Print Spec J 92194885 Stapled booklet, 120 x 200 mm, 20p (incl. 8 p cover), 1/1c = black MultiMix 5 Instructions Type 4645 Register your product www.braunhousehold.com/register 5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 1 HM 5100 HM 5130 1 19.02.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 1. Blades are sharp. Handle carefully when removing, inserting or cleaning. Exercise the same care when removing, inserting the cutting blade accessory for the chopper. Always verify that the accessory enclosure is free of cracks or other damages. 2.
14. Do not let any cord hang over the edge of the table or counter. Do not let cord contact hot surfaces, including stovetop. 15. Maximum rating with 85 g / 3 oz meat – 15 seconds on maximum speed “turbo” is based on the BF chopper «hc» that draws the greatest power and other recommended attachments may draw significantly less power. 16. The «hc» chopper is intended for processing small quantities of food for immediate consumption, and is especially recommended for preparing baby food.
MISE EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures, y compris ce qui suit: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 1. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution lorsque vous les retirez, insérez ou nettoyez. Utilisez les mêmes précautions lors du retrait, de l‘insertion de l‘accessoire lame pour le hachoir.
11. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du récipient lors du mélange afin d‘éviter toutes blessures graves ou des dommages à l’appareil. On peut utiliser un grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. 12. Assurez-vous que les couvercles des accessoires sont correctement positionnés avant d’utiliser l’appareil. Attendez que la lame se soit complètement immobilisée avant de tenter de retirer le couvercle. 13.
CUIDADOS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite, inserte o limpie. Ejercite el mismo cuidado al retirar o insertar el accesorio de la cuchilla de corte para el picador.
12. Asegúrese de que las cubiertas del accesorio estén posicionadas de forma adecuada antes de utilizar el aparato. No intente retirar la cubierta hasta que la cuchilla no haya dejado de girar. 13. Desacople las varillas batidoras, los amasadores u otros accesorios de la mezcladora antes de lavarlos. 14. No deje que ningún cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. 15.
English 12 Français 14 Español 17 De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722210264 / 02.18 HM 5100 - 5130 USCA EN/FR/ES 8 5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 8 19.02.
7 9 1 G er ma n Techn ol o 3 MultiMix 5 5 5 gy 2 4 3 rbo tu 1 8 7 9 6a 10 ca 6 2-cup / 500 ml A click! click! on off 9 5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 9 19.02.
4…8°C 600 g max. 500 g 2.5 cups 5 7 500 g 500 g 500 g 2 cups 4.25 cups 2 cups 2 cups 2 cups 1-9 1 - turbo 1 - turbo 1 - turbo 5 - turbo 1 - turbo 1 - turbo 9 rb tu 1 3 1000 g 7 o B 10 a b 1 2 c ca d 2 1 on off 2 2 1 1 10 5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 10 19.02.
Parmesan ca 1cm 1cm 0.4 inch 0.4 inch 300 g 200 g 30 g 200 g max. 5 7 9 0.75 cups 1 tbs 0.75 cups turbo turbo turbo 1 rbo tu 1 3 1.25 cups 4 7 200 g 300 g 300 g 0.75 cups 1.25 cups 1.5 cups 5 5 5 + turbo + turbo 5 sec 5 sec D 11 5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 11 19.02.
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy the new Braun appliance. Before Use Please read instructions carefully and completely before using the appliance.
1 egg 1 pinch salt 1 cup / 250 ml lukewarm milk 0.5 cups / 100 g butter or Margarine • Put flour and dried yeast into the bowl. Add the rest of the ingredients. • Choose medium speed and knead to a smooth dough. Chopper Accessory (B) The chopper accessory (10) is perfectly suited for chopping meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts, almonds etc. Use the «ca» chopper (10) for larger quantities and for hard foods.
Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. Avant utilisation Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Exemple de recette: Pâte à gateau 1 tasse / 200 g beurre ou margarine 1.5 tasse / 200 g sucre 1 c. à table / 7 g sachet de sucre vanillé 4 oeufs 4 tasse / 500 g de farine ordinaire 1 pincée de sel 1 c. à table / 15 g levure chimique 1 tasse / 250 ml de lait • Versez le beurre ou la margarine, ainsi que le sucre et le sucre vanillé dans le bol. Commencez à vitesse lente, puis accélérez jusqu’au mixage turbo. • Ajoutez les oeufs et continuez de mixer jusqu’à obtenir une consistance crémeuse.
Entretien et nettoyage (C) • Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • L’organe moteur (4) ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon humide. Ne l’immergez pas dans l’eau et ne le placez pas sous un courant d’eau. • Le couvercle pour hachoir (10a) ne peuvent être nettoyés qu’à l’eau courante. Ne les immergez pas dans l’eau.. • Lavez le sac de rangement pour accessoires à une température de 30 degrés ou moins. Lavez-le seul ou avec des couleurs semblables.
Español Nuestros productos están fabricados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto.
Arranque lentamente y vaya aumentando la velocidad hasta llegar al mezclado turbo. • Añada los huevos y siga mezclando hasta conseguir una consistencia cremosa. Arranque lentamente y vaya aumentando la velocidad hasta llegar al mezclado turbo. • Añada el resto de ingredientes y mezcle a una velocidad de media a máxima hasta que la masa tenga un aspecto uniforme. • Asegúrese siempre de que el anillo antideslizante (10d) esté colocado bajo el recipiente.
• Todas las demás piezas pueden lavarse en un lavavajillas. No use limpiadores abrasivos que pudieran arañar la superficie. • Cuando procese alimentos con alto contenido en pigmentos (por ej. zanahorias), los accesorios se pueden decolorar. Pase un paño con aceite vegetal sobre estas piezas antes de limpiarlas. Tanto las especificaciones de diseño del producto como estas instrucciones para el usuario están sujetas a cambios sin aviso.
5722210264_HM_5100_5130_USCA.indd 20 19.02.