SilkFinish FG 1100 1 0 SilkFinish Type 5363 www.braun.com/register 5364418_FG1100_S1.indd 1 5-395- /pre-series/00/III-05/M 16.01.
Deutsch 4, 58 English 6, 58 Français 8, 58 Español 10, 59 Português 12, 59 Italiano Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 14, 60 GB 0800 783 70 10 Nederlands 16, 60 IRL 1 800 509 448 Dansk 18, 61 Norsk 20, 61 F 0 810 309 780 Svenska 22, 61 B 0 800 14 952 Suomi 24, 62 Polski 26, 62 E 901 11 61 84 âesk˘ 28, 63 P 808 20 00 33 Slovensk˘ 30, 64 I (02) 6 67 86 23 Magyar 32, 64 Slovenski 34, 64 Hrvatski 36, 65 Românå 3
a a + b + 1 b 2 b a a 1 1 3 1 click! b 0 0 c 4 a 6 b I click! 0 5 d 0 1 click! 1 5364418_FG1100_S3.indd 1 16.01.
Deutsch Vielen Dank, dass sie sich für den Braun SilkFinish Präzisionshaarentferner entschieden haben, der unerwünschte Haare am Körper, am Gesicht und in der Bikinizone präzise und sicher entfernt. Wir hoffen, dass Ihnen das Gerät gefallen wird. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anwenden. Achtung: Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus (Auslaufgefahr). Leere Batterie bitte sofort aus dem Gerät entfernen.
Bikinizone trimmen Um Haare in der Bikinizone auf einheitliche Länge zu kürzen, setzen Sie einen der Trimmerkämme (3a, 3b) auf: Stülpen Sie ihn wie dargestellt über die Scherfläche des Scherkopfes (3) und lassen ihn einrasten, indem Sie auf die gerundete Fläche drücken (d). Führen Sie das Gerät mit dem Trimmerkamm flach über die Haut. Reinigung und Aufbewahrung Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG.
English Thank you for purchasing the Braun SilkFinish Precision Hair Remover which precisely and safely removes unwanted hairs from body, face and bikini area. We hope you will enjoy using the appliance. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using it. Important Keep the appliance out of the reach of children. For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons. Do not use the appliance on irritated or inflamed skin.
Bikini zone trimming For trimming hair in the bikini zone to a uniform length, attach one of the bikini zone trimming combs (3a, 3b). To attach a trimming comb, slide the pointed side over the cutting element, then press the round side onto the bikini zone cutting head so that it snaps into place. Guide the appliance with the trimming comb flat against the skin (d). Subject to change without notice. This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC.
Français Nous vous remercions d’avoir choisi cette tondeuse de précision SilkFinish de Braun conçue pour retirer avec précision et en toute sécurité les poils indésirables du corps, du visage et du maillot. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant utilisation de votre appareil. Précautions Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas votre appareil avec d’autres personnes.
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic. La tête de coupe de précision (2) convient parfaitement pour peaufiner les détails et pour raser les poils rebelles sur toute partie du corps. • Veuillez vous assurer que la tête de coupe est parfaitement sèche avant de la fixer à nouveau sur le corps de l‘appareil. • Lorsque vous rangez l’appareil, remettez le capuchon de protection (1).
Español Gracias por haber adquirido la depiladora de precisión SilkFinish de Braun, que de una manera segura y precisa depila el vello no deseado de tu cuerpo, cara y línea del bikini. Esperemos que disfrute utilizando este aparato. Por favor lea atentamente las instrucciones de uso, antes de empezar a utilizar este aparato Importante Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños. Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas.
agujas del reloj y levántelo (b). Para colocar otro cabezal de corte, introdúzcalo en la correspondiente abertura de la parte superior de la montura y gírelo 90º en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste. El cabezal de corte de precisión (2) es perfecto para retocar las cejas y depilar el vello olvidado de todas las partes del cuerpo.
