98907295_K600_S01 02.04.
98907295_K600_S02 02.04.2009 10:10 Uhr Seite 1 Braun Infolines Deutsch 6, 93 English 11, 93 Français 16, 93 Español 21, 93 Português 26, 93 Italiano 31, 93 Nederlands 36, 94 Dansk 41, 94 Norsk 46, 94 Svenska 51, 94 Suomi 56, 94 Polski 61, 94 Türkçe 66 ∂ÏÏËÓÈο 71, 95 êÛÒÒÍËÈ 76, 95 ì͇ªÌҸ͇ 81, 96 92, 88 Internet: www.braun.
98907295_K600_S04 02.04.
98907295_K600_S05 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vorsicht • Die Schneiden des Messers 9 sind sehr scharf! Das Messer nur am Knauf anfassen.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr die Sicherheitsverschlussöffnung am Motorblock 1 schiebt und hörbar einrastet (B). B 1 1. Kneten 2. Rühren Zum Kneten kann sowohl der Knethaken q als auch das Messer 9 verwendet werden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit dem Knethaken, da dieser speziell für die Zubereitung von Hefe-, Nudelund Mürbeteig konstruiert wurde. Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig mit dem Messer 9 Der Knethaken q ist für die Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig nicht geeignet.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 8 4. Hacken Hacken mit dem Messer 9 Verarbeitungsbeispiele Die Verarbeitungszeiten sind Richtwerte, die u. a. von der Beschaffenheit des Gutes, der Verarbeitungsmenge und dem gewünschten Feinheitsgrad abhängen. Produkt Max. Menge Vorbereitung Geschwin- Schalter digkeit stellung Einschaltzeiten/-vorgänge Brötchen trocken 4 St. geviertelt 14 l 45 Sekunden Eiswürfel 28 St.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 9 Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC. Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen. Änderungen vorbehalten.
8907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 10 Vorsicht • Das Messer ist sehr scharf! Messer nur am Knauf anfassen. Nach Gebrauch immer erst das Messer aus dem Zerkleinerer-Behälter nehmen und dann das verarbeitete Gut ausleeren. • Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. • Das Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch und zur Verarbeitung von kleineren Mengen bestimmt. Verarbeitungsbeispiele (empfohlene Menge: max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 11 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Description Please read the use instructions carefully before first use. 1 2 3 4 5 6 7 8 Important • The blade 9 is very sharp! Take hold of the blady by the knob only. After use, always first remove the blade from the food processor bowl 6 before removing the processed food.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr the motor block 1 until it audibly snaps in place (B). B 1 Seite 12 1. Kneading 2. Mixing For kneading you can use the kneading hook q or the blade 9. For best results, we recommend using the kneading hook which is specially designed for making yeast dough, pasta and pastries. For mixing cake dough or sponges use the blade 9. The kneading hook q is not suitable for mixing cake doughs or sponges. Max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 13 4. Chopping Chopping with the blade 9 Processing examples The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food to be processed and the required degree of fineness. Product Max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 14 This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Subject to change without notice.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 15 Caution • The blade is very sharp! Take hold of the blade by the knob only. After using the blade, always first remove it from the chopper bowl before taking out the processed food. • Keep out of reach of children. • This appliance is suitable for household use and for processing small quantities only. Processing examples (recommended quantity: max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 16 Français La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouvel appareil Braun. Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Important • La lame 9 est très affutée ! Toujours saisir la lame par son manche.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr ture du bloquage de sécurité du blocmoteur 1 en faisant entendre un « click » de blocage (B). B 1 2 click click Pour retirer le bol universel et le couvercle Arrêter l’appareil. Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer. Puis tourner le bol universel dans la direction «click» jusqu’à ce qu’il se désenclenche et soulever le bol.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 18 4. Hacher Hacher avec le couteau 9 Exemples d’utilisation Les temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 19 Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. Sujet à modifications sans préavis.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 20 Attention • La lame est très affutée ! Mainteinir le couteau par le couvercle uniquement. Après utilisation, retirer tout d’abord la lame du bol hachoir puis les aliments préparés. • Mainteinir l’appareil hors de portée des enfants. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement et pour travailler de petites quantités. Exemples d’utilisation (quantités recommandées: 200 ml/200 g max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 21 Español Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo electrodoméstico Braun. Descripción Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso. 1 Base del motor 2 Almacenaje de cable 3 Interruptor de encendido/apagado del motor (encend. = «I», apag.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 22 2. Monte el accesorio que desee (ver instrucciones de cada uno de los accesorios) en el conducto para cuchillas del recipiente y presione hacia abajo hasta que llegue a su tope. Los alimentos con un color intenso (e.j: zanahorias) pueden dejar manchas en las piezas de plástico; páse un paño humedecido en aceite antes de limpiarlas con agua. 3. Coloque la tapa 7 sobre el recipiente hasta que la flecha de la tapa coincida con la flecha del recipiente.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 23 4. Picar Picar con la cuchilla 9 Ejemplos de procesado: Los tiempos de procesado son aproximados y dependen de la calidad, la cantidad de alimentos que vaya a procesarse y el grado requerido de finura. Producto Cantidad máxima Preparación Velocidad Modo Tiempo/ Pulsaciones Panecillos de pan duro 4 troceados 14 I 45 segundos enteros 14 I 1 minuto (copos) • pulse/l 15 segundos I grande 15 seg. fino 30 seg.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 24 Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil del producto, deposítelo en los Servicios Técnicos Braun o en los puntos de recogida especialmente habilitados por los organismos gubernamentales de su localidad. Sujeto a cambios sin previo aviso.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 25 Precaución • ¡La cuchilla está muy afilada! Sólamente sujete la cuchilla por la empuñadura. Cuando haya acabado de usarla, siempre desmonte primero la cuchilla del recipiente procesador de alimentos (1) antes de sacar los alimentos procesados. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los ñiños • Este aparato es apto para uso doméstico, exclusivamente para procesar cantidades pequeñas. Ejemplos de procesado (cantidad recomendada: max. 200 ml/200 grs.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 26 Português Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente do seu novo aparelho Braun. Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente. Importante • A lâmina 9 é muito afiada! Segure nas lâminas apenas pelo manípulo. Após a utilização, remova sempre as lâminas das recipientes 6 antes de retirar os alimentos processados.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 27 fazendo corresponder a seta situada na tampa com a seta situada no recipiente. 1. Amassar 2. Misturar Em seguida, gire a tampa no sentido dos ponteiros do relógio levando o bico até ao fecho de segurança situado no motor 1, até ouvir um estalido (B). Para amassar poderá usar a vara de amassar q ou a lâmina 9. Para optimizar os resultados, recomendamos que utilize a vara de amassar especialmente concebida para massa de pão, pasta ou pastelaria.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 28 4. Cortar Picar utilizando a lâmina 9 Exemplos de processamento Os tempos de processamento são aproximados e dependem da qualidade, da quantidade dos alimentos a ser processador e do grau de fineza necessário. Produto Quantidade Preparação Velocidade Botão máx.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 29 Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue o aparelho. Antes de voltar a encher, desligue o motor. Utilize o pressor 8 para aplicar uma ligeira pressão ao empurrar as batatas para dentro do tubo. Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 30 Cuidado • A lâmina 2 é muito afiada! Segure-a penas pelo manípulo. Após a utilização, remova sempre a lâmina do recipiente do processador 1 antes de retirar os alimentos processados. • Mantenha longe do alcance das crianças. • Este aparelho é adequado apenas para uso doméstico e apenas para processar pequenas quantidades. Exemplos de processamento (quantidade recomendada: máx.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 31 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto Braun risponda pienamente alle vostre aspettative. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso. Importante • La lama 9 è molto affilata! Maneggiatela esclusivamente per la manopola.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr 2. Inserite gli accessori necessari (vedere le istruzioni riguardanti ogni singolo accessorio) sul perno motore del recipiente e spingeteli verso il basso fino in fondo. 3. Inserite il coperchio 7 sul recipiente facendo coincidere la freccio sul coperchio con la freccia sul recipiente. Quindi girate il coperchio in senso orario guidando la sporgenza sul coperchio verso la chiusura di sicurezza sul corpo motore 1 finché si blocca con uno scatto (B).
