Oral-B ENTOURE CHAQUE DENT POUR UN NETTOYAGE PROFESSIONAL CARE ® powered by WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR AVEC VOYANT INDICATEUR DE PRESSION Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B 1500 2000 3000 English 3 Español 9 Français 15 D20.513.1 D20.514.2 D20.515.3 D20.523.1 D20.523.1H D20.525.3 D20.535.3 D20.545.3H D20.565.3H Type 3757 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Modelo 3757 Modèle 3757 99959719/X-11 GB/E/F 99959719_D20_NA.
A g Oral-B a B h b c C d i e f g 2 Oral-B 1 3 17 h 5 ec 30 0 30 s e sec sec 30 s 4 c 3 6 2 99959719_D20_NA.indd 2 04.10.
IMPORTANT SAFEGUARDS Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. Read all instructions before using. DANGER In order to reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink. 2. Do not place the charger in water or other liquid. 3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Do not use while bathing.
English Description a b c d e f g h i Oral-B Precision Clean® brush head Pressure sensor light On/off button (mode selection) Handle Charge indicator light Low charge indicator light Basic charger Brush head holder (depending on model) Brush head compartment with protective cover (depending on model) Connecting and charging Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
In addition you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use. Professional Timer A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2). A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. 2 1 3 4 6 5 7 Ni-MH Caution! Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty. Subject to change without notice. Satisfaction Guaranteed! Take the challenge! Experience the Oral-B difference! We guarantee that you, your dentist, and your dental hygienist will notice a difference.
FOR USA ONLY Limited 2-Year Warranty Oral-B warrants this appliance to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase at retail. If the appliance exhibits such a defect, Oral-B will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an authorized Oral-B Service Center. Proof of date of original purchase is required.
FOR CANADA ONLY Limited 2-Year Warranty In the event this appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
MEDIDAS DE SEGURIDAD Oral-B® Professional Care ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una exclusiva experiencia de cepillado segura y eficaz. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni guarde el cargador donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. Si el cargador se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4.
Español Descripción a b c d e f g h i Cabezal Oral-B Precision Clean® Luz del sensor de presión Botón de encendido y apagado/Selección de modo Mango Luz de indicador de carga Luz de indicador de carga baja Cargador básico Soporte del cabezal (según el modelo) Compartimiento del cabezal con cubierta protectora (según el modelo) Cómo conectar y cargar Este cepillo dental tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y está diseñado para usarse en el cuarto de baño.
• Para apagar su cepillo dental desde el modo «Blanqueado» (Whitening), presione el botón de encendido y apagado una vez más. • Si desea apagar su cepillo dental desde el modo «Limpieza diaria» (Daily Clean) o del modo «Sensible» (Sensitive), mantenga presionado el botón de encendido y apagado hasta que se detenga el motor. Sensor de presión Para ayudar a proteger sus dientes y encías de un cepillado excesivo, su cepillo tiene instalada una función de control de presión.
Recomendaciones de limpieza • Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague el cabezal o accesorio minuciosamente bajo el chorro de agua durante varios segundos. • Apague el mango y separe el cabezal o accesorio. Lave ambas piezas por separado bajo el chorro de agua y luego séquelas antes de volver a armar el cepillo dental. • Desensamble el cargador antes de limpiarlo. No coloque el cargador en el lavaplatos ni lave con agua.
¡Satisfacción Garantizada! ¡Acepte el desafío! ¡Sienta la diferencia con Oral-B! Le garantizamos que usted, su dentista e higienista dental notarán la diferencia. Pruebe el cepillo dental Oral-B Professional Care durante los primeros 60 días a partir de la fecha de compra. Si no queda 100% satisfecho, le reembolsaremos el precio total de la compra. Garantizado.
SOLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Oral-B garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra.
MISES EN GARDE IMPORTANTES La brosse à dents Oral-B® Professional Care a été conçue avec soin pour vous offrir, ainsi qu’à votre famille, une expérience de brossage unique à la fois sûre et efficace. Lire attentivement le mode d’emploi avant l’utilisation. DANGER Pour réduire les risques d’électrocution : 1. Évitez de placer ou de ranger le chargeur à un endroit d’où il pourrait tomber ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo. 2. Évitez d’immerger le chargeur dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3.
Français Description a b c d e f g h i Brossette Oral-B Precision Clean® Voyant lumineux du détecteur de pression Bouton de marche/arrêt / Choix du mode de brossage Manche Indicateur de charge Voyant indicateur de charge faible Chargeur Support pour brossettes (selon le modèle) Compartiment de rangement pour brossettes muni d’un couvercle de protection (selon le modèle) V Branchement et chargement Votre brosse à dents dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau est un appareil électrique sécuritaire conçu pou
• Pour éteindre la brosse à dents à partir du mode « Blanchiment », appuyez une autre fois sur le bouton marche/arrêt. • Si vous désirez éteindre votre brosse à dents à partir du mode « Nettoyage quotidien » ou « Sensible », appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le moteur s’arrête. Détecteur de pression Votre brosse est munie d’un dispositif de contrôle de la pression pour vous aider à brosser en douceur vos dents et vos gencives.
Recommandations d’entretien • Après l’utilisation, rincez votre brossette à fond sous l’eau courante pendant plusieurs secondes en gardant le manche en mode de marche. • Éteignez le manche et retirez la brossette ou l’accessoire du manche. Nettoyez les deux parties séparément sous l’eau courante. Puis, essuyez-les avant d’assembler la brosse à nouveau. • Démontez le chargeur avant de le nettoyer.
Satisfaction garantie! Relevez le défi! Essayez une brosse Oral-B pour voir la différence! Nous vous garantissons que vous, votre dentiste et votre hygiéniste constaterez la différence. Essayez la brosse à dents Oral-B Professional Care pendant 60 jours, à partir de la date d’achat. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait, nous vous rembourserons intégralement. C’est garanti.
POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans Si l’appareil présente un défaut de fonctionnement, au cours de la période stipulée par la garantie, causé par un vice de matériau ou de fabrication et que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada, à sa discrétion, réparera ou remplacera l’appareil sans frais additionnels pour le consommateur.