Português Obrigado por comprar o Removedor de Pêlos SilkFinish Precision da Braun, que remove de uma forma precisa e segura os pêlos indesejados do corpo, cara e da área do biquíni. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Por favor, leia as instruções cuidadosamente e por completo antes de o utilizar. Importante Mantenha o aparelho for a do alcance das crianças. Por razões de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas. Não utilize o aparelho em pele irritada ou inflamada.
A cabeça de corte de precisão (2) é perfeita para o detalhe nas sobrancelhas e para remover pêlos rebeldes em todas as áreas do corpo. A cabeça de corte da área do biquíni (3) é adequada idealmente para uso na área do biquíni para cortar linhas precisas ou contornos como a linha do biquíni. Aparar a área do biquíni Para aparar pêlos na área do biquíni num comprimento uniforme, anexe um dos pentes de aparar a área do biquíni (3a, 3b).
Italiano Vi ringraziamo per aver scelto Braun SilkFinish Precision Hair Remover che rimuove i peli del corpo, del viso e della zona bikini in modo preciso e sicuro. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto soddisfi le vostre aspettative. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Attenzione Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio con altre persone. Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle infiammata o irritata.
La testina radente per la zona bikini (3) è ideale per rifinire con precisione linee e contorni nell’area bikini. Salvo cambiamenti senza preavviso. Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE. Regolare la zona bikini Per regolare i peli della zona bikini ad una lunghezza uniforme, montare uno dei pettini regolapeli per le zona bikini (3a, 3b).
Nederlands Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Braun SilkFinish Precision Hair Remover voor het nauwkeurig en veilig verwijderen van ongewenste haartjes op lichaam, gezicht en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met dit apparaat. Lees voor het gebruik deze gebruiksaanwijzing grondig door. Belangrijk Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Om hygiënische redenen raden wij af het apparaat te delen met andere personen. Gebruik het apparaat niet op een geïrriteerde of ontstoken huid.
Het bikinilijn scheerhoofd (3) is perfect geschikt voor gebruik bij de bikinilijn om nauwkeurige lijnen te scheren. Wijzigingen voorbehouden. Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC. Scheren van de bikinilijn Voor het scheren van de bikinilijn op een bepaalde lengte, gebruikt u één van de bikinilijn tondeuses (3a, 3b). Om een tondeuse te bevestigen, schuift u de puntige kant over het scheerhoofd en drukt u de ronde kant op het bikinilijn scheerhoofd tot deze vastklikt.
Dansk Tak, fordi du har købt en Braun SilkFinish hårfjerner, som præcist og sikkert fjerner uønsket hårvækst fra kroppen, ansigtet og bikiniområdet. Vi håber, at du vil få glæde af at bruge apparatet. Læs brugsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug. Advarsel Opbevar apparatet uden for børns rækkevidde. Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre. Anvend ikke apparatet på irriteret hud Brug aldrig apparatet i tilfælde af, at skærehovederne er beskadigede eller i stykker.
Trimning i bikiniområdet For at trimme hår i bikiniområdet i ensartet længde påsættes en trimmekam til bikiniområdet (3a, 3b). Trimmekammen sættes på ved at skubbe den spidse side hen over skæreelementet og derefter presse den runde side ned over skærehovedet til bikiniområdet, indtil den klikker på plads. Før apparatet med trimmekammen fladt hen over huden (d). Rengøring og vedligeholdelse Der forbeholdes ret til ændringer uden varsel. Dette produkt er i overens stemmelse med EMC-direktiv 89/336/EEC.
Norsk Takk for at du har kjøpt presisjonshårfjerneren SilkFinish fra Braun som nøyaktig og sikkert fjerner uønsket hår på kroppen, ansiktet og bikinilinjen. Vi håper du blir fornøyd med apparatet. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Viktig Apparatet må oppbevares utenfor barns rekkevidde. Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme apparat. Bruk ikke apparatet på irritert hud. Bruk aldri apparatet hvis skjærehodet er skadet eller ødelagt.
