98907296_K700_S01 30.03.2009 15:10 Uhr Seite 1 CombiMax 700 Vital CombiMax 700 6 14 6 14 5 2 ••• 4 6 2 ••• 8 ••• 3 CombiMax 700 www.braun.
98907296_K700_S02 30.03.2009 15:22 Uhr Seite 1 Braun Infolines Deutsch 6, 111 English 12, 111 Français 18, 111 Español 24, 111 Português 30, 111 Italiano 36, 111 Nederlands 42, 112 Dansk 48, 112 Norsk 54, 112 Svenska 60, 112 Suomi 66, 112 Polski 72, 112 Türkçe 78 ∂ÏÏËÓÈο 84, 113 êÛÒÒÍËÈ 90, 113 ì͇ªÌҸ͇ 96, 114 110, 105 Internet: www.braun.
98907296_K700_S04 30.03.
98907296_K700_S05 30.03.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vorsicht • Die Schneiden der Messer l / n sind sehr scharf! Die Messer nur am Knauf anfassen.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Aufsetzen der Arbeitsbehälter Die Universalschüssel 7 wird auf dem großen Antriebsplatz des Motorblocks 1 betrieben, der Zerkleinerertopf j auf dem kleinen. 1. Setzen Sie den betreffenden Arbeitsbehälter bei ausgeschaltetem Motor so auf den jeweiligen Antriebsplatz, dass die Pfeilmarkierungen auf dem Motorblock und dem Arbeitsbehälter übereinstimmen (A).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Rühren Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig mit dem Messer n Der Knethaken v ist für die Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig nicht geeignet. Seite 8 Verarbeitungsbeispiele Die Verarbeitungszeiten sind Richtwerte, die u. a. von der Beschaffenheit des Gutes, der Verarbeitungsmenge und dem gewünschten Feinheitsgrad abhängen. Produkt Max. Menge Vorbereitung Geschwin- Schalterdigkeit stellung Einschaltzeiten/-vorgänge Max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 9 Grober Schneideinsatz – b q Geschwindigkeit 2 - 3 Verarbeitungsbeispiele: Gurken, Kohlrabi, rohe Kartoffeln, Zwiebeln, Bananen, Tomaten, Champignons, Sellerie. Arbeiten im Zerkleinerer/Mixer j Feiner Raspeleinsatz – c r Geschwindigkeit 4 - 6 Verarbeitungsbeispiele: Käse (weich und mittelhart), Gurken, Karotten, rohe Kartoffeln, Äpfel.
8907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanille-Honig-Pflaumen (als Pfannkuchen-Füllung oder Brotaufstrich) (verwenden Sie den Zerkleinerer (10) bei Geschwindigkeit 14) Füllen Sie 100 g cremigen Honig und 100 g Pflaumen in den Zerkleinerer (10) und mixen Sie 10 Sekunden, fügen Sie dann 50 ml Wasser (mit Vanille-Aroma) hinzu und mixen Sie noch 3 Sekunden weiter.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 Saftring Feinreibscheibe Tresterring Deckel Einfüllschacht Stopfer Vor dem Erstgebrauch Nach dem Auspacken nehmen Sie das Gerät auseinander und reinigen Sie alle Teile. Zum Auseinandernehmen gehen Sie bitte wie folgt vor: • Tresterring 3 im Uhrzeigersinn entriegeln (a) und herausnehmen. • Die Taste im Boden des Saftringes 1 bis zum Anschlag ziehen (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 12 English Our products are engineered to meet the highest standards of Quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Please read the use instructions carefully before first use. Important • The blades l/n are very sharp! Take hold of the blades by the knob only. After use, always first remove the blades from the bowls 7/j before removing the processed food.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Attaching the working bowls The food processor bowl 7 is operated on the large drive place of the motor block 1. The chopper bowl j is operated on the small dirve place. 1. With the motor switched off, place the respective bowl onto its drive place matching the arrow on the bowl with the arrow on the motor block (A). A Seite 13 N.B. When attaching the lid q of the chopper bowl j, it must be provided with the 11a .
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Mixing For mixing cake dough or sponges use the blade n. The kneading hook v is not suitable for mixing cake doughs or sponges. Seite 14 Processing examples The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food to be processed and the required degree of fineness. Product Max. amount Preparation Speed Mode Time/pulses Max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Coarse slicing insert – b q Speed 2 - 3 Processing examples: cucumbers, kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, tomatoes, mushrooms, celery. Fine shredding insert – c r Speed 4 - 6 Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, carrots, raw potatoes, apples. Coarse shredding insert – d s Speed 4 - 6 Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, kohlrabi, beetroot, carrots, raw potatoes, apples, cabbage.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanilla-Honey-Prunes (as a pancake stuffing or spread) (use the chopper bowl (10), speed 14) Fill 100 g creamy honey and 100 g prunes into the chopper bowl and chop 10 seconds, then add 50 ml water (vanilla-flavoured) and resume chopping for 3 seconds.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Description 1 2 3 4 5 6 Juicer drum Fine grating disc Strainer basket Cover Filling tube Pusher Before the first use After unpacking the appliance, please disassemble it and clean all parts. To disassemble the appliance proceed as follows: • Unlock the strainer basket 3 by turning it clockwise (a) and wash all parts by hand. • Pull the key in the bottom of the juicer drum 1 as far as it will go (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 18 Français La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouvel appareil Braun. Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Important • Les couteaux l/n sont très acérés! Les tenir par le manche uniquqement.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Mise en place des bols de travail Seite 19 NB: Placer toujours le couvercle q sur le bol hachoir j avec l’anneau 11a . d’étanchéité ß Le bol universel 7 travaille sur le grand logement du bloc-moteur 1, le bol hachoir j sur le petit logement. 1. Moteur arrêté, placer le bol correspondant sur son pignon d’entrainement tout en vérifiant que la flèche du bol vieut bien se placer sur la flèche du bloc-moteur (A).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Mélanger Pour mélanger la pâte à gateaux ou pâte à biscuits, utiliser le couteau n. Le crochet pétrisseur v ne convient pas pour mélanger les pâtes à gateaux ou les pâtes souples. Seite 20 Exemples d’utilisation Les temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Disque éminceur tranches fines – a p Vitesse 2 - 3 Utilisation pour : concombres, choux, pommes de terres crues, carottes, oignons, radis. Disque éminceur tranches épaisses – b q Vitesse 2 - 3 Utilisation pour : concombres, couxraves, pommes de terre crues, oignons, bananes, tomates, champignons, céleris.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanille-miel-pruneaux (pour farcir une crêpe ou à tartiner) (Utilisez le hachoir (10), vitesse 14) Versez 100 g de miel et 100 g de pruneaux dans le bol du hachoir et hachez pendant 10 secondes, puis ajoutez 50 ml d’eau (parfumée à la vanille) et hachez à nouveau pendant 3 secondes. Seite 22 Mélanger de petits quantités de pâte Le bol hachoir ne peut être utilisé que pour travailler le pâte décrit ci-dessous.