KF500 510 550 MN Titel 3104391_KF500_1 Seite 1 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:28 10 CaféHouse CaféHouse Silver CaféHouse Pure KURTZ DESIGN 02.07.
3104391_KF500_2 Seite 1 Mittwoch, 27.
1 r ma se p jul jun ap y ma E 11.10.2001 aug 3. Enrwurfslayout KF 500 Aroma Passion KURTZ DESIGN 3104391_KF500_3 Seite 1 Mittwoch, 27. Juni 2007 3:20 15 oc r t feb nov jan dec w at G er e F filt e r e x c h a ng 2 D C B 10 9 3 8 H 7 6 B 5 4 3 I K E A on off KF 550 E J auto-off 4 march 10 10 6 5 4 3 10 9 8 7 99 88 77 66 55 44 33 Nr.
3104391_KF500_4-34 Seite 4 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
3104391_KF500_4-34 Seite 5 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 • • • • Zum Entkalken kann handelsüblicher Entkalker verwendet werden, der Aluminium nicht angreift. Beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers. Entkalkungsvorgang so oft wiederholen, bis die Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca. 1 Minute beträgt. Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers mindestens zweimal durchlaufen lassen. Tipps für bestes Kaffee-Aroma Diese Kaffeemaschine wurde entwickelt, um bestmögliches Kaffee-Aroma zu erzielen.
3104391_KF500_4-34 Seite 6 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 2. Remove the space compensator ‚ from the water tank. 3. Insert the water filter cartridge. (Be certain to keep the space compensator as it must be installed in the water tank whenever the water filter cartridge is removed.) 4. The water filter should be exchanged every two months. To remind you, set the dial & to the month that the water filter should be replaced. N.B.
3104391_KF500_4-34 Seite 7 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvelle cafetière Braun vous apportera la plus entière satisfaction. Attention Lire attentivement la notice de la première à la dernière ligne avant d'utiliser l'appareil.
3104391_KF500_4-34 Seite 8 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 pas à détartrer la cafetière. Si, toutefois, la cafetière met beaucoup plus de temps que d'habitude à préparer le café, il faudra la détartrer. Important : Remplacer le filtre à eau par le compensateur de volume lors du détartrage. • • • • Vous pouvez utiliser un détartrant en vente dans le commerce qui n'attaque pas l'aluminium. Suivre les instructions du fabricant de détartrant.
3104391_KF500_4-34 Seite 9 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 2. Retire el compensador de espacio ‚‚ del contenedor de agua. 3. Introduzca el filtro de agua (Guarde en un lugar seguro el compensador de agua ya que será necesaria su utilización siempre que se retire el filtro de agua, e.g. para la descalcificación). 4. El filtro de agua tiene que reemplazarse cada dos meses. Para recordarlo, ajuste el selector & en el mes en que deberá ser reemplazado.
3104391_KF500_4-34 Seite 10 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Português Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo electrodoméstico Braun. Precauções Por favor leia atentamente as instruções até ao final, antes de utilizar o aparelho.
3104391_KF500_4-34 Seite 11 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Importante: Substitua o cartucho de filtro de água pelo compensador de espaço em qualquer processo de descalcificação. • Poderá usar um descalcificador comercial disponível num agente que não afecta o alumínio. • Siga as instruções do agente do descalcificador. • Repita o processo tantas vezes quantas necessário para reduzir o tempo de elaboração por chávena para um nível normal.
3104391_KF500_4-34 Seite 12 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 1. Togliere dalla confezione la cartuccia filtro per l'acqua %. 2. Rimuovere il compensatore di spazio ‚, dal serbatoio dell'acqua 3. Inserire la cartuccia filtro. (Assicuratevi di conservare il compensatore di spazio che deve essere installato nel serbatoio dell'acqua qualora la cartuccia filtro venga rimossa.) 4. Il filtro per l'acqua deve essere sostituito ogni 2 mesi.