Trimming av bikinilinjen For å trimme hår i bikiniområdet til jevn lengde, setter du på en av trimmekammene for bikinilinjen (3a, 3b): Du setter på en trimmekam ved å skyve den spisse siden over skjæreelementet, deretter trykker du den avrundede siden på skjærehodet for bikinilinjen slik at det knepper på plass. Før apparatet plant mot huden med trimmekammen (d). Med forbehold om endringer. Dette produktet er i overensstemmelse med EMC-direktivet 89/336/EEC.
Svenska Tack för ditt köp av Braun SilkFinish Precision Hair Remover som på ett säkert sätt och med största precision tar bort oönskat hår på kroppen, i ansiktet och runt bikinilinjen. Vi hoppas att du kommer att få mycket glädje av den. Vänligen läs noggrant igenom användarinstruktionerna innan apparaten används. Varning Håll apparaten utom räckhåll för barn. Av hygieniska skäl bör du inte dela apparaten med andra. Använd inte apparaten på irriterad hud.
Trimning av bikinilinjen Sätt fast en av trimningskammarna avsedda för bikinilinjen (3a, 3b) för att trimma håret i området runt bikinilinjen till enhetlig längd. Sätt fast trimningskammen genom att föra den spetsiga sidan över skärenheten och sedan trycka fast den rundade sidan på skärhuvudet (för bikinilinjen) så att den fäster med ett klickande ljud. Trimma håret genom att dra apparaten med trimningskammen platt mot huden (d). Med förbehåll för ändringar.
Suomi Kiitos, että ostit Braun SilkFinish Precision Hair Removerin. Se poistaa tarkasti ja turvallisesti ei-toivottuja ihokarvoja keholta, kasvoilta ja bikinialueelta. Toivomme, että laitteen käytöstä on sinulle iloa. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Tärkeää Laitetta ei saa säilyttää lasten ulottuvilla. Älä anna hygieniasyiden vuoksi muiden käyttää laitetta. Älä käytä laitetta ärsyyntyneelle tai tulehtuneelle iholle. Älä käytä laitetta, mikäli leikkuupää on vaurioitunut tai rikki.
Bikinialueen trimmaus Kun haluat trimmata bikinialueen karvat samanpituisiksi, kiinnitä bikinialueen trimmauskampa (3a, 3b). Liitä trimmauskampa vetämällä terävä puoli leikkuupään yli ja painamalla pyöreä puoli bikinialueen leikkuupäähän siten, että se napsahtaa paikalleen. Ohjaa trimmauskammalla varustettua laitetta tasaisesti ihoa vasten (d). Oikeudet muutoksiin pidätetään. Tuote on EMC-direktiivin 89/336/EEC mukainen.
Polski Dziękujemy za zakup urządzenia Braun SilkFinish Precision, które pozwala dokładnie i bezpiecznie usuwać zbędne owłosienie z ciała, twarzy i okolic bikini. Życzymy zadowolenia z użytkowania urządzenia. Prosimy o uważne i dokładne zapoznanie się z instrukcją przed użyciem. Uwaga Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ze względów higienicznych z urządzenia powinna korzystać tylko jedna osoba. Nie należy używać urządzenia do zabiegów na podrażnionej skórze.
Przycinanie bikini Aby przyciąć włosy w okolicach bikini na jedną długość, nałóż jedną z nasadek przycinających do bikini (3a, 3b). Aby zamocować nasadkę przycinającą, nasuń jej ostro zakończoną część na element tnący, a następnie wciśnij okrągłą część na końcówkę do depilacji bikini, aż wskoczy na miejsce. Prowadź urządzenie z nasadką przycinającą płasko przy skórze (d). Czyszczenie i konserwacja Urządzenie należy zawsze wyłączyć przed rozpoczęciem czyszczenia.