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 33 4. Utilizzo del tritatutto Lama per affettare fine – a q Velocità 2 - 3 Esempi di lavorazione: cetrioli, cavolo, patate, carote, cipolle, ravanelli. Per tritare utilizzate il blocco coltelli 9 Esempi di lavorazione I tempi di lavorazione sono approssimativi e dipendono dalla qualità, dalla quantità degli ingredienti e dal grado di finezza richiesta. Ingrediente Quantità Preparazione Velocità max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 34 Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95). Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico. Salvo cambiamenti.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 35 Attenzione • Le lame sono molto affilate! Maneggiatele sempre impugnandole dal manico. Dopo l’uso, rimuovere sempre per prima cosa le lame dal recipiente tritatutto, solo successivamente estrarre gli ingedienti tritati. • Tenere lontano dalla portata dei bambini. • Questo apparecchio è destinato ad un uso casalingo, e solo alla lavorazione di piccole quantità. Esempi di lavorazioni (quantità consigliata: max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 36 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. We hopen dat u veel plezier zult hebben van dit nieuwe Braun apparaat. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens u het apparaat voor de eerste keer gebruikt. Belangrijk • Het sikkelmes 9 is zéér scherp! Pak het sikkelmes uitsluitend bij de kunstof knop vast.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr 2. Plaats het gewenste hulpstuk (zie hiervoor de aanwijzingen van de afzonderlijke hulpstukken) op de aandrijfas in de kom en duw dit zover mogelijk naar beneden. 3. Plaats de deksel 7 zo op de kom dat de pijl op de deksel overeenkomt met de pijl op de kom. Draai de deksel vervolgens met de klok mee, zodat de nok van de deksel hoorbaar vastklikt in de veiligheitsgleuf van het motorhuis 1 (B). B 1 Gebruik geen scherpe voorwerpen bij het schoonmaken.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 38 4. Hakken Gebruik voor het hakken het sikkelmes 9 Voorbeeldtabel voor het hakken van voedsel De verwerkingstijden zijn bij benadering weergegeven omdat ze afhankelijk zijn van de kwaliteit en de hoeveelheid van het te verwerken voedsel en de gewenste fijnheid. Ingrediënten Max. Voorbehoeveel- werking heid Snelheids- Schakelregelaar stand Tijd/Aantal bewegingen met momentschakelaar Harde broodjes 4 in vieren 14 l 45 sec.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 39 Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95. Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen. Wijzigingen voorbehouden.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 40 Waarschuwing • Het hakmes is zeer scherp! Pak het mes uitsluitend bij de knop vast. Na gebruik dient het hakmes altijd eerst te worden verwijderd voordat de hakmolenkom wordt geleegd. • Houd het buiten het bereik van kinderen. • Dit produkt is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Het is uitsluitend geschikt voor verwerking van kleine hoeveelheden. Voorbeelden voor het gebruik van de hakmolen (aanbevolen hoeveelheid: 200 ml./200 g.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 41 Dansk Vore produkter er fremstillet, så de opfylder de strengeste krav til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af dit nye Braun produkt. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger • Knivindsatsen 9 er meget skarp! Hold altid kun på knivens plastikskaft.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Drej låget med uret, således at tappen på låget passer i sikkerhedslåsen på motordelen 1, og indtil du kan høre, at det går i hak (B). B 1 2 click click Afmontering af food processor skålen og låget Sluk for maskinen. Drej låget mod uret og løft det af. Drej food processor skålen i «click» retningen, indtil den låser, og løft så skålen af. Bemærk: Hvis du fortsætter med at dreje food processor skålen i «click» retningen, dvs.