 The halfround shaping brush needs to be pressed at the top when removing. Switching off To switch off shift switch (A) back to position «0». Cleaning Make sure the appliance is switched off and cold. Always empty the water tank. The tong and the handle can be cleaned with a soft damp cloth if necessary. Never immerse the appliance in water. The round styling brush and the protective cover can be cleaned in warm, soapy water.
3589392_C30 Seite 12 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de conception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera complète satisfaction. Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Le Braun Cordless constitue la solution parfaite pour les coiffures des femmes jeunes et modernes.
3589392_C30 Seite 13 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Insérer une cartouche de gaz Braun dans la poignée comme indiqué sur le schéma (flèches sur la cartouche de gaz dirigées vers le haut). Rabattre la poignée avec la cartouche jusqu’à ce qu’elle se mette en place. Le niveau de gaz de la cartouche peut être contrôlé à travers la fenêtre en bas de l’appareil. N’utiliser que des cartouches de gaz Braun.
3589392_C30 Seite 14 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 c) En utilisant la brosse semi ronde (H), vous pouvez créer un volume généreux et modeler vos cheveux. d) Avec la grosse brosse coiffante (I), vous pouvez réussir des vagues et des mouvements originaux. 6 Fonction Vapeur La fonction Vapeur de l’appareil Braun Independent Steam peut être utilisée avec tous les accessoires.
3589392_C30 Seite 15 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Español Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
3589392_C30 Seite 16 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 • • • • usando en su cabello, hágalo a una distancia de seguridad del cuero cabelludo. No lo desmonte, pinche o queme. Si el aparato está dañado, deje de usarlo inmediatamente. Para reparaciones llévelo únicamente a Servicios Autorizados de Braun. Braun Cordless debe ser utilizado sólo en cabellos secos.
3589392_C30 Seite 17 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Después de que el aparato se haya secado, volverá a funcionar con normalidad. 4 Cómo conectar a) Para enchufar el suministro de energía presione el botón (A) a la posición «1». b) Espere 3 – 4 segundos. c) Deslice el interruptor (A) hacia la posición «start» hasta que pueda oir claramente un click. Así empieza a calentarse el aparato. d) Deje deslizarse el botón de nuevo a la posición «1».
3589392_C30 Seite 18 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Cómo guardarlo Después de usarlo o limpiarlo, ponga siempre la capa protectora (J) en el aparato. Es resistente al calor y se puede colocar en el producto inmediatamente después de su uso. Con la tapa protectora se asegurará de que no encenderá el aparato si no lo hace intencionadamente. Si viaja en avión, tenga en cuenta que cada pasajero no puede llevar más de un aparato a bordo en equipaje facturado, con la tapa protectora sobre el elemento de calor.
3589392_C30 Seite 19 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho leia atentamente as instruções de uso. Braun Cordless é a solução ideal de moldeadores para uma mulher jovem e moderna.
3589392_C30 Seite 20 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Carregue no «open» botão de libertação da pega (F) e retire a pega. Coloque a célula de energia Braun na pega como indica a ilustração (as cetas na célula indicam como). Coloque a pega já com a célula de energia colocada no seu interior até ficar encaixada correctamente. Poderá verificar o nível de energia contido na célula através de uma pequena janela na base do aparelho. Utilize apenas células de energia Braun.
3589392_C30 Seite 21 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 a) O Cilindro do Moldeador (E) é ideal para criar diferentes tipos de caracois, mas também para alisar e suavisar madeixas específicas de seu cabelo. b) Com a escova modeladora pequena (G), pode criar pequenas ondulações, movimento e encaracolar as pontas do cabelo. c) Usando a escova modeladora elíptica (H), pode obter extra volume bem como suavizar e dar forma ao seu cabelo.
3589392_C30 Seite 22 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Italiano Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi:qualità, funzionalità e design.
3589392_C30 Seite 23 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 • Non smontare l’apparecchio, non perforare o bruciare. • Non usare l’apparecchio se danneggiato. • Per la riparazione rivolgersi esclusivamente ai Centri di Assistenza Autorizzati Braun. • Utilizzare Braun Independent esclusivamente sui capelli asciutti.
3589392_C30 Seite 24 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 4 Accensione a) Per accendere portare l’interruttore (A) sulla posizione «1» (il cappuccio protettivo (J) deve essere rimosso). b) Aspettare 3/4 secondi. c) Per utilizzare l’apparecchio, portare l’interruttore (A) sulla posizione «start» finchè non si sente chiaramente un click. d) Lasciar tornare l’interruttore sulla posizione «1». e) Il punto rosso posto sopra l'impugnatura diventa scuro e indica che il prodotto è acceso ed è pronto per l'uso.
3589392_C30 Seite 25 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Nederlands Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
3589392_C30 Seite 26 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 • • • • van de hoofdhuid wanneer u deze in het haar draait. Niet demonteren, doorboren of verbranden. Een beschadigd of defect apparaat niet gebruiken. Reparaties alleen laten verrichten door een Braun Service centrum. De Braun Cordless mag uitsluitend op droog haar worden gebruikt.
