Clean&Charge 5301103_S 1 Seite 1 Dienstag, 16.
5301103_S 2 Seite 1 Dienstag, 16. Mai 2006 2:42 14 Braun Infolines Deutsch 6, 33 English 8, 33 Français 10, 33 Español 12, 34 Português 14, 34 Italiano 16, 35 Nederlands 18, 35 Dansk 20, 35 Norsk 22, 35 Svenska 24, 36 Suomi 26, 36 Türkçe 28 Ελληνικ 30, 36 Internet: www.braun.
5301103_S 4 Seite 1 Dienstag, 16.
5301103_S 5 Seite 1 Dienstag, 16.
301103_S 6-40 Seite 6 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Deutsch • • • • • Braun Clean&Charge wurde zum Reinigen, Laden und Aufbewahren Ihres Rasierers entwickelt. Reinigen Sie Ihren Rasierer täglich im Clean&Charge. 5 6 7 8 Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach einund ausgeschaltet, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen.
5301103_S 6-40 Seite 7 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Kartuschenwechsel Nach dem Drücken der Lift-Taste zum Öffnen des Gehäuses einige Sekunden warten, bevor die gebrauchte Kartusche herausgenommen wird. Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öffnungen mit dem Verschluss der neuen Kartusche, denn die gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte Reinigungsflüssigkeit. C Verwendung des Clean&Charge • Schließen Sie das Gerät über das Spezialkabel ans Netz an.
5301103_S 6-40 Seite 8 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 English Braun Clean&Charge has been developed for cleaning, charging and storing your shaver. Clean your shaver daily in the Clean&Charge. During the automated cleaning process, the shaver is switched on and off at intervals to obtain best cleaning results. Since the specially formulated cleaning fluid contains a small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver.
5301103_S 6-40 Seite 9 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution. C Operating your Clean&Charge • Connect your Clean&Charge with the cord set to the mains electricity supply. Open the contact bow (2) by pressing the release button (3). After shaving, switch the shaver off and place it upside down into the Clean&Charge (without having released the shaver foil).
5301103_S 6-40 Seite 10 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Français Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge a été développé pour nettoyer, charger et ranger votre rasoir. Nettoyez votre rasoir quotidiennement dans le chargeur nettoyant Clean&Charge. Pendant le nettoyage automatique, le rasoir se met en marche puis s’arrête alternativement pour obtenir le meilleur nettoyage.
5301103_S 6-40 Seite 11 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 • Fermez doucement le boîtier en le rabattant jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Changement d’une recharge Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture du boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la recharge usagée. Avant de vous débarrasser de la recharge usagée, assurez-vous de refermer les ouvertures en utilisant le couvercle de la nouvelle recharge, dès lors que la recharge usagée contient du liquide nettoyant usagé.
5301103_S 6-40 Seite 12 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Español El Braun Clean&Charge se ha desarrollado para la limpieza, carga y depósito de su afeitadora. Limpie su afeitadora diariamente en el Clean&Charge. Durante el proceso automático de limpieza, la afeitadora se enciende y se apaga durante intervalos para conseguir los mejores resultados de limpieza.
5301103_S 6-40 Seite 13 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Sustitución del cartucho Tras haber presionado el botón de extracción para abrir la carcasa exterior espere unos segundos antes de retirar el cartucho usado. Antes de tirar el cartucho usado asegúrese de cerrar sus orificios de salida usando la tapa ya que el cartucho usado contiene una solución limpiadora contaminante. C Utilización de su Clean&Charge • Conecte su Clean&Charge al cable de alimentación a la red.
5301103_S 6-40 Seite 14 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Português O sistema Clean&Charge da Braun foi desenvolvido para a limpeza, recarga e armazenamento da sua máquina de barbear. Limpe a sua máquina de barbear diariamente com o Clean&Charge.
5301103_S 6-40 Seite 15 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Substituição do cartucho Depois de pressionar o botão de desengate para abrir o mecanismo, aguarde alguns segundos antes de remover o cartucho usado. Antes de se descartar do cartucho usado, certifique-se de que fecha as aberturas utilizando a tampa do novo cartucho, uma vez que o cartucho usado contém uma solução de limpeza tóxica. C Funcionamento do seu Clean&Charge • Ligue à corrente o cabo de alimentação do seu Clean&Charge.
5301103_S 6-40 Seite 16 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Italiano Braun Clean&Charge è stato sviluppato per pulire, ricaricare e conservare al meglio il vostro rasoio. Vi raccomandiamo pertanto di pulire quotidianamente il vostro rasoio Braun utilizzando l’accessorio Clean&Charge. Durante il processo automatico di pulizia, il rasoio viene acceso e spento ad intervalli in modo da ottenere i migliori risultati di pulizia.