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Description 1 2 3 4 5 6 Tambour Disque râpeur Filtre Couvercle Cheminée de remplissage Poussoir Avant la première utilisation Après avoir déballé l’appareil, le démonter et nettoyer toutes les pièces. Pour démonter les différentes pièces, procéder comme ci-dessous : • Débloquer le filtre 3 en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (a) et nettoyer les différents éléments à la main.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 24 Español Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo electrodoméstico Braun. Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso. Importante • ¡La cuchilla l / n está muy afilada! Sólamente sujete la cuchilla por la empuñadura.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 25 Montando los recipientes de trabajo Nota: Al montar la tapa q al recipiente picador j, este debe tener el anillo hermético. El recipiente procesador de alimentos 7 funciona sobre el conducto largo situado en la base del motor 1. El recipiente picador j funciona sobre el conducto pequeño. Desmontando los recipientes de trabajo 1.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Mezclar Para confeccionar masa de pasteles o bizcochos use la cuchilla n. El gancho amasador v no es apropiado para confeccionar masa de pasteles o bizcochos. Máximo 500 gras de harina más otros ingredientes. Mezcla de pasteles (2 métodos) Velocidad/Tiempo a) Crema de mantequilla con azúcar y huevos vertidos en leche y añadir con cuidado la harina en modo pulsante. 6 / ca. 1 min, 6 / ca. 15 seg. 14 / ca.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Accesorio de corte grueso – b q Velocidad 2 - 3 Ejemplos de procesado: pepinos, colinabo, patatas crudas, cebollas, plátanos, tomates, champiñones, apio. Accesorio de corte a tiras fino – c r Velocidad 4 - 6 Ejemplos de procesado: queso (blando a medio), pepinos, zanahorias, patatas crudas, manzanas.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vainilla-Miel-Ciruelas pasas (como relleno para panqueques o para untar) (Utilice el accesorio para triturar (10), velocidad 14) Introduzca 100 gr de miel cremosa y 100 gr de ciruelas pasas en el cuenco de triturado y triture durante 10 segundos; después añada 50 ml de agua (con sabor a vainilla) y siga triturando durante 3 segundos.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Descripción 1 2 3 4 5 6 Tambor exprimidor Disco rallador fino Bandeja del filtro Cubierta Conducto de alimentos Impulsador Antes de usarlo por primera vez Cuando haya desempaquetado el aparato, por favor desmonte y limpie todas sus componentes. Para desmontar el aparato proceda como sigue: • Desbloquee la bandeja del filtro 3 girando en dirección a las agujas del reloj (a) y a continuación lave todas las piezas a mano.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 30 Português Os nossos produtos forma concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente do seu novo aparelho Braun. Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente. Importante • As lâminas l / n estão muito afiadas! Segure nas lâminas apenas pelo manípulo. Após a utilização, remova sempre as lâminas dos recipientes 7 / j antes de retirar os alimentos processados.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr mente. Como neste caso o interruptor do motor ainda estará ligado «I», coloque-o na posição desligado «(off)/0» para evitar ligar o motor acidentalmente. Encaixar os recipientes O recipiente do processador de alimentos 7 opera no orifício de encaixe maior situado no motor 1. O recipiente da picadora opera no orifício pequeno. 1.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Preparar massa de bolo ou massa fofa Para misturar massa de bolo ou massas fofas utilize a lâmina n A vara de amassar v não é apropriada para misturar massa de bolo ou massa fofa. Seite 32 Exemplos de processamento: Os tempos de processamento são aproximados e dependem da qualidade, da quantidade dos alimentos a ser processador e do grau de fineza necessário. quantidade preparação máx.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Acessório para fatias grossas – b q Velocidade 2 – 3 Exemplos de processamento: pepinos, couve-rábano, batatas cruas, cebolas, bananas. Tomates, cogumelos, aipo. Acessório para picar – finamente – c r Velocidade 4 – 6 Exemplos de processamento: queijo (macio a médio), pepinos, cenouras, batatas cruas, maçãs.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Baunilha-Mel-Ameixas Secas (como recheio de panquecas ou cobertura) (use o acessório do cortador (10), velocidade 14) Coloque 100 g de mel e 100 g de ameixas na tigela do cortador e ligue durante 10 segundos. Adicione depois 50 ml de água (aromatizada com baunilha) e ligue durante mais 3 segundos.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Descrição 1 2 3 4 5 6 Motor Disco ralador (fino) Cesto coador Cobertura Tubo de entrada de alimentos Pressor Antes da primeira utilização Depois de desembalar o aparelho, por favor desmonte-o e limpe todas as peças. Para desmontar o aparelho proceda do seguinte modo: • Destranque o cesto coador 3 girando-o no sentido dos ponteiros do relógio (a) e lave todas as peças à mão. • Puxe a chave no fundo do motor 1 até onde conseguir (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 36 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto Braun risponda pienamente alle vostre aspettative. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso. Importante • Le lame dei blocchi coltelli l/n sono molto affilate! Maneggiatela i coltelli solo prendendoli dall’impugnatura.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Doppia sicurezza: L’apparecchio può essere acceso solo se il recipiente che si desidera utilizzare è correttamente montanto sul perno motore con il coperchio inserito. Se il coperchio viene aperto durante l’utilizzo, il motore si spegne automaticamente. In questo caso, l’interruttore 3 ancora sulla posizione «I» deve essere riportato nella posizione «off/0» per evitare che il motore si riaccenda accidentalmente. Seite 37 3.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Impasti cremosi Per miscelare impasti per torte o pan di spagna utilizzate il blocco coltelli n. Il gancio per impastare v non è adatto per mescolare questi tipi di impasti. Seite 38 Esempi di lavorazione I tempi di lavorazione sono approssimativi e dipendono dalla qualità, dalla quantità degli ingredienti e dal grado di finezza richiesta. Ingrediente Quantità max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Lama per affettare fine – a p Velocità 2 - 3 Esempi di lavorazione: cetrioli, cavolo, patate, carote, cipolle, ravanelli. Lama per affettare grossolanamente – b q Velocità 2 - 3 Esempi di lavorazione: cetrioli cavolo rapa, patate, cipolle, banane, pomodori, funghi, sedano. Lama per sminuzzare fine – c r Velocità 4 - 6 Esempi di lavorazione: formaggio (da morbido a medio), cetrioli, carote, patate, mele.