KF590 MN Titel KURTZ DESIGN 24.04.08 98575924_KF590_MN_S01 Seite 1 Freitag, 16.
98575924_KF590_MN_S02 Seite 1 Freitag, 16.
98575924_KF590_MN_S03 Seite 1 Freitag, 16. Mai 2008 11:59 11 sep oct n o dec jan 1 f ay jun jul a u G m g mar apr F v eb E wat e r filte r 2 D C ff auto -o B H 3 10 B 9 8 7 6 5 I 4 3 A E Q ff on/o min h auto K L O 12 : 00 auto J h M on/off min E N P 4 10 9 8 7 7 6 5 4 3 10 9 8 6 5 4 3 ff on/o min Nr.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 4 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 5 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 maschine ebenfalls den Ein-/ Aus-Schalter drücken. Die rote Kontrollleuchte erlischt, um anzuzeigen, dass die Kaffeemaschine abgeschaltet ist. Automatischer Betrieb Um den automatischen Betrieb zu programmieren, die «auto»-Taste K drücken, bis die grüne Kontrollleuchte J anfängt zu blinken. In der Anzeige erscheint die Uhrzeit «12:00» oder eine vorher eingestellte Zeit.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 6 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. Caution Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 7 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 under «Setting the clock». After programming is completed, the green pilot light J will go off after five seconds. To activate the automatic operation, briefly press the «auto» button K . The green pilot light J lights up and the preset brewing time is quickly shown on the display L . Brewing will begin at the preset time.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 8 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Attention Lire attentivement et entièrement la notice avant d’utiliser l’appareil.
8575924_KF590_MN_S04-34 Seite 9 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 que la cafetière est en marche et que la préparation du café commence. Pour arrêter la cafetière, appuyer sur le bouton « on/off ». Le témoin lumineux rouge s’éteindra, indiquant que la cafetière est arrêtée. Mise en marche automatique Pour programmer la mise en marche automatique, appuyer sur le bouton « auto » K jusqu’à ce que le témoin lumineux vert J se mette à clignoter.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 10 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Español Nuestros productos están fabricados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nueva cafetera Braun. Atención Por favor léase detenidamente y por completo las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 11 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Funcionamiento automático Para programar el funcionamiento automático, presione el botón «auto» K hasta que el piloto verde J empiece a parpadear. En la pantalla del reloj aparecerá la hora «12:00» o la hora anteriormente programada. Programe la hora para que empieze el funcionamiento automático utilizando los botones de «h» y «min» M / N como descrito anteriormente en el apartado «Fijando la hora».
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 12 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Português Os nossos produtos são desenvolvidos por forma a proporcionar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute plenamente a sua nova máquina de café Braun. Precauções Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o aparelho.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 13 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 a máquina se encontra ligada ou que o processo de preparação de café está em curso. Para desligar a máquina de café, pressione o botão «on/off». A luz-piloto vermelha apagar-se-á indicando que a máquina foi desligada. Funcionamento automático Para programar o funcionamento automático, pressione o botão «auto» K até que a luz piloto verde J acenda. A hora «12:00» ou a hora previamente programada aparecerá no mostrador.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 14 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun koffiezetapparaat. Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 15 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Druk om het apparaat uit te zetten op de aan/uitschakelaar. Het rode indicatielampje zal uitgaan. III Schoonmaken Automatische bediening Om de automatische bediening in te stellen, drukt u op de «auto» knop K totdat het groene indicatielampje J begint te knipperen. De tijd «12:00» of de vorige geprogrammeerde tijd verschijnt op het display.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 16 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Dansk Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun kaffemaskine. Vigtigt Læs brugsanvisningen omhyggeligt før brug. • • • • • • • • • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige personer uden overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi at produktet opbevares utilgængeligt for børn.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 17 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 J og den røde lampe P lyser for at indikere, at kaffemaskinen arbejder. • Indstillelig automatisk sluk (auto-off) Den automatiske slukkemekanisme er programmeret til at slukke for kaffemaskinen efter 2 timer, men den kan indstilles manuelt til alt mellem 20 minutter og 3 timer og 59 minutter. Hvis den programmeres til under 20 minutter, vil uret automatisk gå op til 20 minutter (den minimale slukketid).
