G 3000 Ti KURTZ DESIGN 28.04.08 4198357_G3000_S1 Seite 1 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S2 Seite 1 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S3 Seite 1 Donnerstag, 19.
198357_G3000_S4-38 Seite 4 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Vorsicht Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
4198357_G3000_S4-38 Seite 5 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 English Fleisch können auch Fisch, Gemüse, Zwiebeln, eingeweichte Brötchen, gekochte Kartoffeln, entsteinte Pflaumen für Pflaumenmus verarbeitet werden. Füllen Sie das vorbereitete Fleisch oder Gemüse in die Einfüllschale 6 und drücken Sie es mit dem Stopfer 7 in den Einfüllschacht; niemals eine Gabel, einen Löffelstiel oder ähnliches verwenden.
4198357_G3000_S4-38 Seite 6 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Safety fuse If the motor switch is turned on, but the motor suddenly stops or does not run, the built in safety fuse has been activated. Should this happen, turn the appliance off and wait until the motor has cooled off (approximately 15 minutes). If the motor will not start when switching it on again, repeat the cooling off procedure (see above). After use, turn off the appliance and unplug it.
4198357_G3000_S4-38 Seite 7 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai livelli di qualità, funzionalità e design più elevati. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze. Attenzione Leggete attentamente le istruzioni prima di usare il prodotto. • Questo apparecchio è costruito per la lavorazione di normali quantità di ingredienti per uso familiare.
4198357_G3000_S4-38 Seite 8 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Nederlands anche lavorare pesce, verdure, cipolle, pane inzuppato, patate lesse, prugne snocciolate per confetture. Introdurre la carne, o le verdure preparate, nella ciotola di alimentazione 6 e spingerle nel condotto di riempimento con il premicibo 7. Non usare mai forchette o manici di cucchiaio o altri oggetti simili.
4198357_G3000_S4-38 Seite 9 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Veiligheidszekering Als de schakelaar van de motor wel is ingeschakeld, maar de motor stopt plotseling of loopt niet, dan is de veiligheidszekering in werking getreden. Als dit gebeurt, schakel de motor dan uit totdat deze is afgekoeld (ongeveer 15 minuten). Als de motor niet wil starten als u hem opnieuw inschakelt, herhaal dan de afkoelprocedure (zie boven). Na gebruik de motor uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen.
4198357_G3000_S4-38 Seite 10 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de strengeste krav til kvalitet, funktion og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye Braun kødhakker. Vigtigt Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før du anvender maskinen. • Maskinen er udelukkende beregnet til almindelige husholdningskvantiteter.
4198357_G3000_S4-38 Seite 11 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Norsk måske glemt at sætte en af delene i). Du kan eventuelt også prøve at rengøre kniven 3 og skiven 2. Bemærk • Før du hakker frosset kød, skal det tøs op til et niveau, hvor det er muligt at skære det i tern af passende størrelse. Ternene kan derefter bearbejdes af apparatet. • Når du hakker fødevarer, som kræver stort strømforbrug – eksempelvis solsikkefrø blandet med havre i forholdet 1:3 (ca.
4198357_G3000_S4-38 Seite 12 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Overbelastningssikring Hvis motoren er slått på, men plutselig stopper eller ikke starter, er den innebygde overbelastningssikringen blitt aktivert. Hvis dette skjer, slår du maskinen av og lar motoren avkjøle seg (ca. 15 minutter). Dersom motoren ikke vil starte når du slår den på igjen, gjenta avkjølingsprosedyren (se over). Slå apparatet av etter bruk, og ta støpselet ut av stikkontakten.
4198357_G3000_S4-38 Seite 13 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kommer att få mycket nytta av din nya Braun köttkvarn. Viktigt Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. • Apparaten är endast avsedd för normala hushållskvantiteter.
4198357_G3000_S4-38 Seite 14 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Suomi kanske glömt att sätta i någon av delarna) eller rengör kniven 3 och skivan 2. Obs! • Innan du maler fruset kött måste det vara så pass upptinat att det kan skäras i mindre bitar. Bitarna kan sedan malas. • När du maler mat som kräver hög strömförbrukning – t. ex. solrosfrön blandade med havre i proportionen 1:3 (ca 800 W) – får inte köttkvarnen vara igång mer än 10 sekunder.