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vaniglia-Miele-Prugne (come ripieno di frittella o da spalmare) (usare l’accessorio tritatutto (10), velocità 14) Versare 100 g di miele cremoso e 100 g di prugne nella ciotola del tritatutto e tritare per 10 secondi, poi aggiungere 50 ml di acqua (al sapore di vaniglia) e tritare ancora il tutto per 3 secondi.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Descrizione 1 2 3 4 5 6 Cestello raccogli succo Disco grattugia fine Filtro Coperchio Tubo di alimentazione Pressino Prima di cominciare Dopo aver disimballato l’elettrodomestico, smontatelo e pulite ogni elemento. Per smontarlo procedete come segue: • Sbloccate il filtro 3 ruotandolo in senso orario (a) e lavate ogni parte a mano. • Tirate verso il basso la levetta sotto al cestello 1 (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 42 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. We hopen dat u veel plezier zult hebben van dit nieuwe Braun apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Belangrijk • De sikkelmessen l/n zijn zéér scherp! Pak de sikkelmessen uitsluitend bij de kunststof knop vast.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr schermkap m op het aandrijfdeel als de kom van het apparaat wordt genomen. Dubbele veiligheidsvoorziening: Het apparaat kan alleen worden ingeschakeld, als de kom met deksel waarmee men wil werken op de juiste manier op het apparaat is bevestigd. Als het deksel wordt geopend terwijl het apparaat in werking is, zal de motor automatisch uitschakelen.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Mixen Voor het mixen van cakebeslag of Moskovisch beslag gebruikt u het sikkelmes n. De kneedhaak v is niet geschikt voor het mixen van cakebeslag of Moskovisch beslag. Maximale hoeveelheid: 500 gr. bloem plus andere ingrediënten Cakebeslag (2 methoden) Snelheid/bereidingsduur a) Mix de boter romig met de suiker en de eieren, giet de melk erbij en voeg voorzichtig de bliem toe met gebruik van de momentschakelaar. 6 / ca. 1 min. 6 / ca. 15 sec. 14 / ca.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Fijne snij inzetplaat – a p Snelheid 2 - 3 Te gebruiken voor bijv. komkommers, kool, rauwe aardappelen, wortelen, uien, radijs. Grove snij inzetplaat – b q Snelheid 2 - 3 Te gebruiken voor bijv. komkommers, koolraap, rauwe aardappelen, uien, bananen, tomaten, champignons, selderij. Fijne rasp inzetplaat – c r Snelheid 4 - 6 Te gebruiken voor bijv. kaas (jong tot belegen), komkommers, wortelen, rauwe aardappelen, appels.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanille-honing-pruimen (bijvoorbeeld voor op de pannenkoek of als spread) (gebruik de hakmolen (10), op snelheid 14). Plaats 100 gram honing en 100 gram pruimen in de hakmolen en hak deze 10 seconden lang. Voeg vervolgens 50 ml water en vanilla en hak het geheel nog 3 seconden.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Beschrijving 1 2 3 4 5 6 Centrifugetrommel Fijne raspplaat Zeefkorf Deksel Vulschacht Naduwstop Advies voor gebruik Haal het apparaat na het uitpakken eerst uit elkaar en was alle onderdelen af. Om het apparaat uit elkaar te halen, handelt u als volgt: • Maak de zeefkorf 3 los door deze met de klok mee te draaien (a) en was alle delen met de hand af. • Trek het lipje in de bodem van de centrifugetrommel 1 zo ver mogelijk uit (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 48 Dansk Vore produkter er fremstilles, så de opfylder de strengeste krav til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit nye Braun produkt. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger • Knivindsatserne l/n er meget skarp! Hold altid kun på plastikskaftet af knivindsatserne.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 49 Montering af skåle Afmontering af skålene Food processor skålen 7 kører ved hjælp af motordelens 1 store drivaksel. Hakkeskålen j kører på den ille aksel. Sluk for motoren. Drej låget mod uret og løft det af. Drej skålen i «click» retningen, indtil pilen på skålen er ud for pilen på motordelen, og løft så skålen af. 1.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Mixning Seite 50 Eksempler på tilberedning De angivne tider er ca. tider og afhænger af kvaliteten og mængden af fødevarer samt den ønskede finhedsgrad. Til mixning af kageblandinger og sandkagedej anvendes knivindsatsen n. Æltekrogen v er ikke velegnet til mixning af kageblandinger og sandkagedej. Fødevare Max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Fin snitteindsats – a p Hastighed 2 - 3 Eksempler på tilberedning: agurker, kål, rå kartofler, gulerødder, løg og radiser. Grov snitteindsats – b q Hastighed 2 - 3 Eksempler på tilberedning: agurker, kålrabi, rå kartofler, løg, bananer, tomater, champignons og selleri. Fin riveindsats – c r Hastighed 4 - 6 Exempler på tilberedning: Ost (blød til medium), agurker, gulerødder, rå kartofler og æbler.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanilje-honning-svesker (som fyld i pandekager eller til at smøre på brød) (brug hakketilbehøret (10), hastighed 14) Fyld 100 g flydende honning og 100 g stenfri svesker i hakkeskålen, og hak 10 sekunder. Tilføj 5 dl vand (med vaniljepulver) og hak i 3 sekunder. Seite 52 Mixning af små mængder dej Hakkeskålen er kun egnet til æltning af følgende dejtype (opskrifterne angiver max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Beskrivelse 1 2 3 4 5 6 Saftbeholder Fint rivejern Sigte Låg Påfyldningsrør Skubber Før brug første gang Pak apparatet ud, skil det ad og rengør alle delene. Apparatet skilles ad på følgende måde: • Frigør sigten 3 ved at dreje den mod uret (a) og vask alle delene i hånden. • Træk nøglen i bunden af saftbeholderen 1 så langt ud som muligt (b). • Drej saftbeholderen 1 mod uret med nøglen i bunden (b) – indtil det fine rivejern 2 er låst op.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 54 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du får mye glede av ditt nye Braun produkt. Vennligst les denne brukerveiledningen godt før bruk. Viktig • Knivene l/n er meget skarpe! Hold knivene kun i håndtakene. Ta alltid ut knivene fra bollene 7/j før du tar ut den tilberedte maten.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Montering av arbeitdsboller Foodprocessor-bollen 7 virker på det store drivverket på motordelen 1. Hakkebollen j virker på det lille drivverket. 1. Respektive bolle settes på drivverket når motoren er slått av. Pilen på bollen og pilen på motordelen skal stemme overens (A). Seite 55 Demontering av arbeidsbollene Slå av apparatet. Drei lokket mot klokkeretningen og løft det av.