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 43 4. Hakning Fin snitteindsats – a k Hastighed 2 - 3 Eksempler på tilberedning: agurker, kål, rå kartofler, gulerødder, løg og radiser. Hakning med knivindsatsen 9 Eksempler på tilberedning De angivne tider er ca. tider og afhænger af kvaliteten og mængden af fødevarer samt den ønskede finhedsgrad. Fodevare Max. mængde Tilberedning Hastighed Programvælger Tid/antal gange Tørre brød4 stykker (til rasp) i kvarte 14 l 45 sek.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 44 Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC Direktiv 2004/108/EC og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC. Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder. Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 45 Vær forsigtig • Knivindsatsen er meget skarp! Hold altid kun på plastikskaftet af kniven. Efter brug skal knivindsatsen altid tages op af hakkeskålen, før den forarbeijdede mad tages op. • Opbevares uden for børns rækkevidde. • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og til tilberedning af små mængder. Eksempler på tilberedning (anbefalet mængde: max. 200 ml/200 g) Ved tilberedning af større stykker kød o. lign.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 46 Norsk Våre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og desing. Vi håper du får mye glede av ditt nye Braun produkt. Beskrivelse Vennligst les denne brukerveiledningen godt før bruk. 1 2 3 4 5 6 7 8 Viktig • Kniven 9 er meget skarp! Hold kniven kun i håndtaket. Etter bruk tas alltid kniven ut fra foodprocessor-bollen 6 før den bearbeidede maten.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Drei så lokket i klokkeretningen slik at sporet på lokket føres inn i sikkerhetslås-åpningen på motordelen 1 til du hører det klikker på plass (B). B Seite 47 1. Elting 2. Miksing Til elting kan du enten bruke eltekroken q eller kniven 9. For beste resultat anbefaler vi å bruke eltekroken som er spesjelt designet for bearbeiding av gjærdeig, pasta og mørdeig/paideig. For miksing av kakerører eller sukkerbrød, bruk kniven 9.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 48 4. Hakking Hakking med kniven 9 Bearbeidingstabell Bearbeidingstidene er ca. tider og avhenger av kvalitet, mengde som skal bearbeides samt ønsket finhetsgrad. Produkt Maks. mengde Forberedelse Hastighet Bryterinnstilling Tid/ant. omdreininger Kavring 4 delt i 4 14 l 45 sek. Isbiter 28 hele 14 I 1 min. (snø) Epler 700 g delt i 4 • pulse/I 15 sek. Sjokolade avkjølt 400 g brukket i biter I grovt 15 sek. fint 30 sek.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 49 Dette produktet oppfyller kravene i EU-direktivene EMC 2004/108/EC og Low Voltage 2006/95/EC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon. Med forbehold om endringer.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 50 Advarsel • Kniven er meget skarp! Hold kniven kun i håndtaket. Etter at du har brukt kniven, skal alltid kniven tas ut av hakkebollen før du tar ut den bearbeidede maten. • Oppbevares utilgjengelig for barn. • Apparatet er kun konstruert for husholdningsbruk og for bearbeiding av små mengder. Bearbeidingseksempler (anbefalt mengde: max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 51 Svenska Våra produkter är framtagna för att uppfylla högste krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas du kommer att bli helt nöjd med din nya Braun matberedare. Beskrivning Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första gången. 1 2 3 4 5 6 7 8 Viktigt • Kniven 9 är mycket vass! Håll endast i handtaget. Efter användning, tä först ur kniven ur matberedarskålen 6 och sedan den bearbetade maten.