3589392_C30 Seite 27 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 c) Om het apparaat in te schakelen, schakelaar (A) naar de «start» positie schuiven totdat u duidelijk een klik hoort. Het apparaat zal nu gaan opwarmen. d) Laat de schakelaar terugschuiven naar positie «1». e) De gloeiende puntjes in het controle raam duiden er op dat de styler aan is en op aan het warmen is. Wanneer de styler niet opwarmt, dient u na te kijken of het gas aan is en nogmaals het apparaat te starten.
3589392_C30 Seite 28 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Dansk Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.
3589392_C30 Seite 29 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 30 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 b) Med den lille stylingbørste (G) kan du lave bløde bølger, pjuskede frisurer og bukke håret indad i spidserne. c) Den halvrunde formbørste (H) giver ekstra fylde, samtidig med at du glatter og former håret. d) Med den store stylingbørste (I) laver du store bølger og får håret til at svippe ud eller ind. brug. Beskyttelseshætten sikrer, at apparatet ikke tænder ved et uheld.
3589392_C30 Seite 31 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun Cordless er den perfekte løsning for den unge, moderne kvinne når det gjelder forming av hår. Dens evne til å skape krøller, bølger, vippe og forme hår gjør den til noe av det ypperste innen forming av hår.
3589392_C30 Seite 32 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 tilbake på produktet og trykk inntil til du hører et knepp. Energinivået i patronen kan sjekkes gjennom vinduet i bunnen av produktet. Bruk kun Braun energipatroner som du får kjøpt i butikker som fører dette produktet, samt autoriserte Braun serviceverksteder. Energipatronene kan byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. 3 Fylling av vannbeholder for damp funksjon a) Dra den transparente vannbeholderen (D) av produktet som vist.
3589392_C30 Seite 33 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 7 Etter bruk Styling tilbehøret kan tas av og på som vist. Du må trykke på tuppen av den halvrunde formingsbørsten når du skal ta den ut av håret. Slå av For å slå av skyv bryter (A) tilbake til posisjon «0». Rengjøring Forsikre deg om at apparatet er skrudd av og er kaldt. Tøm alltid vannbeholderen. Tangen, håndtaket og beskyttelsedekselet kan regjøres med en fuktig klut om nødvendig. Apparatet må ikke dyppes i vann.
3589392_C30 Seite 34 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Svenska Våra produkter är tillverkade enligt högt ställda krav på kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du skall få mycket nytta och glädje av din nya Braun apparat. Läs noga igenom instruktionerna innan du använder apparaten. Braun Cordless är det perfekta styling verktyget för den unga, moderna kvinnan. Med den kan du locka, fluffa upp, våga, öka volymen, forma och styla håret precis som du vill.
3589392_C30 Seite 35 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 bilden (pilarna på energicellen skall peka uppåt). För tillbaka handtaget med energicellen in i apparaten tills den klickar in på plats. Cellens energimängd kan ses genom fönstret i apparatens botten. Använd endast Brauns energiceller. De kan köpas i den butik där apparaten köptes eller hos en auktoriserad Braun servicerepresentant. Energicellen kan tas ut eller bytas när som helst, även om den endast är delvis förbrukad.
89392_C30 Seite 36 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 7 Efter användning Styling tillbehören kan sättas på och tas av enligt bilden. Tryck på toppen av den halvrunda formborsten när du tar bort den. Avstängning För att stänga av ställ strömbrytaren (A) i läge «0». Rengöring Stäng av apparaten och låt den kallna. Töm vattenbehållaren. Tången och handtaget kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. Sänk aldrig ned apparaten i vatten.
3589392_C30 Seite 37 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Brauntuotteesta on Sinulle paljon hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesi ennen käyttöönottoa. Braun Cordless sopii erinomaisesti nuorelle menevälle naiselle. Sen avulla teet hiuksiisi kiharoita, laineita, muotoilet ja viimeistelet kampauksesi missä vain ja milloin vain.
3589392_C30 Seite 38 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Käytä vain Braun energy cell butaanipatruunoita. Niitä on saatavana hyvin varustetuista kodinkoneliikkeistä, tavarataloista sekä valtuutetuista Braun-huoltoliikkeistä. Butaanipatruunan voi vaihtaa, vaikka se ei olisikaan täysin tyhjä. 3 Vesisäiliön täyttäminen a) Vedä läpinäkyvä vesisäiliö (D) pois kuvien osoittamalla tavalla. b) Poista korkki kääntämällä kuvien osoittamalla tavalla. c) Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä.
3589392_C30 Seite 39 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Puolipyöreää muotoiluharjaa (I) on painettava harjan päästä sitä irrotettaessa. Laitteen sammuttaminen Kytkeäksesi laitteen pois päältä käytön jälkeen, aseta kytkin (A) takaisin asentoon «0». Puhdistus Varmista ennen puhdistusta, että laite on pois päältä ja että se on jäähtynyt. Varmista, että vesisäiliö on tyhjä. Muotoilupihdit ja kädensija voidaan puhdistaa pehmeällä kostealla liinalla. Älä koskaan kasta laitetta vedessä.