98907296_K700_S06-116 Sukkerbrød Visp egg og vann (om nødvendig), tilsett sukker, rør inn mel med momenttrinnet og tilsett kakao 15.04.2009 14:03 Uhr Hastighet/tid Seite 56 Bearbeidingstabell Bearbeidingstidene er ca. tider og avhenger av kvalitet, mengde som skal bearbeides samt ønsket finhetsgrad. 14 / ca. 2 min. 14 / ca. 4 min. Produkt Maks. mengde Forberedelse Hastighet Bryterinnstilling Tid/ant. omdreininger 8 / 5 x «• pulse» 8 / 3 x «• pulse» Kavring 4 delt i 4 14 l 45 sek.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Grov snitteinnsats – b q Hastighet 2 - 3 Eksempler på ingredienser som kan bearbeides grovt: agurk, kålrot, rå poteter, løk, banan, tomater, sopp, selleri. Fin riveinnsats – c r Hastighet 4 - 6 Eksempler på ingredienser som kan bearbeides fint: ost (myk til medium), agurk, gulrøtter, rå poteter, epler.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Svisker med vanilje og honning (til pannekakefyll) Bruk skjæreverktøyet (10) på hastighet 14. Hell 100 g myk honning og 100 g svisker i skjærebollen og hakk i 10 sekunder. Så heller du i 50 ml vann (med vaniljesmak) og fortsetter hakkingen i 3 sekunder.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Beskrivelse 1 2 3 4 5 6 Juicetrommel Raspeinnsats Filterkurv Lokk Påfyllingsrør Stapper Før første gangs bruk Etter at du har pakket ut maskinen må du ta den fra hverandre og vaske alle delene. For å demontere maskinen gjør du som følger: • Løsne filterkurven 3 ved å dreie den mot urviserne (a) og vask alle delene for hånd. • Trekk låsehaken i bunnen av juicet rommelen 1 så langt den vil gå (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 60 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högste krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kommer att bli helt nöjd med din nya Braun matberedare. Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. Viktigt • Knivarna l/n är mycket vassa! Håll alltid i knivens handtag. Ta alltid ur kniven ur skålen/kannan 7/j innan du tar ur den bearbetade maten.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 61 Att sätta på skålen/kannan Att ta av skålen/kannan Matberedarskålen 7 används på den stora motorkopplingen på motordelen 1 och mixerkannan j på den lilla. Stäng av matberedaren. Vrid locket motsols och ta av det. Vrid sedan skålen/ kannan i «click»-riktningen tills pilen på skålen/kannan pekar mot pilen på motordelen och ta av skålen/kannan. 1. Sätt skålen/kannan på respektive motorkoppling när matberedaren är avstängd.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Att mixa Seite 62 Bearbetningstabell Bearbetningstiderna är ungefärliga och beror på mängden mat, matens kvalitet och hur fin du vill ha maten. Använd kniven n för att mixa smet och sockerkaka. Degkroken v är inte lämplig till smet och sockerkaka. Matvara Max. mängd Förberedelse Hastighet Startreglage Tid/Pulsar Max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Fin skärskiva – a p Hastighet 2 - 3 Exempel: Gurka, kål, rå potatis, morötter, lök, rädisor. Seite 63 Att använda mixerkannan j Grov skärskiva – b q Hastighet 2 - 3 Exempel: Gurka, kålrabbi, rå potatis, lök, bananer, tomater, svamp, selleri. Max. mängd: 7,5 dl vätska. Fin strimlingsskiva – c r Hastighet 4 - 6 Exempel: Ost (mjuk, medelhård) gurka, morötter, rå potatis, äpplen. Viktigt: Max. bearbetningstid i mixerkannan är 1 minut.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanilj-Honung-Plommon (som pannkaksfyllning eller pålägg) (använd hackningstillbehör (10), hastighet 14) Sätt 100 g krämig honung och 100 g plommon i bunken och hacka i 10 sekunder. Tillsätt 50 ml vatten (med vaniljsmak) och hacka i ytterligare 3 sekunder. Seite 64 Att mixa små degar I mixerkannan kan du endast bearbeta följande degtyp. Recepten visar max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Beskrivning 1 2 3 4 5 6 Juice-trumma Fin rivskiva Silkorg Lock Inmatningsrör Pådrivare Före första användning När du har packat upp apparaten bör du montera isär den och rengöra alla delar. Montera isär apparaten enligt följande: • Lossa silkorgen 3 genom att vrida den medsols (a) och diska alla delar för hand. • Dra i knappen i botten på juicetrumman 1 så långt det går (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 66 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-laitteestasi on Sinulle paljon iloa ja hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Tärkeää • Terät l/n ovat erittäin terävät! Tartu teriin vain varresta. Käytön jälkeen ota terä pois kulhosta 7/j ennen kulhon tyhjentämistä. • Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 67 Kulhojen asentaminen Kulhojen irrottaminen Peruskulhoa 7 käytetään runko-osan 1 kulhoalustalla ja teholeikkuria j vastaavasti teholeikkurialustalla. Sammuta laite. Irrota kansi kääntämällä sitä vastapäivään. Käännä sitten kulhoa vastapäivään kunnes kulhon ja rungon nuolet ovat kohdakkain ja nosta kulho pois. 1. Moottorin ollessa pois päältä aseta halutto kulho oikealle alustalle kohdistaen kulhossa ja runko-osassa olevat nuolet (A).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Sekoittaminen Käytä kakkutaikinoiden (esim. sokerikakku-) sekoittamiseen leikkuuterää n. Taikinakoukku v ei sovellu kakkutaikinoiden sekoittamiseen. Käyttökerrat (x) viittaavat pitokytkimeen. Seite 68 Esimerkkejä peruskulhon käytlöstä Valmistusajat ovat ohjeellisia. Tarvittava aika riippuu raaka-aineen laadusta, määrästä ja halutusta hienousasteesta. Käyttökerrat (x) viittaavat pitokytkimeen.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Hienoviipalointiterä – a p Nopeus 2 - 3 Esimerkkejä sopivista raaka-aineista: kurkku, kaali, raaka peruna, porkkana, sipuli, retiisi. Karkeaviipalointiterä – b q Nopeus 2 - 3 Esimerkkejä sopivista raaka-aineista: kurkku, kyssäkaali, raaka peruna, sipulli, banaani, tomaatti, sienet, selleri. Hienoraastinteräe – c r Nopeus 4 - 6 Esimerkkejä sopivista raaka-aineista: juusto (pehmeä tai puolikova), kurkku, porkkana, raaka peruna, omena.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vaniljalla ja hunajalla maustetut kuivatut luumut (pannukakkujen täytteeksi tai levitteeksi) (käytä leikkurin lisäosaa (10), nopeus 14) Lisää leikkurikulhoon 100 grammaa paksua hunajaa ja 100 grammaa kuivattuja luumuja. Hienonna luumuja 10 sekuntia ja lisää sitten joukkoon 50 millilitraa (vaniljalla maustettua) vettä ja anna laitteen käydä vielä kolme sekuntia.