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Vrid sedan locket medsols tills piggen på locket går in i säkerhetslåset på motordelen 1 och klickar påplats (B). B 1 2 click Seite 52 1. Att knåda 2. Att mixa För att knåda kan du använda degkroken q eller kniven 9. För bäst resultat rekommenderar vi att du använder degkroken, som är specialdesignad för jäsdegar, pasta och mördeg/pajdeg. Använd kniven 9 för att mixa smet och sockerkaka. Degkroken q är inte lämplig till smet och sockerkaka.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 53 4. Att hacka Fin skärskiva – a k Hastighet 2 - 3 Exempel: Gurka, kål, rå potatis, morötter, lök, rädisor. Använd kniven 9 när du hackar Bearbetningstabell Bearbetningstiderna är ungefärliga och beror på mängden mat, matens kvalitet och hur fin du vill ha maten. Matvara Max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 54 Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU-direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning. När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Med vörbehåll för ändringar.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 55 Viktigt • Kniven 2 är mycket vass! Håll alltid i knivens handtag. Ta alltid ur kniven ur hackskålen 1 innan du tar ur den bearbetade maten. • Förvara hacktillsatsen utom räckhåll för barn. • Hacktillsatsen är avsedd för normalt hemmabruk och för att bearbeta små mängder. Bearbetningstabell (rek. mängd: max 2 dl / 200 g) När du bearbetar stora bitar, använd först pulsläget och förtsätt sedan på högsta hastighet tills maten får önskad konsistens.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 56 Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatuvaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-laitteestasi on Sinulle paljon iloa ja hyötyä. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä. Tärkeää • Terä 9 on erittäin terävä! Tartu terään vain varresta. Ota terä pois peruskulhosta 6 aina ennen kulhon tyhjentämistä. • Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen pohjaan merkittyä jännitettä.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Käännä sitten kantta myötäpäivään kunnes kannen uloke on rungon 1 turvalukon aukossa ja kansi napsahtaa kuuluvasti paikoilleen (B). B Seite 57 1. Vaivaaminen 2. Sekoittaminen Vaimaamiseen voidaan käyttää taikinakoukkua q tai leikkuuterää 9. Parhain tulos saavutetaan taikinakoukulla, joka on suunniteltu erityisesti hiiva-, pastaja voitaikinoiden tekoon. Käytä kakkutaikinoiden (esim.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 58 4. Hienontaminen Hienontaminen leikkuuterällä 9 Esimerkkejä peruskulhon käytlöstä Valmistusajat ovat ohjeellisia. Tarvittava aika riippuu raaka-aineen laadusta, määrästä ja halutusta hienousasteesta. Käyttökerrat (x) viittaavat pitokytkimeen.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 59 Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMCvaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Oikeudet muutoksiin pidätetään.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 60 Varoitus: • Leikkuuterä on erittäin terävä! Tartu siihen vain varresta. Käytön jälkeen ota terä pois teholeikkurista aina ennen leikkurin tyhjentämistä. • Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. • Laite soveltuu ainoastaan kotitalouskäyttöön ja pienien määrien valmistukseen.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 61 Polski Nasze wyroby zosta∏y wyprodukowane aby spe∏niaç najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z nowego urzàdzenia firmy Braun. Uwaga • Nó˝ 9 jest bardzo ostry! Nale˝y dotykaç tylko uchwytu no˝a. Po u˝yciu urzàdzenia w pierwszej kolejnoÊci z pojemnika 6 wyjàç nó˝ i dopiero potem poddawanà obróbce ˝ywnoÊç.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr kierunku ruchu wskazówek zegara, a˝ nosek na pokrywce wsunie si´ do otworu zabezpieczajàcego w bloku silnika 1 i zatrzaÊnie si´ (B). B 1 2 click click Zdejmowanie pojemnika uniwersalnego i pokrywki Przy wy∏àczonym silniku zdjàç pokrywk´ przekr´cajàc jà w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Przekr´ciç pojemnik w kierunku strza∏ki «click» a˝ si´ odblokuje i zdjàç.