4198357_G3000_S4-38 Seite 15 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Ylikuormitussuoja Jos moottorin kytkin on päällä, mutta moottori pysähtyy yhtäkkiä tai ei pyöri, sisäänrakennettu sulake on käynnistynyt. Jos näin käy, sammuta laitteesta virta ja odota, kunnes moottori on jäähtynyt (noin 15 minuuttia). Jos moottori ei käynnisty, kun laitteeseen kytketään uudestaan virta, toista jäähdytysprosessi (katso yllä). Sammuta laite käytön jälkeen ja irrota virtajohto pistokkeesta.
4198357_G3000_S4-38 Seite 16 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Polski Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funcjoinalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia. Uwaga! Przed u˝yciem prosimy dok∏adnie zapoznaç si´ z treÊcià instrukcji obs∏ugi. • Urzàdzenie przeznaczone do u˝ytkowania w gospodarstwie domowym.
4198357_G3000_S4-38 Seite 17 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Türkçe Nale˝y umieÊciç przygotowane mi´so, ryby, warzywa na podajniku maszynki 6 a nast´pnie po kolei wrzucaç kawa∏ki do Êrodka, przepychajàc je dociskaczem 7 w dó∏ wa∏ka nape∏niajàcego. Nigdy nie nale˝y u˝ywaç przy tej czynnoÊci widelca, ∏y˝ki i temu podobnych przyrzàdów. Je˝eli mi´so nie zostanie zmielone, tylko zgniecione, to zaleca si´ sprawdziç, czy m∏ynek maszynki zosta∏ odpowiednio z∏o˝ony (np.
4198357_G3000_S4-38 Seite 18 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Emniyet sigortası Motor düπmesinin aç∂k olmas∂na raπmen motor çal∂µm∂yor veya aniden duruyorsa, cihaz∂n sigortas∂ atm∂µt∂r. Bu durumda cihaz∂ kapatarak motorun soπumas∂n∂ bekleyin (yaklaµ∂k 15 dakika sürecektir). Motor bu sürenin sonunda da çal∂µmazsa, soπutma iµlemini tekrarlay∂n. Kullan∂mdan sonra cihaz∂ kapat∂n ve prizden çekin. Kullanmadan önce Kıyma makinesinin bütün parçaları fabrikadan çıkmadan önce yaπlı filmlerle kaplanmıştır.
4198357_G3000_S4-38 Seite 19 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 EÏÏËÓÈο T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈ· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun ı· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ ·fiÏ˘Ù·. ¶ÚÔÛÔ¯‹ ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿, ‰È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·Ûı› ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË.
4198357_G3000_S4-38 Seite 20 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 усск ¶ÚÈÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÚ¤·˜, ·õ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ˘˜ Ù¤ÓÔÓÙ˜, ÙÔ˘˜ ¯fiÓ‰ÚÔ˘˜ Î·È Îfi„Ù ÙÔ Û ψڛ‰Â˜. ∂ÎÙfi˜ ·fi ÎÚ¤·˜, Ë Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ› „¿ÚÈ, Ï·¯·ÓÈο, ÎÚÂÌ̇‰È·, ÌÔ˘ÛÎÂ̤ӷ ÎÔÌÌ¿ÙÈ· „ˆÌÈÔ‡, ßÚ·Ṳ̂Ó˜ ·Ù¿Ù˜, ‰·Ì¿ÛÎËÓ· (¯ˆÚ›˜ ÎÔ˘ÎÔ‡ÙÛÈ·) ÁÈ· Ì·ÚÌÂÏ¿‰·. ∆ÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ÎÚ¤·˜ ‹ Ù· Ï·¯·ÓÈο ÛÙÔ ‰›ÛÎÔ ÙÚÔõÔ‰ÔÛ›·˜ 8 Î·È È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÛÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÙÚÔõÔ‰ÔÛ›·˜ Ì ÙÔÓ ÈÂÛÙ‹Ú· 7.