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Laitteen osat 1 2 3 4 5 6 Mehustimen rumpu Raastinterä Siivilä Kansi Syöttösuppilo Syöttöpainin Seite 71 • Hedelmien ja vihannesten esikäsittely: Pese tai kuori raaka-aineet. Poista kivet kivellisistä hedelmistä. Kuori sitrushedelmät sekä vihannekset ja paksukuorelliset hedelmät (esim. punajuuret ja kiivit) huolellisesti. Siemenellisistä hedelmistä (esim. omenoista) ei tarvitse poistaa kuoria eikä siemenkotia.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 72 Polski Nasze wyroby zosta∏y wyprodukowane aby spe∏niaç najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z nowego urzàdzenia firmy Braun. Uwagi • No˝e w / r sà bardzo ostre! Nale˝y dotykaç tylko uchwytu no˝y. Po u˝yciu urzàdzenia w pierwszej kolejnoÊci z pojemnika 7 / j wyjàç nó˝ i dopiero potem poddawanà obróbce ˝ywnoÊç.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr «I» ustawiç w pozycji «off/0» w celu zapobie˝enia nieumyÊlnemu uruchomieniu urzàdzenia. Zak∏adanie pojemników roboczych Pojemnik uniwersalny 7 pracuje na du˝ym nap´dzie bloku silnika 1, a pojemnik j do siekania j na ma∏ym. 1. Ustawiç pojemnik, przy wy∏àczonym silniku, na odpowiednim nap´dzie w ten sposób, aby oznaczenia strza∏ek na bloku silnika i na pojemniku pokrywa∏y si´ (A).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Mieszanie Do mieszania ciasta mieszanego lub biszkoptowego nale˝y u˝ywaç no˝a r Przystawka do wyrabiania ciasta s nie nadaje si´ do przygotowywania tych ciast. Seite 74 Przyk∏ady obróbki produktów Podane czasy obróbki sà orientacyjne, efektywny czas zale˝y od jakoÊci produktu, jego iloÊci i oczekiwanego stopnia rozdrobnienia Produkt Max.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Tarcza do grubego krojenia – b u Pr´dkoÊç 2-3 Przyk∏ady obróbki: ogórki, kalarepa, surowe ziemniaki, cebula, banany, pomidory, pieczarki, selery. Tarcza do drobnego przecierania – c i Pr´dkoÊç 4-6 Przyk∏ady obróbki: ser (mi´kki i Êrednio twardy), ogórki, marchewka, surowe ziemniaki, jab∏ka.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Wanilia- Miód- Suszone Êliwki (jako nadzienie do naleÊników lub krem) (u˝yj przystawki do siekania (10), pr´dkoÊç 14) Do pojemnika wlej 100 g p∏ynnego miodu i 100 g suszonych Êliwek i siekaj przez 10 sekund, potem dodaj 50 ml wody (z dodatkiem wanilii) i wznów siekanie na 3 sekundy.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Opis urzàdzenia 1 2 3 4 5 6 B´ben sokowirówki Cienka tarcza Êcierajàca Kosz odwirowujàcy Pokrywa pojemnika Otwór s∏u˝àcy nape∏nianiu Popychacz Przed pierwszym u˝yciem Po wyj´ciu urzàdzenia z opakowania, roz∏ó˝ ca∏kowicie urzàdzenia i wyczyÊç wszystkie cz´Êci. Aby ca∏kowicie roz∏o˝yç urzàdzenie post´puj jak poni˝ej: • Odbezpiecz kosz 3 obracajàc go zgodnie z ruchem wskazówek zegara (a) i umyj r´cznie wszystkie cz´Êci.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 78 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını karµılayacak µekilde yaratılmıµtır. Yeni Braun cihazınızdan mutluluk duyacaπınızı ümit ediyoruz. Lütfen ilk kullanımdan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyunuz. Önemli • Bıçaklar l / n çok keskindir! Bıçakları sadece topuzlarından tutun. Kullanımdan önce, kaseden 7 / j bıçakları çıkarın.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 79 Not: Doπrama kasesinin j kapaπını q tuttururken, conta halkası K kullanılmalıdır. Çalıµma kaselerinin tutturulması Yiyecek iµleme kasesi 7 motor bloπunun 1 geniµ mekanizma yerinde çalıµtırılır. Doπrayıcı kase j küçük mekanizma yerinde çalıµtırılır. 1. Motor anahtarı kapalıyken, ilgli kaseyi, kase üzerindeki ok ile motor bloπu üzerindeki ok eµlenecek µekilde mekanizma yerine yerleµtirin‚ (A). A Çalıµma kaselerinin sökülmesi Cihazı kapatın.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. Karıµtırma Kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için bıçak n kullanın. Yoπurma çengeli v kek hamuru veya pandispanya karıµtırmak için uygun deπildir. Azami 500 g un artı diπer malzemeler Kek karıµımı (2 yöntem) Hız / zaman a) Ωeker ve yumurtalı yaπı 6/ca. 1 dak. süt içine dökün ve 6/ca. 15 dak. pulse modu ile dikkatlice 14/ca. 10–15x unu ekleyin. • pulse b) Sıvılar hariç tüm malzemeyi yiyecek iµleme kasesine dökün. 14/ca. 1 dak.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Kalın dilimleme eklemesi – b q Hız 2–3 ∑µleme örnekleri; salatalık, çiπ patates, soπan, muz, domates, mantar kereviz. ∑nçe doπrama eklemesi – c r Hız 4–6 ∑µleme örnekleri; peynir (yumuµakdan ortaya kadar), salatalık, havuç, çiπ patates, elma. Kalın doπrama eklemesi– d s Hız 4–6 ∑µleme örnekleri; peynir (yumuµakdan ortaya kadar), salatalık, pancar, havuç, çiπ pataes, elma, lahana.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Vanilya-Bal-Siyah Erik (krep olarak) (küçük doπrayıcı kabını(10) kullanın, hız ayarı: 14) 100 g sıvı balı ve 100 g siyah erigi doπrayıcı kaba yerleµtirip 10 saniye karıµtırın, sonra 50 ml vanilya ile tadlandırılmıµ su ekleyip 3 saniye daha karıµtırın.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Tan∂mlamalar 1 2 3 4 5 6 Narenciye s∂k∂c∂s∂ kab∂ ∑nce rendeleme diski Süzgeç sepeti Kapak Doldurma tüpü Bast∂r∂c∂ Seite 83 Braun CombiMax’∂n∂z∂n motor k∂sm∂n∂n üzerindeki güvenlik kilkidine saat yönüne doπru oturana kadar döndürün (g). Ç∂kartmak için, kapaπ∂ saat yönünün tersine doπru döndürün. Narenciye s∂k∂c∂s∂ ∑lk kullan∂mdan önce Cihaz∂n oajetubu açt∂ktan sonra, lütfen bütün parçalar∂ndan ay∂r∂p temizleyin.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 84 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi • ∆Ô Ì·¯·›ÚÈ· l/n Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ¿! ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌfiÓÔ ·fi ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ·. ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË, ‚Á¿˙ÂÙ ¿ÓÙ· ÚÒÙ· Ù· Ì·¯·›ÚÈ· ·fi Ù· ÌÔÏ 7/j, ÚÈÓ ‚Á¿˙ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙˆÓ ÌÔÏ ∆Ô ÌÔÏ 7 ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔÓ ÌÂÁ¿ÏÔ Ô‰ËÁfi ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1. ∆Ô ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j ÙÔÔıÂÙÂ›Ù·È ÛÙÔÓ ÌÈÎÚfi Ô‰ËÁfi. 1. ªÂ ÙÔ ÌÔÙ¤Ú ÎÏÂÈÛÙfi, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÔÏ ÛÙÔÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ô Ô‰ËÁfi, ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÌÔÏ Ì ÙÔ ‚¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú (A). A Seite 85 ™ËÌ›ˆÛË: OÙ·Ó ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ q ÙÔ˘ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ j, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔ ‚¿˙ÂÙ ̷˙› Ì ÙÔÓ ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹ ‰·ÎÙ‡11a .
