5 303 430 30.11.01 KURTZ DES GN 3 2 1 0 3 2 1 0 Silk·épil SuperSoft Type 5303 ® EE 1030 Silk·épil SuperSoft 5303438_EE1030_S1 Seite 1 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S2 Seite 1 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:14 13 Braun Infoline English 6, 49, 55 Français 9, 49, 55 Polski 12, 49, 55 âesk˘ 15, 50, 55 Slovensk˘ 18, 51, 55 Magyar 21, 52, 55 Hrvatski 24, 52, 55 Slovenski 27, 52, 55 Türkçe 30, Românå 33, 53, 55 êÛÒÒÍËÈ 36, 53, 55 55 43, 39, 55 48, 44, 55 Internet: www.braun.
5303438_EE1030_S4 Seite 1 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S5 Seite 1 Donnerstag, 30.
303438_EE1030_S6-60 Seite 6 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk·épil. The high-precision epilator head is specially designed for a comfortable and long-lasting hair removal. Even very short hairs (0.5 mm in length) will thoroughly be removed at the root. In general, regrowing hairs will become finer and thinner.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 7 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 • Silk·épil is designed to remove hair on legs, but can also be used on all sensitive areas like arms, underarms or the bikini line. • When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 8 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 or alcohol. While cleaning, you can turn the tweezer element manually. To take off the epilator head, press the two release bars on the front and back and pull it off. scrubbing action, the upper skin layer is removed and fine hairs can get through to the skin surface. Subject to change without notice. 6 Give the top of the housing a quick clean with the brush. Put back on the epilator head.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 9 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Français Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouveau Silk·épil. La tête épilation à haute précision a spécialement été conçue pour une épilation douce et longue durée. Même les poils très petits (0,5 mm de haut) sont épilés à la racine. En général les poils repousseront plus fins et moins nombreux.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 10 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – eczéma, blessures, inflammations cutanées (follicules purulents) et varices – grains de beauté – immunité affaiblie de la peau (diabète, grossesse, maladie de Raynaud) – hémophilie ou déficience immunitaire. • Silk·épil a été conçu pour épiler les jambes, mais peut aussi être utilisé sur toutes les zones sensibles comme les bras, les aisselles ou le maillot.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 11 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 aisselles, déplacez l’appareil dans différentes directions. Ne pas appuyer trop fort. Nous recommandons d’utiliser une vitesse moins rapide sur les parties osseuses. 3 Lors de l’épilation de la partie située derrière le genou, gardez bien la jambe tendue; lors de l‘épilation des aisselles, levez bien le bras. Nettoyage de la tête épilation 4 Après chaque utilisation, arrêter et débrancher l’appareil.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 12 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Polski Nasze wyroby sà projektowane i produkowane w taki sposób, aby spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà Paƒstwo zadowoleni z nowego depilatora Silk·épil. Precyzyjny system depilacji zastosowany w Silk·épil zosta∏ specjalnie opracowany w celu szybkiego i trwa∏ego usu-wania ow∏osienia. Nawet bardzo krótkie w∏osy (d∏ugoÊci 0,5 mm) sà skutecznie usuwane razem z cebulkami.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 13 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – egzema, rany, stany zapalne skóry, np. zapalenie mieszków w∏osowych oraz ˝ylaki – wokó∏ znamion – zmniejszona odpornoÊç skóry, np. przy cukrzycy, podczas cià˝y, przy chorobie Raynauda – hemofilia lub zmniejszenie odpornoÊci organizmu. • Silk·épil jest przeznaczony do usuwania ow∏osienia z nóg, lecz mo˝e byç równie˝ stosowany do miejsc wra˝liwych takich jak ramiona czy pod pachami.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 14 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Lekko naciskajàc nale˝y depilator przesuwaç pod w∏os. Depilatora nie nale˝y naciskaç zbyt silnie. W strefach, gdzie skóra przylega do koÊci zalecane jest nastawienie w∏àcznikiem mniejszej szybkoÊci depilacji. 