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 63 4. Siekanie Siekanie przy pomocy no˝a 9 Przyk∏ady obróbki produktów Podane czasy obróbki sà orientacyjne, efektywny czas zale˝y od jakoÊci produktu, jego iloÊci i oczekiwanego stopnia rozdrobnienia. Produkt Max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Seite 64 Zastrzega si´ prawo do dokonywania zmian. Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç ∏àcznie z odpadami socjalnymi. Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w jednym z punktów zbiórki zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 65 Uwaga! • Ostrze 2 jest bardzo ostre! Przytrzymuj ostrze wy∏àcznie za górnà cz´Êç. Po u˝yciu ostrza, pami´taj, aby zawsze najpierw usunàç ostrze z przystawki siekajàcej 1, a dopiero póêniej przetworzone jedzenie • Trzymaj urzàdzenie z dala od dzieci • To urzàdzenie zosta∏o stworzone wy∏àcznie do u˝ytku domowego oraz do przetwarzania tylko ma∏ych iloÊci po˝ywienia Przyk∏ady przetwarzania produktów spo˝ywczych (rekomendowane iloÊci: max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 66 Türkçe Ürünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve tasarım standartlarını karµılayacak µekilde yaratılmıµtır. Yeni Braun cihazınızdan mutluluk duyacaπınızı ümit ediyoruz. Tanımlama Lütfen ilk kullanımdan önce kullanma talimatlarını dikkatle okuyunuz.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Daha sonra, kapaπı, burnu motor bloπunun 1 emniyet kilit açıklıπına gelecek µekilde, sesli bir yerleµme sesi duyulana kadar saat yönünde döndürün (B). B 1 Seite 67 1. Yoπurma 2. Karıµtırma Yoπurmak için, hamur çengelini q veya bıçaπı 9 kullanabilirsiniz. En iyi sonuçlar için, mayalı hamur, pasta ve kurabiye yapmak için özel olarak tasarlanmıµ yoπurma çengelinin kullanılmasını tavsiye ederiz.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 68 ∑nce dilimleme eklemesi – a q Hız 2 - 3 ∑µleme örnekleri; salatalık, lahana, çiπ patates, havuç, soπan, sarımsak. 4. Doπrama Bıçakla 9 doπrama ∑µlem örnekleri ∑µlem süreleri yaklaµıkdır ve kaliteye, iµlenecek yiyecek miktarlarına ve istenilen incelik derecesine baπlıdır. Azami miktar Ürün Bayat ekmek 4 dilimleri Haz∂rlama H∂z Anahtar pozisyonu Zaman/ pulse say∂s∂ çeyrek 14 I 45 sn. 14 I 1 dak. • pulse/I 15 sn. I kal∂n 15 sn.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 69 P & G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir. Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir. Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r. P & G Tüketici Hizmetleri 0 212 473 75 85, trconsumers@custhelp.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 70 Dikkat • B∂çaklar çok keskindir! B∂çaπ∂ sadece sap∂ndan tutarak ç∂kart∂n∂z. B∂çaπ∂ kulland∂ktan sonra, iµlenmiµ yiyeceπi ç∂karmadan önce, doπrama kasesinden ilk önce b∂çaπ∂ ç∂kart∂n∂z. • Çocuklar∂n eriµebileceπi yerlerden uzakta tutunuz. • Bu alet sadece ev kullan∂m∂ ve küçük miktarlar∂n iµlenmesi için uygundur. Iµleme örnekleri (tavsiye mikatar∂: max.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 71 ∂ÏÏËÓÈο ∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ·Ú¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘ÌÂ, ÂÈÏÈÎÚÈÓ¿, Ó· ¯·Ú›Ù ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ ÚÈÓ ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi • ∆Ô Ì·¯·›ÚÈ 9 Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚfi! ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙÔ ·fi ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÌfiÓÔ. ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ·Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÚÒÙ· ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ·fi ÙÔ ÌÔÏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·Û 6 Î·È ÌÂÙ¿ ‚Á¿˙ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr ªÂÙ¿ Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ Ô‰ËÁÒÓÙ·˜ ÙËÓ Ì‡ÙË ÙÔ˘ ÛÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 1 ̤¯ÚÈ Ó· ÛÙ·ıÂÚÔÔÈËı› (B). B 1 Seite 72 1. ∑‡ÌˆÌ· 2. ∞Ó¿ÌÈÍË °È· ˙‡ÌˆÌ· ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ¿ÁÁÈÛÙÚÔ ˙‡Ì˘ q ‹ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ 9. °È· ηχÙÂÚ· ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ¿ÁÁÈÛÙÚÔ ÙÔ ÔÔ›Ô Â›Ó·È ÂȉÈο ۯ‰ȷṲ̂ÓÔ ÁÈ· ÚÔ˙‡ÌÈ, ˙˘Ì·ÚÈο Î·È ÁÏ˘Î¿.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 73 4. ∫fi„ÈÌÔ ªÂ ÙȘ Ï›‰Â˜ 9 ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù· ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ OÈ ¯ÚfiÓÔÈ Â›Ó·È ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎÔ› Î·È ÂÍ·ÚÙÒÓÙ·È ·fi ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ·, ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· Ù˘ ÙÚÔÊ‹˜ Î·È ÙÔ ˙ËÙÔ‡ÌÂÓÔ ¿¯Ô˜ ÎÔ‹˜. ¶ÚÔïfiÓ M¤ÁÈÛÙË ¶ÚÔÂÙÔÈÌ·Û›· ÔÛfiÙËÙ· ∆·¯‡ÙËÙ· £¤ÛË ‰È·ÎfiÙË ÃÚfiÓÔ˜/ ¶È¤ÛÂȘ ¶·ÍÈÌ¿‰È· 4 Û ٤ٷÚÙ· 14 l 45 ‰Â˘Ù. ¶·Á¿ÎÈ· 28 ÔÏfiÎÏËÚ· 14 I 1 ÏÂ. (ıÚ‡ÌÌ·Ù·) ª‹Ï· 700 ÁÚ. Û ٤ٷÚÙ· ™ÔÎÔÏ¿Ù· ÎÚ‡· 400 ÁÚ. ÎÔÌÌ¿ÙÈ· ∞˘Á¿ 8 ÔÏfiÎÏËÚ· 8 14 6 ñ pulse/I 15 ‰Â˘Ù.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 74 ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi ¤¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ∂˘Úˆ·˚Τ˜ O‰ËÁ›Â˜ EMC 2004/108/∂O∫ Î·È Ã·ÌËÏÒÓ ∏ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ∆¿ÛÂˆÓ 2006/95/∂O∫. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌÔÚ› Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËı› Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ· ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜. ªÂ ÙËÓ ÂÈʇϷÍË ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 75 ¶ÚÔÛÔ¯‹ ñ OÈ Ï›‰Â˜ Â›Ó·È Ôχ ÎÔÊÙÂÚ¤˜! ¡· ÙȘ Îڷٿ٠ÌfiÓÔ ·fi ÙÔÓ ¿ÍÔÓ·. ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ‚Á¿˙ÂÙ ÚÒÙ· ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·fi ÙÔ ÌÔÏ ÎÔ‹˜ Î·È ÌÂÙ¿ ·‰ÂÈ¿˙ÂÙ ÙËÓ ÙÚÔÊ‹. ñ ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ Ù˘ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ·È‰È¿. ñ ∏ Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË Î·È ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÌÈÎÚÒÓ ÔÛÔًوÓ, ÌfiÓÔ.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 76 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ÔÓ ‚˚ÒÓ˜‡È¯ËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç˚ ·Û‰ÂÚ ÌÂËÁÏÂÌÌÓ ‰Ó‚ÓθÌ˚ Ò‚ÓËÏ ÌÓ‚˚Ï ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌÛ˛ ËÌÒÚÛÍˆË˛ Ô‰ Ô‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl. LJÊÌÓ • çÓÊ 9 Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È! Ö„Ó ÒΉÛÂÚ ·‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr ‚‡Î ÂÏÍÓÒÚË Ë Ì‡ÊÏËÚ ̇ ÌÂ„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ ÓÌÓ Ì ‰ÓÒÚË„ÌÂÚ Í‡ÈÌÂ„Ó ÌËÊÌÂ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl. 3. ç‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÓÈ 7 ÂÏÍÓÒÚ¸ Ë ÒÓ‚ÏÂÒÚËÚ ÒÚÂÎÍË, ÍÓÚÓ˚ ËϲÚÒfl ̇ Í˚¯ÍÂ Ë Ì‡ ÂÏÍÓÒÚË. á‡ÚÂÏ ÔÓ‚ÂÌËÚ Í˚¯ÍÛ ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ̇ԇ‚Îflfl  ÌÓÒËÍ ‚ ÓÚ‚ÂÒÚË Á‡ÔÓ‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓ͇ 1 ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ ÒÎ˚¯ÂÌ Á‚ÛÍ Á‡˘ÂÎÍË (B). B 1 èË ˜ËÒÚÍ Ì ÒΉÛÂÚ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÒÚ˚ÏË Ô‰ÏÂÚ‡ÏË.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 78 4. ê۷͇ êÛ·ÍÛ ÔÓ‚Ó‰flÚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÌÓʇ 9. ÇÂÏfl Ó·‡·ÓÚÍË á‰ÂÒ¸ Ô˂‰ÂÌ˚ ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‚ÂÏÂÌË Ó·‡·ÓÚÍË. éÌÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ Í‡˜ÂÒÚ‚‡ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏ˚ı ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚ Ë Ú·ÛÂÏÓÈ ÒÚÂÔÂÌË ËÁÏÂθ˜ÂÌËfl.