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. ∞Ó¿ÌÈÍË °È· Ó· ·Ó·Î·Ù¤„ÂÙ ˙‡ÌË ÁÈ· ΤïÎ ‹ ·ÓÙÂÛ¿ÓÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙȘ Ï›‰Â˜ n. ∆Ô ¿ÁÁÈÛÙÚÔ ˙˘ÌÒÌ·ÙÔ˜ v ‰ÂÓ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ’·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË. a) ∞ӷη٤„Ù ÙÔ ‚Ô‡Ù˘ÚÔ Ì ÙËÓ ˙¿¯·ÚË Î·È Ù· ·˘Á¿ ÚÔÛı¤ÛÙ ÙÔ Á¿Ï· Î·È Ú›ÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ·Ï‡ÚÈ ·Ó·Î·Ù‡ÔÓÙ·˜ Ì ÛÙÈÁÌÈ·›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ OÈ ¯ÚfiÓÔÈ Â›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ› Î·È ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ·, ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· Ù˘ ÙÚÔÊ‹˜ Î·È ÙÔ ˙ËÙÔ‡ÌÂÓÔ ¿¯Ô˜ ÎÔ‹˜.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ∂Í¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ÏÂÙfi Îfi„ÈÌÔ Û ʤÙ˜ – a p ∆·¯‡ÙËÙ· 2 - 3 °È·: ·ÁÁÔ˘Ú¿ÎÈ·, Ï¿¯·ÓÔ, ˆÌ¤˜ ·Ù¿Ù˜, ηÚÚfiÙ·, ÎÚÂÌ̇‰È·, Ú··Ó¿ÎÈ·. ∂Í¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ¯ÔÓ‰Úfi Îfi„ÈÌÔ Û ʤÙ˜ – b q ∆·¯‡ÙËÙ· 2 - 3 °È·: ·ÁÁÔ‡ÚÈ·, ÁÔÁÁ‡ÏÈ·, ˆÌ¤˜ ·Ù¿Ù˜, ÎÚÂÌ̇‰È·, Ì·Ó¿Ó˜, ÓÙÔÌ¿Ù˜, Ì·ÓÈÙ¿ÚÈ·, ÛÂÏÈÓÔ. ∂Í¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ÏÂÙfi Îfi„ÈÌÔ Û ÎÔÌÌ¿ÙÈ· – c r ∆·¯‡ÙËÙ· 4 - 6 °È·: Ù˘Ú› (Ì·Ï·Îfi ÚÔ˜ ÌÂÛ·›Ô), ·ÁÁÔ‡ÚÈ·, ηÚÚfiÙ·, ˆÌ¤˜ ·Ù¿Ù˜, Ì‹Ï·.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr µ·Ó›ÏÈ·-ª¤ÏÈ-¢·Ì¿ÛÎËÓ· (Û·Ó Á¤ÌÈÛË ÙËÁ·Ó›Ù·˜ ‹ Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú·) (¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÎÔ‹˜ (10), Ù·¯‡ÙËÙ· 14) ∞‰ÂÈ¿ÛÙ ̤۷ ÙÔ ÌÔÏ ÙÔ˘ ÎfiÊÙË 100 ÁÚ·Ì. ÎÚÂÌ҉˜ ̤ÏÈ Î·È 100 ÁÚ·Ì. ‰·Ì¿ÛÎËÓ· Î·È „ÈÏÔÎfi„Ù ÁÈ· 10 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÚÔÛı¤ÛÙ 50 ml ÓÂÚfi (Ì Á‡ÛË ‚·Ó›ÏÈ·) Î·È Í·Ó·Ú¯›ÛÙ ӷ „ÈÏÔÎfi‚ÂÙ ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. Seite 88 ∞Ó¿ÌÈÍË ÌÈÎÚfiÙÂÚÒÓ ÔÚÔÙ‹ÙˆÓ ˙‡Ì˘ ∆Ô ÌÔÏ ÎÔ‹˜ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÙˆÓ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂȉÒÓ ˙‡Ì˘.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ¶ÂÚÈÁÚ·ÊË 1 2 3 4 5 6 ∫¿‰Ô˜ Û˘ÁΤÓÙÚˆÛ˘ ÙÔ˘ ¯˘ÌÔ‡ ∂Í¿ÚÙËÌ·-ÙÚ›ÊÙ˘ ™Ô˘ÚˆÙ‹ÚÈ ∫··ÎÈ ∂›ÛÔ‰Ô˜ ÙÚÔÊÒÓ ¶ÈÂÛÙ‹˜ ÙÚÔÊÒÓ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÚˆÙË ¯ÚËÛË ∞ÊÔ‡ ‚Á·ÏÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·Ô ÙËÓ Û˘Û΢·Û›· Ù˘, ·Ú·Î·Ïԇ̠·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ÙËÓ Î·È Ï‡ÓÂÙ fiÏ· Ù· ̤ÚË. °È· ÙËÓ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁËÛË ·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙËÓ ÈÔ Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ·: ñ «•ÂÎÏÂȉÒÛÙ» ÙÔ Û˘ÔÚˆÙ‹ÚÈ 3 Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ· (a). ñ ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î·Ùˆ ·Ô ÙÔÓ Î·‰Ô 1 (b).