3 Podczas depilacji pod kolanem, nale˝y ca∏kowicie wyprostowaç nog´; podczas depilacji pod pachami, nale˝y wysoko podnieÊç depilowane rami´. Czyszczenie 4 Po ka˝dym u˝yciu nale˝y depilator wy∏àczyç i wyjàç wtyczk´ z gniazdka.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 15 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 âesk˘ Na‰e v˘robky jsou vyrábûny tak, aby odpovídaly nejvy‰‰ím nárokÛm na kvalitu, funkãnost a design. Pfiejeme Vám hodnû potû‰ení pfii pouÏívání nového Silk·épil. Silk·épil SuperSoft Plus je vybaven vysoce pfiesn˘m epilaãním systémem, kter˘ je navrÏen tak, aby zaji‰Èoval rychlé a dlouhotrvající odstranûní chloupkÛ. I velmi krátké chloupky (dlouhé 0,5 mm) budou úplnû odstranûny i s kofiínky.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 16 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – pfii ekzémech, poranûné kÛÏi, pfii zánûtliv˘ch reakcích, jako je follikulitida, zánût vlasového váãku apod. a pfii kfieãov˘ch Ïilách – v koÏních partiích s matefisk˘mi znaménky – pfii sníÏené imunitû pokoÏky pfii cukrovce, v tûhotenství a pfii Raynaudovû syndromu – pfii hemofilii a sníÏené imunitû. • Silk·épil je konstruován speciálnû pro odstraÀování chloupkÛ na nohách, ale lze jej pouÏívat i na v‰echna citlivá místa jako jsou paÏe ãi podpaÏí.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 17 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 epilaci podpaÏí by Va‰e paÏe mûla b˘t nataÏena smûrem vzhÛru. âi‰tûní 4 Po kaÏdém pouÏití vypnûte strojek a odpojte jej od sítû. 5 Peãlivû vyãistûte sestavu pinzet ãistícím kartáãkem a také ji vydezinfikujte nûkolika kapkami ãistící tekutiny Silk·épil nebo lihu. Abyste sejmuli epilaãní hlavu, stisknûte dvû uvolÀovací tlaãítka vpfiedu a vzadu. • MÛÏe se stát, Ïe dorÛstající chloupky zarÛstají do pokoÏky.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 18 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Slovensk˘ Na‰e v˘robky sú vyrábané tak, aby zodpovedali najvy‰‰ím nárokom na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Îeláme Vám veºa pote‰enia pri pouÏívaní nového Silk·épil. Epilaãná hlava s vysokou presnosÈou je ‰peciálne navrhnutá tak, aby zaisÈovala komfortné a dlhotrvajúce odstránenie chÍpkov. Aj veºmi krátke chÍpky (s dÍÏkou 0,5 mm) sa odstránia aj s korienkami. Znovu dorastajúce chÍpky b˘vajú obvykle jemnej‰ie a ten‰ie.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 19 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – v koÏn˘ch partiách s matersk˘mi znamienkami – pri zníÏenej imunite pokoÏky pri cukrovke, v tehotenstve a pri Raynaudovom syndróme – pri hemofílii a zníÏenej imunite. • Po pouÏití aplikujte krém Silk·épil alebo detsk˘ púder (nepouÏívajte dezodoranty obsahujúce lieh). • Silk·épil je urãen˘ na odstraÀovanie chÍpkov na nohách, ale je moÏné ho pouÏiÈ aj na citlivé miesta ako je predlaktie, podpazu‰ie alebo línia bikín.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 20 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 3 Pri epilácii v partii za kolenom drÏte nohu rovno napnutú; pri epilácii podpazu‰ia drÏte ruku zdvihnutú. âistenie epilaãn˘ch hláv 4 Po kaÏdom pouÏití strojãek vypnite a odpojte zo siete. 5 Starostlivo vyãistite pinzety ãistiacou kefkou a dezinfikujte ich niekoºk˘mi kvapkami ãistiaceho prostriedku Silk·épil alebo ãistého liehu. Pri ãistení môÏete manuálne otáãaÈ pinzetov˘mi kotúãikmi.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 21 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Magyar Kedves Vásárlónk! Termékeink minŒsége, mıködése és formája a legmagasabb igényeket is maradéktalanul kielégítik. Sok örömet kivánunk új Braun készülékéhez. Az új Silk·épil SuperSoft Plus készülék precíziós szŒrtelenítŒ rendszerrel készül, amely gyors és hosszan tartó szŒrtelenítést biztosít. A szŒrtelenítŒ lemezkék még a legkisebb (0,5 mm hosszúságú) szŒrszálakat is képesek eltávolítani a gyökerüknél.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 22 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 véleményét az alábbi esetekben: – Sebes arc, ekcémás bŒrfelület, pikkelyes arcbŒr – A bŒrön levŒ anyajegy környékén – Cukorbetegség, vérzékenység, immunhiánybetegség esetében – Hormonkészítmények szedése, vagy annak megváltoztatása esetén feltétlenül figyelemmel kell lenni azok esetleges utóhatására (esetleges szŒrnövekedés, a szŒrszálak megerŒsödése nem a készülék használatának következménye).