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr ÑÛ„Ë ̇҇‰ÍË: ëËÒÚÂχ, ËÁÏÂθ˜‡˛˘‡fl ÔÓ‰ÛÍÚ˚, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ӷʇ˂‡ÌËfl p (ÔËÓ·ÂÒÚË ˜ÂÂÁ ÒÂÚ¸ ‰ËÎÂÓ‚ Ë Ò‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚÓ‚) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒËÒÚÂÏÛ Ì‡ ÔË‚Ó‰ÌÓÈ ‚‡Î, Á‡ÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ 7 Ë Á‡ÍÂÔËڠ ‚ ÌÛÊÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË. ç‡ËÎÛ˜¯Ë ÂÁÛθڇÚ˚ ÔÓÎÛ˜‡˛ÚÒfl ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÔË ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ÏÓÚÓ ‚ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌÛ˛ ̇ Í˚¯Í Á‡„ÛÁÓ˜ÌÛ˛ ¯‡ıÚÛ ÔÓÏ¢‡˛Ú 3 - 4 ͇ÚÓÙÂÎËÌ˚ (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ‡Áχ). Seite 79 ìÒڇ̇‚ÎË‚‡˛Ú ÒÍÓÓÒÚ¸ 2 - 3 Ë ‚Íβ˜‡˛Ú ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 80 è‰ÓÒÚÂÂÊÂÌË • çÓÊ Ó˜Â̸ ÓÒÚ˚È. Ö„Ó ÒΉÛÂÚ ‰Âʇڸ ÚÓθÍÓ Á‡ „oÎÓ‚ÍÛ. èÂʉ ˜ÂÏ ËÁ‚Θ¸ Ó·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ‚Ò„‰‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ÔÓÒΠËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÌÓʇ ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ Â„Ó ËÁ χÎÓÈ ÂÏÍÓÒÚË. • ï‡ÌËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ÏÂÒÚ‡ı, ÍÓÚÓ˚ ÚÛ‰ÌÓ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‰Îfl ‰ÂÚÂÈ. • ìÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ÔÓ‰ÛÍÚÓ‚.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 81 ì͇ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ Ú‡ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂÌ¥ Á‡ Ì‡È‚Ë˘ËÏË ‚ËÏÓ„‡ÏË flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË Á‡‚Ê‰Ë ·Û‰ÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ Ò‚ÓªÏ ÌÓ‚ËÏ ÍÓÏ·‡ÈÌÓÏ ‚¥‰ Ù¥ÏË Braun. LJÊÎË‚Ó: ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. • • • • • • • • • • ç¥Ê 9 – ‰ÛÊ „ÓÒÚËÈ! âÓ„Ó ÒÎ¥‰ ·‡ÚË Ú¥Î¸ÍË Á‡ „ÓÎÓ‚ÍÛ.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 82 ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Ì¸Ó„Ó ‚ÌËÁ ‰Ó ÚËı Ô¥, ÔÓÍË ‚¥Ì Ì ‰ÓÒfl„Ì ͇ÈÌ¸Ó„Ó ÌËÊÌ¸Ó„Ó ÔÓÎÓÊÂÌÌfl. óËÒÚËÚË ÌÓÊ¥ Ú‡ ‚ÒÚ‡‚ÍË ÒÎ¥‰ ‰ÛÊ ӷÂÂÊÌÓ, ÓÒͥθÍË ‚ÓÌË ‰ÛÊ „ÓÒÚ¥. 3. ç‡ÍËÈÚ πÏÌ¥ÒÚ¸ Í˯ÍÓ˛ 7 ¥ ÒÛÏ¥ÒÚ¥Ú¸ ÒÚ¥ÎÍË, flÍ¥ π ̇ Í˯ˆ¥ Ú‡ ̇ πÏÌÓÒÚ¥. èÓÚ¥Ï ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸ Í˯ÍÛ Á‡ „Ó‰ËÌÌËÍÓ‚Ó˛ ÒÚ¥ÎÍÓ˛, ̇ԇ‚Îfl˛˜Ë ªª ÌÓÒËÍ Û ÓÚ‚¥ Á‡ÔÓÛ ·ÂÁÔÂÍË ÏÓÚÓÌÓ„Ó ·ÎÓÍÛ 1 ‰Ó ÚËı Ô¥, ÔÓÍË Ì ·Û‰Â ˜ÛÚÌÓ Á‚ÛÍ Á‡ÒÍÓ˜ÍË (Ç). 1.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 83 4. êÛ·‡ÌÌfl êÛ·‡ÌÌfl Á‰¥ÈÒÌ˛˛Ú¸ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÌÓʇ 9 ó‡Ò Ó·Ó·ÍË íÛÚ Ô˂‰ÂÌ¥ ÔË·ÎËÁÌ¥ Á̇˜ÂÌÌfl ˜‡ÒÛ Ó·Ó·ÍË. Ç¥Ì Á‡ÎÂÊËÚ¸ ‚¥‰ flÍÓÒÚ¥ Ú‡ ͥθÍÓÒÚ¥ ӷӷ₇ÌËı ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚ ¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓ„Ó ÒÚÛÔÂÌfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr ß̯¥ ̇҇‰ÍË: ëËÒÚÂχ ‰Îfl ÔÓ‰¥·ÌÂÌÌfl ÔÓ‰ÛÍÚ¥‚, ÔËÁ̇˜ÂÌËı ‰Îfl ӷʇ˛‚‡ÌÌfl p (Ôˉ·‡ÚË ˜ÂÂÁ ÏÂÂÊÛ ‰ËÎÂ¥‚ Ú‡ Ò‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚ¥‚) ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ÒËÒÚÂÏÛ Ì‡ ÔË‚Ó‰ÌËÈ ‚‡Î, Á‡ÍËÈÚ Í˯ÍÛ 7 Ú‡ Á‡Í¥Ô¥Ú¸ ªª Û ÔÓÚ¥·ÌÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ¥. ç‡È͇˘¥ ÂÁÛθڇÚË ‰ÓÒfl„‡˛Ú¸Òfl Û ÚÓÏÛ ‡Á¥, ÍÓÎË ÔË ‚¥‰Íβ˜ÂÌÓÏÛ ÏÓÚÓ¥ Û ÓÁÚ‡¯Ó‚‡ÌÛ Ì‡ Í˯ˆ¥ Á‡‚‡ÌÚ‡ÊÛ‚‡Î¸ÌÛ ¯‡ıÚÛ ÔÓÏ¥˘‡˛Ú¸ 3-4 ͇ÚÓÔÎËÌË (Á‡ÎÂÊÌÓ ‚¥‰ ÓÁÏ¥Û). ÇÒÚ‡Ìӂβ˛Ú¸ ¯‚ˉͥÒÚ¸ 2-3 ¥ ‚ÏË͇˛Ú¸ ÔËÒÚ¥È.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 85 Braun ÄÍÒÂÒÛ‡ ‰Îfl ̇¥Á‡ÌÌfl CH 600 íËÔ 3200 a b c d 2 1 2 pulse off/0 e f g 1 off/0 2 1 삇„‡ • ãÂÁÓ 2 π ‰ÛÊ „ÓÒÚËÏ! ÅÂ¥Ú¸ ÎÂÁÓ Î˯ Á‡ Û˜ÍÛ. è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á‡‚Ê‰Ë ÒÔÓ˜‡ÚÍÛ ‚ËÈÏ¥Ú¸ ÌÓÊ¥ ¥Á πÏÌÓÒÚ¥ ÓÁҥ͇˜‡ 1 Ô‰ ‚ËÈχÌÌflÏ Ó·Ó·ÎÂÌÓª ªÊ¥. • íËχÈÚ ÔËÒÚ¥È ‚ Ï¥Òˆflı ̉ÓÒÚÛÔÌËı ‰¥ÚflÏ.
98907295_K600_S06-100 86 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr Seite 94 Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. eller funktionsdygtigheden af apparatet.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6.
98907295_K600_S06-100 02.04.2009 10:08 Uhr ì͇ªÌҸ͇ ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.