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 90 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ô‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl. LJÊÌÓ çÓÊ l/n Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚Â! çÓÊË ÒΉÛÂÚ ·‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ̇ԇ‚ÎÂÌËË «click», ‚ ÍÓÚÓÓÏ ÔÓËÁÓȉÂÚ «˘ÂΘÓÍ», „‰Â Ó̇ Ó͇ÊÂÚÒfl Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡ÌÌÓÈ. èË ÒÓ‚Ô‡‰ÂÌËË Ï‡ÍËÓ‚Ó˜Ì˚ı ÒÚÂÎÓÍ, ÂÏÍÓÒÚ¸ ÏÓÊÌÓ ÒÌflÚ¸. Ç ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ Á‡˘ËÚÌ˚È ÍÓÊÛı m ̇ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ÔË‚Ó‰ÌÓÈ ‚‡Î ÔÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í ÂÏÍÓÒÚ¸ ÒÌflÚ‡. Ñ‚ÓÈ̇fl ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚Íβ˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Ê·Âχfl ‡·Ó˜‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ Ò Í˚¯ÍÓÈ.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. èÂÂϯ˂‡ÌË ÑÎfl ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓÊÓÏ n. ç‡Ò‡‰Í‡ v Ì ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÂÂϯ˂‡ÌËfl ÔËÓÊÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡ ËÎË ÓÔ‡ÌÓ„Ó ÚÂÒÚ‡. å‡ÍÒËχθÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÛÍË 500 „‡ÏÏ ÔÎ˛Ò ‰Û„Ë Ë̄‰ËÂÌÚ˚ èËÓÊ̇fl ÒÏÂÒ¸ (‰‚‡ ÒÔÓÒÓ·‡) ëÍÓÓÒÚ¸/ ‚ÂÏfl a)ÇÁ·Ë‚‡ÈÚ χÒÎÓ Ò 6 / ÔËÏÂÌÓ Ò‡ı‡ÓÏ Ë flȈ‡ÏË, 1 ÏËÌÛÚ‡ ÔÓÏÂÒÚËÚ ‚ 6 / ÔËÏÂÌÓ ÏÓÎÓÍÓ Ë 15 ÒÂÍÛ̉ ÓÒÚÓÓÊÌÓ Ó·ÏË̇ÈÚ ‚ ÏÛÍ ‚ 14 / ÔËÏÂÌÓ ËÏÔÛθÒÌÓÏ ÂÊËÏÂ.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÚÓÌÍËı ÎÓÏÚËÍÓ‚ – a p ëÍÓÓÒÚ¸ 2–3 èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ó„Ûˆ˚, ͇ÔÛÒÚ‡, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, ÏÓÍÓ‚¸, ÎÛÍ, ‰ËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÚÓÎÒÚ˚ı ÎÓÏÚËÍÓ‚ – b q ëÍÓÓÒÚ¸ 2–3 èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ó„Ûˆ˚, ÍÓθ‡·Ë, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, ÎÛÍ, ·‡Ì‡Ì˚, ÔÓÏˉÓ˚, „Ë·˚, ÒÂθ‰ÂÂÈ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇ÂÁ‡ÌËfl ÏÂÎÍÓÈ ÒÚÛÊÍË – c r ëÍÓÓÒÚ¸ 4–6 èËÏÂ˚ Ó·‡·ÓÚÍË: Ò˚ (Ïfl„ÍËÈ ËÎË Ò‰ÌÂÈ Ú‚Â‰ÓÒÚË), Ó„Ûˆ˚, ÏÓÍÓ‚¸, Ò˚ÓÈ Í‡ÚÓÙÂθ, fl·ÎÓÍË.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr óÂÌÓÒÎË‚ Ò Ï‰ÓÏ Ë ‚‡ÌËθ˛ (‰Îfl ̇˜ËÌÍË ËÎË ÚÓÔÔËÌ„‡ Í ·ÎË̇Ï) àÒÔÓθÁÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ-ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ (10), ÒÍÓÓÒÚ¸ – 14. èÓÏÂÒÚËÚ ‚ ˜‡¯Û ËÁÏÂθ˜ËÚÂÎfl 100 „ ω‡ ‚flÁÍÓÈ ÍÓÌÒËÒÚÂ̈ËË Ë 100 „ ˜ÂÌÓÒÎË‚‡. àÁÏÂθ˜‡ÈÚ ‚ Ú˜ÂÌË 10 ÒÂÍÛ̉. á‡ÚÂÏ ‰Ó·‡‚¸Ú 50 ÏÎ ‚Ó‰˚, Òϯ‡ÌÌÓÈ Ò ‚‡ÌËθ˛, Ë ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ ËÁÏÂθ˜ÂÌË ¢ ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉. Seite 94 èÂÂϯ˂‡ÌË Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÚÂÒÚ‡ å‡Î‡fl ÂÏÍÓÒÚ¸ Ô‰̇Á̇˜Â̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ÌËÊ ÚËÔÓ‚ ÚÂÒÚ‡.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr éÔËÒ‡ÌË 1 2 3 4 5 6 ҇·‡Ì ÒÓÍÓ‚˚ÊËχÎÍË åÂÎÍÓÚÂÓ˜Ì˚È ‰ËÒÍ ñ‰Ëθ̇fl ÍÓÁË̇ ä˚¯Í‡ ᇄÛÁӘ̇fl ¯‡ıÚ‡ íÓÎ͇ÚÂθ è‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Ç˚ ‡ÒÔ‡ÍÓ‚‡ÎË ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‡Á·ÂËÚÂ Â„Ó Ë ÔÓ˜ËÒÚËÚ ‚ÒÂ Â„Ó ‰ÂÚ‡ÎË. ê‡Á·ÓÍÛ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ÔÓ Ô˂‰ÂÌÌÓÈ ÌËÊ ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË. ñ ê‡Á·ÎÓÍËÛÈÚ ˆÂ‰ËθÌÛ˛ ÍÓÁËÌÛ 3. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ÔÓ‚ÂÌËڠ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍ (a). èÓÏÓÈÚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Û͇ÏË.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 96 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ò‚ÓªÏ ÌÓ‚ËÏ ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª LJÊÎË‚Ó: • • • • • • • • • • • çÓÊ¥ w / r - ‰ÛÊ „ÓÒÚ¥! çÓÊ¥ ÒÎ¥‰ ·‡ÚË Ú¥Î¸ÍË Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ç‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡Ì‡ Ó·Ó˜‡ πÏÌ¥ÒÚ¸ χπ Á̇ıÓ‰ËÚËÒfl Û ‚Âı̸ÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥ ‡·Ó ÏÓÊ ·ÛÚË ÔÓ‚ÂÌÂ̇ Û Ì‡ÔflÏÍÛ «click», Û flÍÓÏÛ ‚¥‰·Û‰ÂÚ¸Òfl Í·ˆ‡ÌÌfl, ‰Â ‚Ó̇ ·Û‰Â ·ÎÓÍÓ‚‡Ì‡. èË ÒÛÏ¥˘ÂÌÌ¥ χÍÛ‚‡Î¸ÌËı ÒÚ¥ÎÓÍ, πÏÌ¥ÒÚ¸ ÏÓÊ̇ ÁÌflÚË. á ÏÂÚÓ˛ ·ÂÁÔÂÍË Á‡‚Ê‰Ë ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ ‚ÒÚ‡Ìӂ₇ÚË Á‡ıËÒÌËÈ ÍÓÊÛı e ̇ ‚¥Î¸ÌËÈ ÔË‚Ó‰ÌËÈ ‚‡Î Ô¥ÒÎfl ÚÓ„Ó, flÍ πÏÌ¥ÒÚ¸ ÁÌflÚ‡.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr 2. èÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl ÑÎfl ÔÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl Ú¥ÒÚ˜ÍÓ‚Ó„Ó Ú¥ÒÚ‡ ‡·Ó ÓÔ‡ÌÓ„Ó Ú¥ÒÚ‡ ÒÎ¥‰ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÌÓÊÂÏ n. ç‡Ò‡‰Í‡ s Ì „Ó‰ËÚ¸Òfl ‰Îfl ÔÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl Ú¥ÒÚ˜ÍÓ‚Ó„Ó Ú¥ÒÚ‡ ˜Ë ÓÔ‡ÌÓ„Ó Ú¥ÒÚ‡. å‡ÍÒËχθ̇ ͥθͥÒÚ¸ ·Óӯ̇ 500 „‡Ï ÔÎ˛Ò ¥Ì¯¥ ¥Ì„‰¥πÌÚË.