5303438_EE1030_S6-60 Seite 23 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 2 A rövidebb szŒrszálak eltávolítása érdekében szabad kezével dörzsölje meg bŒrét, hogy a szŒr felálljon. Ez különösen azokon a felületeken ajánlatos, ahol a bŒr vékony és érzékeny (pld. a térdhajlatban). A készüléket helyezze merŒlegesen (90°) a bŒrre, nyomja gyengén a bŒrhöz és lassan húzza felfelé, a szŒr növekedésével ellentétes irányba. Ne nyomja azonban a készüléket erŒsen a bŒrhöz .
5303438_EE1030_S6-60 Seite 24 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Hrvatski Na‰i su proizvodi konstruirani kako bi zadovoljili najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da u potpunosti uÏivate u va‰em novom Silk·épilu. à â ä ã Vrlo precizna glava epilatora posebno je dizajnirana kako bi uklanjanje dlaãica bilo ugodno, s dugotrajnim uãinkom. Silk·épil çe temeljito, iz korijena, ukloniti ãak i vrlo kratke dlaãice (duÏine 0,5 mm).
5303438_EE1030_S6-60 Seite 25 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – madeÏi – smanjeni imunitet koÏe, npr. kod dijabetesa, tijekom trudnoçe, kod Raynaudove bolesti – hemofilija ili smanjeni imunitet. • Silk·épil je dizajniran za uklanjanje dlaãica na nogama, ali se moÏe koristiti i na svim osjetljivim podruãjima kao ruke, pazuha i bikini podruãja.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 26 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 3 Kad se epilirate iza koljena, drÏite nogu ravno ispruÏenu. Kad epilirate pazuha, morate visoko podiçi ruku. âi‰çenje glave epilatora 4 Nakon svake upotrebe iskljuãite prekidaã na ure∂aju i iskljuãite ure∂aj iz struje. 5 Koristeçi ãetkicu, temeljito oãistite dio za ãupanje dlaãica. Tako∂er, dezinficirajte ga s nekoliko kapi Silk·épil tekuçine za ãi‰çenje ili alkohola. Dok ãistite, moÏete ruãno okretati dio za ãupanje dlaãica.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 27 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Slovenski Na‰i izdelki so zasnovani tako, da izpolnjujejo najvi‰je standarde kakovosti, funkcionalnosti in oblike. Zato upamo, da vam bo va‰ novi Silk·épil prina‰al uÏitek in ugodje. à Izjemno precizna glava depilatorja je posebej zasnovana za udobno odstranjevanje dlaãic in dolgotrajen rezultat. Tudi zelo kratke dlaãice (dolge 0,5 mm) odstrani s korenino vred. Dlaãice, ki bodo znova zrasle, bodo tanj‰e in mehkej‰e.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 28 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – ko je odpornost koÏe manj‰a (npr. pri sladkorni bolezni, med noseãnostjo, pri Raynaudevi bolezni) – hemofiliji ali imunski pomanjkljivosti. • Silk·épil je zasnovan za odstranjevanje dlaãic na nogah, vendar ga lahko uporabljate tudi na bolj obãutljivih delih telesa, npr. na rokah, pod pazduho ali na bikini predelu. • Vkljuãen aparat ne sme priti v stik z lasmi, trepalnicami, lasnimi pentljami itn.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 29 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 kjer je pod koÏo kost, izberete niÏjo nastavitev hitrosti. 3 Ko odstranjujete dlaãice pod kolenom, drÏite nogo iztegnjeno naravnost. Ko si depilirate pazduhe, mora biti roka dvignjena. âi‰ãenje glave depilatorja 4 Po vsaki uporabi aparat najprej izklopite in izvlecite vtiã. 5 S priloÏeno ‰ãetko temeljito oãistite depilacijske pincete in jih razkuÏite z nekaj kapljicami ãistilne tekoãine Silk·épil ali alkoholom.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 30 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil’inizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Yüksek performansl∂ epilatör baµl∂π∂, rahat ve uzun süreli sonuç elde etmenizi saπlayan epilasyon için tasarlanm∂µt∂r. 0,5 mm. uzunluπundaki en k∂sa tüyleri bile kökten al∂r. Genellikle tüyler daha ince ve daha yumuµak olarak ç∂karlar.