3104391_KF500_4-34 Seite 13 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nieuwe Braun apparaat. Let op Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
3104391_KF500_4-34 Seite 14 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 ontkalkt. Als u het waterfilter gebruikt en het regelmatig vervangt, dan hoeft u normaal gesproken niet te ontkalken. Echter als de zettijd langer wordt dan normaal, dient het apparaat toch ontkalkt te worden. Belangrijk: vervang het waterfilter door het ruimteopvulstuk voordat u het apparaat gaat ontkalken. • • • • U kunt een in de winkel verkrijgbaar ontkalkingsmiddel gebruiken mits het middel het aluminium niet aantast.
3104391_KF500_4-34 Seite 15 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 4. Vandfilteret bør udskiftes hver anden måned. Indstil evt. indikatoren & på den måned, hvor vandfilteret bør udskiftes. N.B. Før maskinen tages i brug, hvis den ikke har været brugt gennem længere tid eller når et nyt vandfilter er isat køres maskinen igennem med koldt, frisk vand uden brug af kaffebønner. Sådan opnås det bedste resultat Denne kaffemaskine er designet til at give den bedste kaffesmag.
3104391_KF500_4-34 Seite 16 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Norsk Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Viktig Vennligst les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.
3104391_KF500_4-34 Seite 17 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 • • • • Du kan bruke et avkalkingsmiddel som ikke påvirker aluminium. Følg fabrikantens bruksanvisning for avkalkingsmiddelet. Gjenta prosessen så mange ganger som nødvendig for å redusere traktetiden pr. kopp ned til et normalnivå. La maksimum mengde friskt, kaldt vann gjennomstrømme kafffetrakteren minst to ganger for å rense maskinen. Beste praksis for beste resultat Denne kaffetrakteren er laget for å gi maksimal kaffearoma.
3104391_KF500_4-34 Seite 18 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 3. Sätt i vattenfiltret. (Spara vattenfilterersättaren då den alltid skall användas när vattenfiltret är borttaget.) 4. Vattenfiltret bör bytas varannan månad. För att komma när den skall bytas, ställ in ratten & på den månad då bytet skall ske. OBS Innan bryggaren används första gången eller om den ej har använts en längre tid eller efter installation av ett nytt vattenfilter, fyll vattenbehållaren maximalt med kallt, friskt vatten utan kaffe.
3104391_KF500_4-34 Seite 19 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotteeseesi. Varoitus Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen kuin käytät laitetta. • • • • • • • • • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi.
3104391_KF500_4-34 Seite 20 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 • • • • Voit käyttää mitä tahansa kalkinpoistoainetta, joka ei vahingoita alumiinia. Seuraa kalkinpoistoaineen käyttöohjetta. Toista toimenpide niin monta kertaa kuin tarpeen, kunnes keittimen toiminta on palautunut entiselleen. Keitä lopuksi maksimimäärä raikasta, kylmää vettä ainakin kahdesti puhdistaaksesi keittimen. Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci.
3104391_KF500_4-34 Seite 21 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 I Uruchomienie Za∏o˝enie fitra wody (brak w modelu KF 500/KF 510; mo˝e byç zakupiony osobno) 1. Wyjàç filtr % z opakowania. 2. Z pojemnika na wod´ wyjàç element wyrównawczy ‚. 3. Za∏o˝yç filtr (uwaga: nie wyrzucaç elementu wyrównawczego; urzàdzenie mo˝e pracowaç z filtrem wody lub elementem wyrównawczym). 4. Filtr wody powinien byç wymieniany co dwa miesiàce. Dla przypomnienia, mo˝na ustawiç termin nast´pnej wymiany na wskaêniku wymiany filtra &.
3104391_KF500_4-34 Seite 22 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu. 3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w oryginalnym opakowaniu fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5.
3104391_KF500_4-34 Seite 23 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 3. VloÏte kazetu vodního filtru. (Vyrovnávací tûlísko si dobfie uloÏte, protoÏe musí b˘t zpût vloÏeno do zásobníku vody vÏdy, kdyÏ je vyjmuta kazeta vodního filtru.) 4. Vodní filtr je tfieba vymûnit kaÏdé dva mûsíce. Abyste na to nezapomnûli, nastavte otoãn˘ knoflík & na oznaãení mûsíce, kdy se má vodní filtr vymûnit.