907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ÚÓÌÍËı ÒÍË·Ó˜ÓÍ – ‡ z ò‚ˉͥÒÚ¸ 2-3 èËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË: Ó„¥ÍË, ͇ÔÛÒÚ‡, Òˇ ͇ÚÓÔÎfl, ÏÓÍ‚‡, ˆË·ÛÎfl, ‰ËÒ. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ÚÓ‚ÒÚËı ÒÍË·Ó˜ÓÍ – b u ò‚ˉͥÒÚ¸ 2-3 èËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË: Ó„¥ÍË, ÍÓθ‡·¥, Òˇ ͇ÚÓÔÎfl, ˆË·ÛÎfl, ·‡Ì‡ÌË, ÔÓÏ¥‰ÓË, „Ë·Ë, Ò·. ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl ‰¥·ÌÓª ÒÚÛÊÍË – Ò i ò‚ˉͥÒÚ¸ 4-6 èËÍ·‰Ë Ó·Ó·ÍË: ÒË (Ï’flÍËÈ ‡·Ó Ò‰̸Ӫ ڂ‰ÓÒÚ¥), Ó„¥ÍË, ÏÓÍ‚‡, Òˇ ͇ÚÓÔÎfl, fl·ÎÛ͇.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr óÓÌÓÒÎË‚ ¥Á ωÓÏ Ú‡ ‚‡Ì¥Îβ (‰Îfl ̇˜ËÌÍË ‡·Ó ÚÓÔ¥Ì„Û ‰Ó ÏÎË̈¥‚) ÇËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ-ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜ (10), ¯‚ˉͥÒÚ¸ – 14. èÓÍ·‰¥Ú¸ ‰Ó ˜‡¯¥ ÔÓ‰¥·Ì˛‚‡˜‡ 100 „ ÏÂ‰Û ‚’flÁÍÓª ÍÓÌÒËÒÚÂ̈¥ª Ú‡ 100 „ ˜ÓÌÓÒÎË‚Û. èÓ‰¥·Ì˛ÈÚ ÛÔÓ‰Ó‚Ê 10 ÒÂÍÛ̉. èÓÚ¥Ï ‰Ó‰‡ÈÚ 50 ÏÎ ‚Ó‰Ë Á ‚‡Ì¥Îβ ¥ ÁÌÓ‚Û ÔÓ‰¥·Ì˛ÈÚ ÛÔÓ‰Ó‚Ê 3 ÒÂÍÛ̉Ë. Seite 100 èÂÂÏ¥¯Û‚‡ÌÌfl Ì‚ÂÎËÍËı ͥθÍÓÒÚÂÈ Ú¥ÒÚ‡ å‡Î‡ πÏÌ¥ÒÚ¸ ÔËÁ̇˜Â̇ ڥθÍË ‰Îfl Ó·Ó·ÍË Ô˂‰ÂÌËı ÌËʘ ÚËÔ¥‚ Ú¥ÒÚ‡.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 101 Braun ëÓÍÓ‚ËÊËχÎ͇ / ÄÍÒÂÛ‡ ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌËfl SJ 600 íËÔ 3200 a b 6 5 c d P u ll b open u tt o n • • T ir ouv er le rir 4 on ut bo • öf fn en n he e f Tas te zie 3 g h 2 1 éÔËÒ 1 2 3 4 5 6 ҇·‡Ì ÒÓÍÓ‚ËÊËχÎÍË ÑËÒÍ ‰Îfl ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl äÓ¯ËÍ Ù¥Î¸ÚÛ ä˯͇ í۷͇ ̇ÔÓ‚ÌÂÌÌfl èÓ¯ÚÓ‚ıÛ‚‡˜ è‰ Ô¯ËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ è¥ÒÎfl ÓÁÔ‡ÍÛ‚‡ÌÌfl ÔËÒÚÓ˛, ÓÁ·Â¥Ú¸ ÈÓ„Ó, ·Û‰¸-·Ò͇, Ú‡ ‚˘ËÒÚ¥Ú¸ ‚Ò¥ ˜‡ÒÚËÌË.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ¯‚ÂȈ‡Ò¸ÍËÈ ÒË, ¯ÔË̈), ı¥Ì (̇ÔËÍ·‰, ‰Îfl ÌÓ‚Ó̇ӉÊÂÌËı). LJÊÎË‚Ó: ÑËÒÍ ‰Îfl ÚÓÌÍÓ„Ó ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl Ì Ôˉ‡ÚÌËÈ ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÎÂÌÌfl ¯ÓÍÓ·‰Û. • èË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥ ‰Ó ÔÓ‰¥ÎÂÌÌfl: îÛÍÚË Ú‡ Ó‚Ó˜¥ χ˛Ú¸ ·ÛÚË ÔÓÏËÚ¥ Ú‡ Ó˜Ë˘ÂÌ¥ ‚¥‰ ¯Í¥ÍË. ç‡Ò¥ÌÌfl Ú‡ Òˆ‚Ë̇ χ˛Ú¸ ·ÛÚË ‚ˉ‡ÎÂÌ¥. á¥ÊÚ ¯Í¥ÍÛ ÒËÛ. ∫ʇ χπ ·ÛÚË ÔÓ¥Á‡Ì‡ ̇ ¯Ï‡ÚÓ˜ÍË, ‰ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó ‰¥·Ì¥ ‰Îfl ÚÓÂÓ, ˘Ó· ÔÓÈÚË ˜ÂÂÁ ÚÛ·ÍÛ Ì‡ÔÓ‚ÌÂÌÌfl 5.
98907296_K700_S06-116 15.04.
98907296_K700_S06-116 104 15.04.
98907296_K700_S06-116 15.04.
98907296_K700_S06-116 106 15.04.
98907296_K700_S06-116 15.04.
98907296_K700_S06-116 108 15.04.
98907296_K700_S06-116 15.04.
98907296_K700_S06-116 15.04.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr Seite 112 Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. eller funktionsdygtigheden af apparatet.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7.
98907296_K700_S06-116 15.04.2009 14:03 Uhr ì͇ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.