5301103_S 6-40 Seite 17 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 • Chiudere lentamente il guscio spingendolo verso il basso finchè scatta. Sostituzione della cartuccia di pulizia Dopo aver premuto il tasto di sollevamento per aprire il guscio, aspettare qualche secondo prima di rimuovere la cartuccia usata. Prima di buttare la cartuccia usata, assicuratevi di chiudere le aperture della medesima con il coperchio della nuova cartuccia, dal momento che la cartuccia usata conterrà una soluzione di pulizia alterata.
5301103_S 6-40 Seite 18 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Nederlands De Braun Clean&Charge is ontwikkeld voor het reinigen, opladen en opbergen van uw scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat dagelijks in de Clean&Charge. Gedurende het automatische reinigingsproces, wordt het scheerapparaat met pauzes aan- en uitgeschakeld om de beste reinigingsresultaten te verkrijgen.
5301103_S 6-40 Seite 19 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Het patroon vervangen Nadat u de hefknop heeft ingedrukt om het apparaat te openen, dient u een paar seconden te wachten voordat u het gebruikte patroon verwijdert. Voordat u het gebruikte patroon weggooit, dient u de openingen te sluiten met behulp van de deksel van het nieuwe patroon, omdat het gebruikte patroon verontreinigde reinigingsvloeistof bevat. C Uw Clean&Charge gebruiken • Sluit uw Clean&Charge met het snoer op het lichtnet aan.
5301103_S 6-40 Seite 20 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Dansk Braun Clean&Charge er udviklet til rengøring, opladning og opbevaring af din shaver. Rens shaveren dagligt i Clean&Charge. For at opnå det bedste renseresultat tænder og slukker shaveren med mellemrum under den automatiske rensningsproces. Da rensevæsken indeholder en lille smule olie, bliver shaveren smurt i samme proces. Vigtigt • Brug kun det ledningssæt, der følger med shaveren.
5301103_S 6-40 Seite 21 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 C Brugsanvisning – Clean&Charge • Tilslut Clean&Charge til lysnettet. Tryk på udløserknappen (3) for at åbne stikket (2). Sluk for shaveren efter barbering og placer den omvendt i Clean&Charge (uden at have udløst skærebladet). • Vælg funktion ved hjælp af funktionsknappen (4): «clean» (ca. 15 min.) «clean + charge» (ca. 75 min.) «charge» (ca. 60 min.) Den tilhørende lampe tændes. (For ledningsshavere kan kun vælges «clean» funktionen.
5301103_S 6-40 Seite 22 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Norsk Braun Clean&Charge er utviklet for rengjøring, opplading og oppbevaring av din barbermaskin. Rengjør barbermaskinen daglig i Clean&Charge. I løpet av den automatiserte renseprosessen, blir maskinen slått på og av i intervaller for å oppnå de beste renseresultatene. Da rensevæske har en spesiell sammensetning som inneholder litt olje, utfører også renseprosedyren maskinens smørebehov. Viktig • Bruk kun ledningssettet som følger med barbermaskinen.
5301103_S 6-40 Seite 23 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 lokket på den nye patronen, ettersom den brukte patronen inneholder forurenset rensevæske. C Å bruke din Clean&Charge • Clean&Charge koples til nettet med ledningssettet. Åpne kontaktbuen (2) ved å trykke på utløserknappen (3). Etter barbering slås barbermaskinen av og plasser den opp ned i Clean&Charge (uten å ha frigjort skjærebladet). • Når «cartridge» lyset lyser konstant, er rensefunksjonen blokkert og en ny patron må settes i.
5301103_S 6-40 Seite 24 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Svenska Braun Clean&Charge är utvecklad för rengöring, uppladdning och förvaring av din rakapparat. Rengör din rakapparat dagligen i Clean&Charge. Under den automatiska rengöringsprocessen, slår maskinen på och av i intervaller för att uppnå bästa rengöringsresultat. Då rengöringsvätskan har en speciell sammansättning som innehåller en mindre mängd olja, tar rengöringsprocessen också hand rakapparatens hela smörjningsbehov.
5301103_S 6-40 Seite 25 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Innan du kastar den använda refillen, försäkra dig om att stänga dess öppning genom att använda locket från den nya refillen. Detta eftersom den använda refillen innehåller förorenad rengöringsvätska. C Att använda din Clean&Charge • Koppla din Clean&Charge till nätet med nätsladden. Öppna kontaktarmen (2) genom att trycka på lossningsknappen (3).