3589392_C30 Seite 40 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasar∂m standartlar∂na göre üretilmiµtir. Yeni Braun’unuzdan memnun kalman∂z∂ dileriz. Kullanmadan önce kullan∂m k∂lavuzunu dikkatlice okuyunuz. • Braun Cordless sadece kuru saç üzerine uygulan∂r. Braun Kablosuz saç µekillendirici genç, modern bayanlar için mükemmel sonuçlar yarat∂r.
3589392_C30 Seite 41 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 olsalar bile istendiπi zaman ç∂kar∂labilir ya da deπiµtirilebilir. 3 Buhar Özelliπi için Su Deposunun Doldurulmas∂ a) Ωekildeki gibi µeffaf su deposunu (D) çekin. b) Belirtildiπi gibi uzun t∂pay∂ çevirerek ç∂kart∂n. c) Depoyu su ile doldurun. (sadece musluk suyu kullan∂n) d) T∂pay∂ kapat∂n. e) Su deposunu yerine oturana kadar tekrar tak∂n. f) Tam dolu su deposu yaklaµ∂k 50 buhar püskürtme iµlemi yapar.
3589392_C30 Seite 42 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 7 Kullan∂m Sonras∂ Yar∂m daire µeklindeki f∂rça ç∂kart∂l∂rken üst k∂sm∂ndan bast∂rmak gerekmektedir. Kapatma Ürünü kapatmak için (A) düπmesini «0» konumuna geri getirin. Temizleme Ürünün kapal∂ ve soπumuµ olduπundan emin olun. Su deposunu her zaman boµalt∂n. Maµa ve tutma yeri gerekli görüldüπünde nemli ve yumuµak bir bezle temizlenebilir.Ürünü asla suya maruz b∂rakmay∂n. Ωekillendirme f∂rças∂ ve koruyucu baµl∂k ∂l∂k ve sabunlu su ile temizlenebilir.
3589392_C30 Seite 43 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌ˚ı ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ۉӂÓθÒÚ‚Ë ÓÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔË·Ó‡ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. èÓÒ¸·‡ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ ËÌÒÚÛÍˆË˛. • èÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÂÏÓÌÚ‡ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ÚÓθÍÓ Í ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ò‚ËÒÌ˚Ï Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎflÏ Braun. • Braun Cordless ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ‰Îfl ÛÍ·‰ÍË ÒÛıËı ‚ÓÎÓÒ.
3589392_C30 Seite 44 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 ìÓ‚Â̸ Á‡fl‰‡ ËÒÚÓ˜ÌË͇ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ÂÂÁ ÓÍÓ¯ÍÓ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. ùÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ‚ χ„‡ÁËÌÂ, „‰Â ·˚Î ÍÛÔÎÂÌ ÔË·Ó ËÎË Û Ò‚ËÒÌ˚ı Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÂÈ Braun. ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ÏÓÊÌÓ ‚˚ÌËχڸ ËÎË ÏÂÌflÚ¸ ‚ β·Ó ‚ÂÏfl, ‰‡Ê ÂÒÎË ÓÌË Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ. 3 á‡ÔÓÎÌÂÌË ÂÁ‚ۇ‡ ‰Îfl ‚Ó‰˚ a) CÌËÏËÚ ÔÓÁ‡˜ÌÛ˛ ÂÏÍÓÒÚ¸ ‰Îfl ‚Ó‰˚ (D) Ò ÔË·Ó‡ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
3589392_C30 Seite 45 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 6 é·‡·ÓÚ͇ Ô‡ÓÏ îÛÌÍˆË˛ Ó·‡·ÓÚÍË Ô‡ÓÏ ·ÂÒÔÓ‚Ó‰ÌÓ„Ó cڇȷ Braun Cordless ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ò Î˛·ÓÈ Ì‡Ò‡‰ÍÓÈ. ÑÎfl Ó·‡·ÓÚÍË Ô‡ÓÏ Û˜‡ÒÚ͇ ‚ÓÎÓÒ Ì‡ÊÏËÚ ̇ ‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸ ÂÏÍÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰˚ ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 2-3 ÒÂÍÛ̉˚ (Ç˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ ˘ÂΘÓÍ). è‡ ·Û‰ÂÚ ‚˚ıÓ‰ËÚ¸ ˜ÂÂÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl ˘ËÔˆÓ‚, Ôˉ‡‚‡fl ‚ÓÎÓÒ‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ·ÓΠ‰ÎËÚÂθÌÓÈ Ë Ì‡ÚۇθÌÓ ‚˚„Îfl‰fl˘ÂÈ ÛÍ·‰ÍË.
3589392_C30 Seite 46 Dienstag, 23. Mai 2006 1:52 13 ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.
3589392_C30 Seite 47 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 48 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 49 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 50 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 51 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 52 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 53 Dienstag, 23.
3589392_C30 Seite 54 Dienstag, 23.