4198357_G3000_S4-38 Seite 21 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 до л ÖÒÎË ÏÓÚÓ ‚Íβ˜ÂÌ, ÌÓ Á‡ÚÂÏ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÎÒfl ËÎË Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÓÁ̇˜‡Ú¸, ˜ÚÓ ‚ÒÚÓÂÌÌ˚È ‚ ˆÂÎflı ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ ‡ÍÚË‚ËÓ‚‡Ì. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÓÚÍβ˜ËÚ ÔË·Ó ‰Îfl Óı·ʉÂÌËfl ÏÓÚÓ‡ (ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ 15 ÏËÌÛÚ). ÖÒÎË ÏÓÚÓ Ì ̇˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌ˲ 15 ÏËÌÛÚ, ÔÓ‚ÚÓËÚ Ôӈ‰ÛÛ Óı·ʉÂÌËfl (ÒÏÓÚËÚ ‚˚¯Â). èÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚˚Íβ˜ËÚ ÔË·Ó Ë ÓÚÍβ˜ËÚÂ Â„Ó ÓÚ ÒÂÚË.
4198357_G3000_S4-38 Seite 22 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡Ì¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl LJ¯ ÌÓ‚ËÈ ÔË·‰ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. LJÊÎË‚Ó: è‰ ÔÓ˜‡ÚÍÓÏ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÌÌfl Û‚‡ÊÌÓ Ú‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ˆ˛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛. ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. • ñÂÈ ÔË·‰ ·Û‚ ÒÍÓÌÒÚÛÈÓ‚‡ÌËÈ ‰Îfl Ó·ÓÚË Á ÌÓχθÌËÏË ‰Óχ¯Ì¥ÏË Ó·’πχÏË.
4198357_G3000_S4-38 Seite 23 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 LJÊÎË‚Ó: è‰ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ ÍÌÓÔÍË Á‚ÓÓÚ̸„Ó ıÓ‰Û ˜Ë ÍÌÓÔÍË ‚ÏË͇ÌÌfl ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ Á‡˜Â͇ÚË ‰ÓÍË ÔËÒÚ¥È ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ì ÁÛÔËÌËÚ¸Òfl. è‰ ÔÂÂÓ·ÍÓ˛ ‚¥‰ÓÍÂÏÚ ϒflÒÓ ‚¥‰ Í¥ÒÚÓÍ, ‚ˉ‡Î¥Ú¸ ÊËÎË Ú‡ ÔÓ¥ÊÚ ϒflÒÓ Ì‡ ¯Ï‡ÚÓ˜ÍË. ä¥Ï Ï’flÒ‡, ˆÂÈ ÔË·‰ ÔÂÂÓ·Îflπ Ë·Û, Ó‚Ó˜¥, ˆË·Ûβ, ÓÁÏÓ˜ÂÌËÈ ıÎ¥·, ‚‡ÂÌÛ Í‡ÚÓÔβ, ÒÎË‚Ë ·ÂÁ Í¥ÒÚÓ˜ÓÍ ‰Îfl ‰ÊÂÏÛ. èÓÍ·‰¥Ú¸ Ó·Ó·ÎÂÌ ϒflÒÓ ‡·Ó Ó‚Ó˜¥ ̇ Ú‡¥ÎÍÛ 6 Ú‡ ÔÓÏ¥˘‡ÈÚ ªı Û ÔÓ„ÎË̇θÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ ¯ÚÓ‚ı‡˜ÂÏ 7.
4198357_G3000_S4-38 Seite 24 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S4-38 Seite 25 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S4-38 Seite 26 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S4-38 Seite 27 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S4-38 Seite 28 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S4-38 Seite 29 Donnerstag, 19.
4198357_G3000_S4-38 Seite 30 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
4198357_G3000_S4-38 Seite 31 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.
4198357_G3000_S4-38 Seite 32 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 Polski Warunki gwarancji 1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´ Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego punktu serwisowego. 2.
4198357_G3000_S4-38 Seite 33 Donnerstag, 19. Juni 2008 2:37 14 ɇ‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚ ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
4198357_G3000_S4-38 Seite 34 Donnerstag, 19.