Český Děkujeme Vám, že jste si zakoupili strojen na odstraňování chloupků Braun SilkFinish Precision, který dokonale a bezpečně odstraňuje nežádoucí chloupky z těla, obličeje a třísel. Doufáme, že Vám bude přístroj sloužit k Vaší plné spokojenosti. Před použitím si, prosím, pečlivě přečtěte návod k použití. Upozornění Přístroj ukládejte mimo dosah dětí. Z hygienických důvodů si strojek nepůjčujte s jinou osobou. Nepoužívejte přístroj na podrážděnou nebo zanícenou pokožku.
Zastřihování třísel Pro zastřihování chloupků na tříslech na jednotnou délku nasaďte jeden ze zastřihovacích hřebínků na oblast třísel (3a, 3b). Pro nasazení zastřihovacího hřebínku posuňte označenou stranu přes střihací součást a pak zamáčkněte kulatou stranu na střihací hlavu pro oblast třísel až zapadne na své místo. Veďte strojek se zastřihovacím hřebínkem naplocho k pokožce (d). Čištění a údržba Změna vyhrazena bez předchozího oznámení. Tento v˘robek odpovídá smûrnicím ES 89/336/EEC.
Slovenský Ďakujeme vám, že ste si zakúpili depilátor a zastrihávač chĺpkov Precision Braun SilkFinish, ktorý precízne a bezpečne odstraňuje neestetické chĺpky na tele, na tvári a v oblasti plaviek. Dúfame, že z používania tohto prístroja budete mať radosť. Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie. Upozornenie Prístroj uchovávajte mimo dosahu detí. Z hygienických dôvodov dbajte na to, aby tento prístroj, okrem vás, nepoužívala iná osoba.
Holiaca hlava na oblasť plaviek (3) je ideálna na použitie v oblasti plaviek, pretože dokáže oholiť precízne línie, akou je aj línia v oblasti plaviek, a sledovať kontúry tela. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 63 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW. Právo na zmeny vyhradené.
Magyar Köszönjük hogy megvásárolta a Braun SilkFinish precíziós szőrvágó készüléket, mely a nemkívánatos szőrszálakat a test, az arc, és bikinizóna területeiről egyaránt precízen, és biztonságosan eltávolítja.
A precíziós vágófej (2) tökéletes a szemöldök aprólékos kiigazításához, illetve a test bármely területén elszórtan elhelyezkedő szőrszálak eltávolításához. A bikini zóna vágófej (3) ideális a bikinivonal mentén kialakítandó kontúrok, valamint a bikinizóna területének precíz megformázásához. A bikinizóna nyírása A bikinizóna területén elhelyezkedő szőrzet egyenletes hosszúságra történő igazításához, rögzítse készülékéhez a bikinizóna vágófej valamelyikét (3a, 3b).
Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup aparata Braun SilkFinish, ki omogoča natančno in varno odstranjevanje nezaželenih dlačic po telesu, obrazu in na bikini predelu. Želimo vam, da bi svoj novi aparat z veseljem uporabljali. Prosimo vas, da pred prvo uporabo aparata natančno in v celoti preberete navodila za uporabo. Pomembna opozorila Napravo vedno hranite izven dosega otrok. Iz higienskih razlogov ni priporočljivo, da aparat uporablja več oseb.
Glava za natančno prirezovanje (2) je nadvse primerna za natančno oblikovanje obrvi in odstranjevanje posamičnih dlačic po vsem telesu. Glava za prirezovanje dlačic bikini predela (3) je idealna za uporabo na bikini predelu, saj omogoča oblikovanje natančnih linij ali robov. Prirezovanje dlačic bikini predela Če želite enakomerno dolžino dlačic na bikini predelu, namestite enega od nastavkov za prirezovanje dlačic bikini predela (3a, 3b).
Hrvatski Hvala što ste kupili Braun SilkFinish Precision Hair Remover koji precizno i sigurno uklanja neželjene dlačice s tijela, lica i bikini-zone. Nadamo se da ćete uživati u korištenju ovog aparata. Molimo vas da prije korištenja aparata pažljivo i pomno pročitate uputstva za upotrebu. Upozorenje Držite aparat dalje od dosega djece. Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj uređaj s drugim osobama. Ne koristite ovaj aparat na upaljenoj ili iritiranoj koži.
Šišanje bikini-zone Za šišanje dlačica bikini-zone na ujednačenu dužinu umetnite jedan od češljića za podrezivanje dlačica (3a, 3b). Češljić za podrezivanje postavlja se tako da se šiljasti dio povuče preko dijela za rezanje, a zatim se zaobljena strana utisne na glavu za šišanje bikini-zone dok ne upadne na svoje mjesto (d). Zadržavamo pravo izmjene bez prethodne najave. Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka.
Română Vă mulţumim că aţi cumpărat aparatul de tunsl Braun SilkFinish Precision, care înlătură cu precizie şi îmn siguranţă firele de păr nedorite de pe corp, faţă şi din zona inghinală. Sperăm că o să vă facă plăcere să îl utilizaţi. Vă rugăm să citiţi cu atenţie şi în întregime instrucţiunile de utilizare înainte de folosire. Important Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor. Din motive de igienă, nu utilizaţi aparatul în comun cu alte persoane. Nu utilizaţi aparatul pe piele iritată sau inflamată.
inghinală pentru a obţine linii şi contururi precise, precum linia slipului. Scurtarea firelor din zona inghinală functie de nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de 63 dB(A). Ne rezervăm dreptul de a modifica produsul fără notificare. Pentru scurtarea firelor de păr din zona inghinală la o lungime uniformă, ataşaţi unul dintre capetele de scurtare a firelor din zona inghinală (3a, 3b).
Türkçe Braun SilkFinish Tüy Alıcı ve Şekillendirici’yi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Ürününüzden memnun kalacağınızı umarız. Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarının tamamını dikkatle okuyun. Önemli Cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde bulundurun. Gerekli hijyen koşullarının sağlanması açısından, cihazı başka kişilerle ortak kullanmayınız. Cihazı tahriş olmuş ya da yanık cilt üzerinde kullanmayın. Kesici başlığı hasar görmüş ise cihazı kullanmayı denemeyin.
Bikini bölgesini düzeltme Bikini bölgesindeki tüyleri belirli bir uzunlukta düzeltmek için 2 farklı taraktan birini (3a, 3b) bikini bölgesi kesici başlığına takın. Düzeltici tarağı takmak için, işaret edilen kenarı kesici bölümün üzerine getirip daha sonra tarağın yuvarlak tarafını kesici başlığın üzerine doğru bastırarak oturmasını sağlayın. Düzeltici tarağı cildinize paralel olacak şekilde kullanın (d). Temizlik ve Bakım Cihazı temizlemeden önce mutlaka kapatın. Cihazı her kullanım sonrasında temizleyin.
Ελληνικά Ευχαριστούμε που αγοράσατε τη συσκευή Braun SilkFinish Precision Hair Remover η οποία αφαιρεί με ακρίβεια και ασφάλεια τις ανεπιθύμητες τρίχες από το σώμα, το πρόσωπο και την περιοχή του μπικίνι. Ελπίζουμε ότι η χρήση της συσκευής θα σας ικανοποιήσει. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση. Σημαντικό Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Για λόγους υγιεινής, μην μοιράζεστε αυτή τη συσκευή με άλλα άτομα. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάνω σε ερεθισμένο δέρμα ή φλεγμονές.
• Για να αφαιρέσετε την κεφαλή κοπής, περιστρέψτε την 90° αριστερόστροφα και στη συνέχεια ανασηκώστε την (b). Για να προσαρμόσετε άλλη κεφαλή κοπής, τοποθετήστε την στο άνοιγμα, στη συνέχεια περιστρέψτε την 90° δεξιόστροφα έως ότου κουμπώσει στη θέση της. Η κεφαλή κοπής ακριβείας (2) είναι ιδανική για λεπτομερή σχηματισμό των φρυδιών και για αφαίρεση μεμονωμένων τριχών σε όλες τις περιοχές του σώματος.
Å˙΄‡ÒÍË Благодарим Ви, ча закупихте епилатора Braun SilkFinish Precision Hair Remover, който отстранява прецизно и безопасно нежеланото окосмяване по тялото, лицето и бикини-зоната. Надяваме се, че ще ползвате този уред/епилатор с удоволствие. Моля, прочетете внимателно цялата инструкция за употреба преди да го използвате. Важно Да се пази от достъп на деца. Поради хигиенни съображения, не предоставяйте уреда за ползване от други лица. Не използвайте върху раздразнена или възпалена кожа.
отстранят, и движете бавно уреда срещу посоката на растеж на космите. За да постигнете оптимален резултат, опънете кожата с едната ръка, докато с другата движите уреда. • Изключете уреда преди да смените бръснещата глава. • За да свалите бръснещата глава, завъртете на 90° в посока обратно на часовниковата стрелка, след което я повдигнете (b). За да поставите друга, сложете я в отвора и завъртете на 90° по часовниковата стрелка, докато не се захване неподвижно с щракване.
Русский Благодарим Вас за покупку грумера Braun SilkFinish Precision, который поможет легко и деликатно удалить волоски с поверхности кожи тела, лица и в зоне бикини. Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, вы в полной мере будете довольны вашим новым приобретением - грумером Braun. Внимание Перед использованием электроприбора внимательно и полностью прочтите данную инструкцию. Прибор следует хранить в недоступных для детей местах.
стрелки на 90° и снимите его. Установите другой триммер, вставив его в соответствующее отверстие вверху прибора и повернув по часовой стрелке на 90° по часовой стрелке. Триммер для точечного удаления волосков (2) идеально подходит для удаления отдельных волосков на лице и теле. смазывать режущую часть триммера, капнув на нее каплю легкого машинного масла.
Українська Дякуємо за те, що Ви придбали бритву Braun SilkFinish Precision Hair Remover, призначену для ретельного та безпечного видалення будь-якого небажаного волосся на Вашому тілі, обличчі та в зоні бікіні. Сповиваємося, Ви будете отримувати задоволення від користування новою бритвою. Перш ніж почати користуватисяцим пристроєм, уважно та ретельно прочитайте інструкцію з користування. Важливо Зберігайте бритву у місцях недоступних для дітей.
іншу головку, вставте її у отвір, потім поверніть на 90° за годинниковою стрілкою так, щоб вона клацнула, ставши на місце. Ріжуча головка для точного гоління (2) чудово підходить для надання остаточної форми бровам та видалення окремих волосків на будь-яких ділянках тіла. Рекомендується наносити на ріжучий елемент головки краплю легкої машинної оливи двічі на рік або після очищення в проточній воді. Ми залишаємо за собою право вносити зміни без додаткового попередження.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 50 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 51 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 52 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 53 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 54 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 55 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 56 17.01.
5364418_FG1100_MN_S4-.indd 57 17.01.
Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.
użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
Slovensk˘ Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne odstránime závady na v˘robku, spôsobené vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja. Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog lista. Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe, normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata.
ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË. ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ Ò‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ Ò‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ Ò‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
– Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl); – Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì; – ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl; – ‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË; – ‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó Ò‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ù¥ÏË Çr‡un ‚ ì͇ªÌ¥.
Repairs and service If you are sending your appliance for repair, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details. WESTERN AUSTRALIA Mark 1 Appliances Unit 1, 46 Abernethy Rd., Belmont, WA 6104 Tel. (08) 9475 0911 Fax.