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 31 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 • Silk·épil bacaklarda bulunan tüylerin al∂nmas∂ için tasarlanm∂µ olsa da ayn∂ zamanda koltukalt∂ ve bikini hatt∂ gibi hassas bölgelerde de kullan∂labilecek µekilde tasarlanm∂µt∂r. diπinden ve dezenfekte edildiπinden emin olunuz. Cildiniz kuru ve yaπdan/ kremden ar∂nd∂r∂lm∂µ olmal∂d∂r.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 32 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 5 Temizleme f∂rças∂ ile c∂mb∂z bölümünü iyice temizleyiniz ve ek olarak birkaç damla Silk·épil temizleme s∂v∂s∂ ya da alkol ile dezenfekte ediniz. Temizleme s∂ras∂nda c∂mb∂z bölümünü elinizle çeviriniz. Epilasyon baµl∂π∂n∂ ç∂kartmak için önde ve arkada bulunan ç∂kartma çubuklar∂na basarak çekiniz. 6 F∂rça ile cihaz∂n üst k∂sm∂n∂ temizleyip epilasyon baµl∂π∂n∂ yerine tak∂n∂z.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 33 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Românå Produsele noastre sunt concepute sa indeplineasca cele mai ridicate standarde de calitate, functionalitate si design. Speram ca va veti bucura pe deplin de noul aparat Silk·épil. Capul de epilare de mare precizie este conceput special pentru o indepartare a parului confortabila si de lunga durata. Chiar si cele mai mici fire de par (0.5 mm lungime) vor fi complet indepartate de la radacina.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 34 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 (foliculi purulenti de par) si vene cu varice – in jurul alunitelor – imunitate redusa a pielii, de exemplu, diabet, pe durata sarcinii, boala Raynaud – hemofilie sau deficienta imunitara • Silk·épil este conceput pentru indepartarea parului de pe picioare, dar poate fi folosit in toate zonele sensibile, brate, la sub brat si linia slipului.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 35 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 3 La epilarea in spatele genunchiului, tineti piciorul drept si perfect intins; la epilarea sub brate, trebuie sa tineti bratul ridicat. Curatarea capului de epilare 4 Dupa fiecare utilizare, opriti si deconectati aparatul de la priza. 5 Curatati cu atentie pensetele folosind o perie si apoi dezinfectatile folosind cateva picaturi de lichid de curatat Silk·épil sau alcool. In timpul curatarii, puteti roti manual pensetele.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 36 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ͇˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ӘÂ̸ ‰Ó‚ÓθÌ˚ LJ¯ËÏ ÌÓ‚˚Ï ˝ÔËÎflÚÓÓÏ Silk·épill. Ç˚ÒÓÍÓÚӘ̇fl ˝ÔËÎËÛ˛˘‡fl „ÓÎӂ͇ ÒÔˆˇθÌÓ ÒÓÁ‰‡Ì‡ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Ì‡ ‰Ó΄ËÈ ÔÂËÓ‰ ‚ÂÏÂÌË. чÊ ӘÂ̸ ÍÓÓÚÍË ‚ÓÎÓÒÍË (‰ÎËÌÓÈ 0,5 ÏÏ) ÏÓÊÌÓ Ú˘‡ÚÂθÌÓ Û‰‡ÎËÚ¸ Ò ÍÓÌÂÏ. ÇÌÓ‚¸ ‚˚Óүˠ‚ÓÎÓÒ˚ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl Ïfl„˜Â Ë ÚÓ̸¯Â.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 37 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 – ÔË ˝ÍÁÂÏÂ, ‡Ì‡ı, ‚ÓÒÔ‡ÎÂÌËflı ÍÓÊË, Ú‡ÍËı Í‡Í ÙÓÎÎËÍÛÎËÚ („ÌÓÈÌ˚È ÙÓÎÎËÍÛÎËÚ Ì‡ ‚ÓÎÓÒflÌÓÈ ˜‡ÒÚË Ú·) Ë ‚‡ËÍÓÁÌÓÏ ‡Ò¯ËÂÌËË ‚ÂÌ – ‚ÓÍÛ„ Ó‰ËÏ˚ı ÔflÚÂÌ – ÔË ÔÓÌËÊÂÌÌÓÈ ÒÓÔÓÚË‚ÎflÂÏÓÒÚË ÍÓÊË, ̇ÔËÏÂ, ÔË Ò‡ı‡ÌÓÏ ‰Ë‡·ÂÚÂ, ‚Ó ‚ÂÏfl ·ÂÂÏÂÌÌÓÒÚË, ‚Ë·Ó·ÓÎÂÁÌË (·ÓÎÂÁ̸ ê‡ÈÌÓ‰‡) – ÔË „ÂÏÓÙËÎËË ËÎË ËÏÏÛÌÓ‰ÂÙˈËÚÂ.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 38 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 ÚË‚ ÓÒÚ‡ ‚ÓÎÓÒ. èË ˝ÔËÎflˆËË ‚ ӷ·ÒÚË ÔÓ‰Ï˚¯ÂÍ ‰ÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ‰‚ËÊÂÌË ‚ ‡Á΢Ì˚ı ̇ԇ‚ÎÂÌËflı. ç ‰‡‚ËÚ ÒÎ˯ÍÓÏ ÒËθÌÓ Ì‡ ˝ÔËÎflÚÓ. ç‡ ÍÓÒÚÌ˚ı ˜‡ÒÚflı Ú· ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ χÎÂ̸ÍÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸. 3 èË ˝ÔËÎflˆËË ÔÓ‰ ÍÓÎÂÌÍÓÈ ÌÓ„Û ÌÛÊÌÓ ‚˚ÔflÏËÚ¸; ÔË ˝ÔËÎflˆËË ÔÓ‰Ï˚¯Â˜ÌÓÈ ‚Ô‡‰ËÌ˚ ÛÍÛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Âʇڸ ‚˚ÚflÌÛÚÓÈ ‚‚Âı. óËÒÚ͇ ˝ÔËÎËÛ˛˘ÂÈ „ÓÎÓ‚ÍË 4 èÓÒΠ˝ÔËÎflˆËË ‚˚Íβ˜ËÚ ˝ÔËÎflÚÓ Ë ÓÚÒÓ‰ËÌËÚÂ Â„Ó ÓÚ ÓÁÂÚÍË.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 39 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 40 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 41 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 42 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 43 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 44 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 45 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 46 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 47 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 48 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 49 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 50 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 50 sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy do najbli˝ej znajdujàcego si´ autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firm´ Gillette Poland S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do dostarczenia i odbioru sprz´tu.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 51 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m distributorem. Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 52 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z opravovne v záruãnej oprave.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 53 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS tel. + 386 1 476 98 00. Romania Garanøie Acordåm produsului o garanøie de doi ani începând cu data cumpårårii. În perioada de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect al produsului rezultat dintrun viciu al materialelor sau datoritå execuøiei, putem alege fie pentru repararea fie pentru înlocuirea completå a aparatului.
03438_EE1030_S6-60 Seite 54 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚ BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ ԇ‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë ÔËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ 9.01.1996 „.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 55 Donnerstag, 30.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 56 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Egypt United Sons International Trading, 25 Makram Ebied Street, P.O. Box 7607, Cairo, “ 02-2740652 Hong Kong Audio Supplies Company, Room 506, St. George’s Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ 25 24 - 93 77 España Braun Espanola S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 901 11 61 84 Hungary Kisgep KFT, Szépvölgyi út 35-37 H-1037 Budapest, “ 13 494 955 Estonia Servest Ltd.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 57 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Malaysia Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Braun Customer Service, 11 A Persiaran Selangor, 40200 Shah Alam, “ 3 55 19 21 16 Malta Kind’s, 287, Republic Street, Valletta VLT04, “ 24 71 18 Maroc FMG Route Principle #7 Z.I Perchid Casablanca, 20 000, “ 212 22-533033 Martinique Decius Absalon, 23 Rue du Vieux-Chemin, 97201 Fort-de-France, “ 73 43 15 Mauritius J. Kalachand & Co. Ltd.
5303438_EE1030_S6-60 Seite 58 Donnerstag, 30. Oktober 2003 1:11 13 Slovakia Techno Servis Bratislava spol. s.r.o., Bajzova 11/A, 82108 Bratislava, “ (02) 55 56 37 49 Slovenia Iskra Prins d.d. Rozna dolina c. IX/6 1000 Ljubljana, “ 386 01 476 98 00 South Africa (Republic of) Fixnet After Sales Service, 17B Allandale Park, P.O. Box 5716, Cnr Le Roux and Morkels Close, Johannesburg 1685, Midrand, Gauteng, “ 11 315 9260 St. Maarten Ashoka, P. O. Box 79, Philipsburg, Netherlands Antilles, “ 52 29 31 St.