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 18 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Norsk Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun kaffetrakter. Viktig Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 19 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 For å aktivere automatisk bruk, trykk kort på «auto» knappen K . Den grønne kontrollampen J vil tenne og den for-programmerte traktetiden vises kort i displayet L .Traktingen vil starte på den forhåndsinnstilte tiden. Når traktingen starter, slukker den grønne kontrollampen J og den røde kontrollampen P tennes for å vise at kaffetrakteren er i bruk. Viktig: Ved avkalking, erstatt alltid vannfilteret med volum-kompensatoren.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 20 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kaffebryggare från Braun. Viktigt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda bryggaren.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 21 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 beskrivet i stycket «Att ställa klockan». Efter avlutad programmering kommer den gröna lampan J att slockna efter fem sekunder. behöver du normalt inte avkalka bryggaren. Du måste dock avkalka bryggaren om du märker att en bryggning tar lägre tid en vanligt. Tryck en gång lätt på «auto» knappen K för att aktivera automatisk bryggning. Den gröna lampan J tänds och starttiden visas snabbt i displayen L .
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 22 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteestasi on Sinulle paljon hyötyä. Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. • • • • • • • • • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 23 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 säätäminen). Ohjelmoinnin jälkeen vihreä merkkivalo J sammuu noin viiden sekunnin kuluttua. Tärkeää: Aina kun poistat keittimestä kalkkia, vaihda vedensuodattimen tilalle vedensuodattimen korvike. Ohjelmoidun ajan aktivoimiseksi paina lyhyesti «auto»painiketta K . Vihreä merkkivalo J syttyy ja ohjelmoitu kellonaika näkyy lyhyen ajan näytössä L . Kahvin valmistus käynnistyy ajastettuun aikaan.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 24 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ÈηÓÔÔÈËı›Ù ·fiÏ˘Ù· ·fi ÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ ηÊÂÙȤڷ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 25 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 ™ËÌ›ˆÛË: ∂¿Ó ‰È·ÎÔ› Ë ·ÚÔ¯‹ ÈÛ¯‡Ô˜ ÛÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ (.¯. ‰È·ÎÔ‹ Ú‡̷ÙÔ˜, ηÏÒ‰ÈÔ Ú‡̷ÙÔ˜ ÂÎÙfi˜ Ú›˙·˜), ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î·È Ô ÚÔÁÚ·ÌÌ·ÙÈṲ̂ÓÔ˜ ¯ÚfiÓÔ˜ ·ÔıË·ÔÓÙ·È ÁÈ· 10 ÏÂÙ¿. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ on/off O . ∏ ÎfiÎÎÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· P ı· ·Ó¿„ÂÈ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·˜ fiÙÈ Ë Î·ÊÂÙȤڷ ¤¯ÂÈ ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È fiÙÈ ¤¯ÂÈ ·Ú¯›ÛÂÈ Ë ‰È·‰Èηۛ· ·Ú·Û΢‹˜ ηʤ.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 26 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 • • • • ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÊÚ¤ÛÎÔ ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤. ¡· ·ÔıË·ÂÙ ÙÔÓ ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤ Û ¤Ó· ÎÚ‡Ô, ÛÙÂÁÓfi Î·È ÛÎÔÙÂÈÓfi ̤ÚÔ˜ (.¯. „˘Á›Ô) ̤۷ Û ·ÂÚÔÛÙÂÁ¤˜ ‰Ô¯Â›Ô. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ê›ÏÙÚ· ÓÂÚÔ‡ Ù˘ Braun Î·È Ó· Ù· ·ÓÙÈηıÈÛٿ٠οı ‰‡Ô Ì‹Ó˜ ηٿ ÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ¡· ηı·Ú›˙ÂÙÂ Î·È Ó· ·Ê·Ï·ÙÒÓÂÙ ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ Ù·ÎÙÈο fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙȘ ÂÓfiÙËÙ˜ III Î·È IV.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 27 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 28 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Português Dansk Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen.
98575924_KF590_MN_S04-34 Seite 29 Freitag, 16. Mai 2008 12:17 12 Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad.