LadyBraun style 5577068.fm Seite 19 Montag, 8.
5577068.fm Seite 2 Montag, 8.
5577068.fm Seite 3 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 5 4 3 6 4 1. 0.
5577068.fm Seite 4 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Deutsch Vorsicht Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z. B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Prüfen Sie gelegentlich das Netzkabel, ob es Schadstellen aufweist oder ob der Stecker im Gerät locker sitzt. Sollte dies der Fall sein, ersetzen Sie es aus Sicherheitsgründen sofort durch ein neues Netzkabel. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
577068.fm Seite 5 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 English Lady Braun style Cord socket On/off switch Shaving foil Shaver head Trimmers Protective cap Cleaning brush } Before starting off Your Lady Braun style automatically adapts to any normal voltage (100–240 Volts). You can use it all over the world without having to re-set anything. When travelling abroad you may, however, need a plug adapter to fit local sockets.
5577068.fm Seite 6 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Avant l’épilation enlever le capot de protection . Le saisir par le milieu de chacun des côtes et soulever légèrement. Dès l’épilation terminée, toujours le remettre en place pour protéger la grille. Conseil avant épilation Avant l’épilation, s’assurer que la peau est parfaitement sèche.
5577068.fm Seite 7 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 mover la depiladora tanto hacia adelante como hacia atrás. El cabezal redondeado permite una depilación fácil en todas las partes difíciles – rodillas, axilas … Después del uso Se aconseja tener cuidado en la aplicación de perfumes o desodorantes después de la depilación. Cuando no use su Lady Braun style guárdela en su estuche, además de ser práctico protege el aparato de posibles daños (a).
5577068.fm Seite 8 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 lo spazzolino. Reinserite la testina al suo posto con una leggera pressione. Non depilatevi con una lamina o un cordone danneggiati: potrste farvi male. Se la lamina o il cordone si dovessero danneggiare, potrete sostituirli presso il Vostro negoziante di fiducia oppure al più vicino Centro Assistenza Braun (potrete trovarne l’indirizo presso l’elenco telefonico della Vostra provincia). Non arrotolate il cordone intorno all’apparecchio.
5577068.fm Seite 9 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Dansk Lady Braun style Kontakt Afbryder Skæreblad Langhårsklippere Skærehode Beskyttelseskappe Rensebørste } Før brug Deres Lady Braun style kan tilsluttes alle internationalt forekommende spændinger (100-240 Volt) uden omstilling. Ved brug på udenlandsrejser skal De muligvis benytte en adapter, som passer til de lokale stikkontakter.
5577068.fm Seite 10 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Bryteren starter både skjærebladet og de to buede trimmerne: På: Skyv bryteren opp Av: Skyv bryteren ned. Før hårfjerningen kan begynne må beskyttelse-kappen fjernes: Ta om midten på begge sider og løft forsiktig av. Sett den alltid på etter bruk for å beskytte skjærebladet mot skade. Før hårfjerningen begynner, pas på at huden er helt tørr.
5577068.fm Seite 11 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Efter användning När huden är slätt och fri från hår kan du stryka på en hudkräm. Parfymer och deodoranter bör inte användas omedelbart efter rakningen. Förvara din Lady Braun style i påsen när du inte använder den. Förutom en praktisk förvaringsplats, så skyddar etuiet skärbladet mot skador (a). En välskött apparat Stäng av rakapparaten före rengöring. Skärbladet på din Lady Braun style är en precisionsdel. Var försiktig så du inte skadar det.
5577068.fm Seite 12 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Älä aja rikkinäisellä teräverkolla tai terällä, sillä se saattaa vahingoittaa ihoa. Uusia teräverkkoja ja teriä myyvät alan liikkeet sekä valtuutetut Braun-huoltoliikkeet. Älä kierrä johtoa parranajokoneen ympärille. Lady Shaverin parhaan mahdollisen suoristuskyvyn ylläpitämiseksi, irrota ajopää ja lisää kuvan osoittamaan kohtaan hieman vaseliinia, noin kolmen kuukauden välein tai koneen puhdistuksen yhteydessä (e). Muutosoikeis pidätetään.
5577068.fm Seite 13 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
5577068.fm Seite 14 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
5577068.fm Seite 15 Montag, 8.
5577068.fm Seite 16 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 España Braun Espanola S.A., Braun Service, Enrique Granados, 46, 08950 Esplugues de Llobregat (Barcelona), “ 901 11 61 84 Libya Al-Muddy Joint-Stock Co., Istanbul Street 6, P.O. Box 4996, Tripoli, “ 21 333 3421 Estonia Servest Ltd.
5577068.fm Seite 17 Montag, 8. Juli 2002 8:55 08 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 9 º B, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 Turkey Gillette Sanayi ve Ticaret A.S., Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad., No:1, 80670 Maslak, Istanbul, “ 0212-473 75 85 Qatar Al Baker Trading Co., P. O. Box 9, Doha, “ 04 15 0 57 United Arab Emirates The New Store, P. O. Box 3029, Al Suog Street No-10, Dubai, “ 43 53 45 06 Réunion Dindar Confort, 58, rue Maréchal Leclerc, P. O.