3104391_KF500_4-34 Seite 24 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spíÀajú maximálne poÏiadavky na kvalitu, funkãnosÈ a design. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri práci s nov˘m prístrojom znaãky Braun. Upozornenie Pred pouÏitím prístroja si prosím pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. • • • • • • • • • Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti a osoby so zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ.
3104391_KF500_4-34 Seite 25 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 • • • Pri odvápÀovaní postupujte podºa návodu v˘robcu príslu‰ného prostriedku. Túto procedúru opakujte dovtedy, aÏ k˘m sa nezníÏi doba prípravy jednej ‰álky kávy na normálny stav. AspoÀ dvakrát nechajte prístrojom pretiecÈ maximálne mnoÏstvo studenej vody, aby sa po odvápnení kávovar preãistil. Ako dosiahnuÈ optimálne v˘sledky Tento kávovar je skon‰truovan˘ tak, aby sa dosiahla maximálna kávová aróma.
3104391_KF500_4-34 Seite 26 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 3. Su filtresi kartuµunu tak∂n∂z. (Su filtresi kartuµu ne zaman ç∂kar∂l∂rsa ç∂kar∂ls∂n boµluk kapat∂c∂’s∂n∂n su kab∂na tak∂l∂ olmas∂na dikkat ediniz.) 4. Su filtresi her iki ayda bir deπiµtirilmelidir. Hat∂rlaman∂z için göstergeyi & su filtresinin deπiµtirilmesi gereken aya getirin.
3104391_KF500_4-34 Seite 27 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 ∂ÏÏËÓÈη Τα προϊ ντα µας ε ναι σχεδιασµ να τσι στε να πληρο ν τα υψηλ τερα πρ τυπα ποι τητας, λειτουργικ τητας και σχεδιασµο . Ελπ ζουµε τι θα µε νετε απ λυτα ικανοποιηµ νοι απ την ν α σας συσκευ Braun. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ, ‰È·ß¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÔÛÂÎÙÈο ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.
3104391_KF500_4-34 Seite 28 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 ¶·ÚfiÏ· ·˘Ù¿, Â¿Ó ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ ·fi ÙÔÓ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ ÁÈ· ¤Ó·Ó ·ÎÏÔ õÈÏÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜, ÙfiÙ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ηı·ÚÈÛÙ› ·fi Ù· ¿Ï·Ù·. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ÙÔ õ›ÏÙÚÔ ÓÂÚÔ‡ Ì ÙÔ ÂȉÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ õ›ÏÙÚÔ˘, fiÔÙ οÓÂÙ ·õ·Ï¿ÙˆÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • °È· ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ οÔÈÔ ÚÔ˚fiÓ ÙÔ˘ ÂÌÔÚ›Ô˘, ÙÔ ÔÔ›Ô ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ÙÔ ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ.
3104391_KF500_4-34 Seite 29 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 { ÇÍβ˜ÂÌÓ = éÚÍβ˜ÂÌÓ = äÛ‚¯ËÌ ‰Îfl ‚Ó‰˚ I èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÙËθڇ (Ì ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ÏÓ‰Âθ˛ KF500 /KF510; ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌ Á‡ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÛ˛ Ô·ÚÛ) 1. ê‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡Ú¸ ͇ÚË‰Ê ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÙËθڇ %. 2. 쉇ÎËÚ¸ Á‡„ÎÛ¯ÍÛ ‚ÏÂÒÚÓ Í‡Úˉʇ ‚ ËÁ ÂÏÍÓÒÚË ‰Îfl ‚Ó‰˚. 3.
3104391_KF500_4-34 Seite 30 Mittwoch, 4. Juli 2007 10:23 10 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
04391_KF500_4-34 Seite 31 Mittwoch, 4.
3104391_KF500_4-34 Seite 32 Mittwoch, 4.
3104391_KF500_4-34 Seite 33 Mittwoch, 4.