5301103_S 6-40 Seite 26 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Suomi Braun Clean&Charge -huoltokeskus on kehitetty parranajokoneesi puhdistukseen, lataamiseen ja säilyttämiseen. Puhdista parranajokoneesi päivittäin Clean&Charge -huoltokeskuksessa. Automaattisen puhdistuksen aikana parranajokone vuorotellen käynnistyy ja menee pois päältä parhaimman puhdistustuloksen aikaansaamiseksi. Koska laitteelle erityisesti suunniteltu puhdistusliuos sisältää pienen määrän öljyä, parranajokonetta ei tarvitse erikseen öljytä.
5301103_S 6-40 Seite 27 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Puhdistuskasetin vaihtaminen Avattuasi laitteen nostopainikkeesta painamalla odota muutama sekunti ennen kuin poistat käytetyn kasetin. Ennen kuin heität käytetyn kasetin pois, sulje sen aukot uuden kasetin kannella, sillä käytetty kasetti sisältää pilaantunutta puhdistusliuosta. C Clean&Charge-huoltokeskuksen käyttö • Liitä Clean&Charge-huoltokeskus verkkojohdolla pistorasiaan. Avaa liitäntänokka (2) painamalla vapautuspainiketta (3).
5301103_S 6-40 Seite 28 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Türkçe Braun Clean&Charge ünitesi tıraµ makinenizi temizlemek, µarj etmek ve saklamak üzere tasarlanmıµtır.Tıraµ makinenizi Clean&Charge ünitesini kullanarak her gün temizleyiniz. Otomatik temizleme iµlemi sırasında en iyi temizleme sonucunu saπlamak için, cihaz belirli aralıklarla açılıp kapanacaktır.
5301103_S 6-40 Seite 29 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Kartuµ deπiµtirme Çıkarma düπmesine basarak kapaπı açtıktan sonra, eski kartuµu çıkarmadan önce bir kaç saniye bekleyiniz. • Bir program bittiπinde, bu programın ıµıπı sönecektir. Tekrar tıraµ olmadan önce, çıkarma düπmesine basarak tıraµ makinesini çıkarınız. Kullanılmıµ kartuµ kirlenmiµ temizleme sıvısı içerdiπinden, atmadan önce, yeni kartuµun üzerindeki halka çıkıntıyı kullanarak, eski kartuµun çıkıµlarını kapatınız.
5301103_S 6-40 Seite 30 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Ελληνικ Το σ στηµα Clean&Charge της Braun κατασκευ στηκε για να καθαρ ζει, φορτ ζει και προστατε ει τη ξυριστικ σας µηχαν . Καθαρ ζετε καθηµεριν τη ξυριστικ σας µηχαν στο σ στηµα Clean&Charge. Κατ τη δι ρκεια της αυτ µατης διαδικασ ας καθαρισµο η ξυριστικ σας µηχαν τ θεται κατ τακτ χρονικ διαστ µατα σε θ ση λειτουργ ας και εκτ ς λειτουργ ας για καλ τερα αποτελ σµατα.
5301103_S 6-40 Seite 31 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Τοποθ τηση του ανταλλακτικο# • Πι στε το κουµπ αλλαγ ς ανταλλακτικο (1) να ανο ξετε το κ λυµα. • Κρατε στε το ανταλλακτικ σε µια σταθερ και λε α επιφ νεια (πχ να τραπ ζι). Αφαιρ στε προσεκτικ το καπ κι απ το ανταλλακτικ . Γλιστρε στε το ανταλλακτικ στη β ση του µ χρι εκε που πηγα νει. • Σιγ σιγ κλε στε το κ λυµα πι ζοντ ς το προς τα κ τω µ χρι να ασφαλ σει.
5301103_S 6-40 Seite 32 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 λακτικ καθαρισµο πρ πει να αντικαθ σταται περ που κ θε 4 εβδοµ δες. • Το καθαριστικ υγρ περι χει οιν πνευµα που µ λις ανοιχτε θα εξατµιστε αργ στον α ρα. Κ θε µον δα καθαρισµο , ε ν δεν χρησιµοποιε ται καθηµεριν , θα πρ πει να αντικαθ σταται µετ απ περ που 8 εβδοµ δες. • Μην αφ νετε τη συσκευ συνδεδεµ νη µε την παροχ του ηλεκτρικο ρε µατος χωρ ς η ξυριστικ µηχαν να ε ναι µ σα.
5301103_S 6-40 Seite 33 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
5301103_S 6-40 Seite 34 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.
5301103_S 6-40 Seite 35 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende serviceafdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
5301103_S 6-40 Seite 36 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte.
5301103_S 6-40 Seite 37 Dienstag, 16. Mai 2006 3:13 15 ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun. °È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.