99438959_MobileShave_MN Seite 29 Donnerstag, 7. Januar MobileShave M-90 Type 5609 M-60 Type 5607 M-30 Type 5604 Deutsch 3, 22 English 4, 22 Français 5, 23 Español 6, 23 Português 8, 24 Italiano 9, 24 Nederlands 10, 25 Dansk 12, 25 Norsk 13, 26 Svenska 14, 26 Suomi 17, 27 Türkçe 19 ∂ÏÏËÓÈο 20, 27 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.
Leporello, 55x200mm, 28 pages, 1/1c =black 99438959_MobileShave_MN Seite 2 Donnerstag, 7.
99438959_MobileShave_MN Seite 3 Donnerstag, 7. Januar 2 Deutsch Achtung • Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Leere und längere Zeit unbenutzte Batterien können auslaufen.
99438959_MobileShave_MN Seite 4 Donnerstag, 7. Januar 2 Trockenreinigung Scherfolie (1) abnehmen und leicht ausklopfen. Klingenblock (2) gründlich mit dem Bürstchen (7) reinigen (i). Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. Nach jeder Reinigung die integrierte Schutzkappe (4) wieder um 180° über den Scherkopf drehen, bis sie einrastet. In dieser Position ist der Rasierer automatisch gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z.B. auf Reisen) geschützt. Änderungen vorbehalten.
99438959_MobileShave_MN Seite 5 Donnerstag, 7. Januar 2 Cleaning under running water Turn on the shaver and hold the shaver head under warm running water (f). You may also use liquid soap. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. Then turn it off and remove the shaver foil (1) as shown (g) and let it dry. If you often clean your shaver under running water, put a drop of light machine oil onto the shaver foil.
99438959_MobileShave_MN Seite 6 Donnerstag, 7. Januar 2 Rasage Faites tourner le capot protecteur pivotant (4) (a) jusqu’à ce qu’il soit mis en place comme indiqué (b). Pour mettre en marche l’appareil, pousser le bouton marche/arrêt (3) vers le haut. Tondeuse (M-90 uniquement) Utilisez la tondeuse rétractable (5) pour une coupe facile et précise de la moustache et des pattes. Pour l’utiliser, faites glisser la tondeuse sur la droite (e) et mettez l’appareil en marche.
99438959_MobileShave_MN Seite 7 Donnerstag, 7. Januar 2 • Las baterías pueden gotear si están vacías o si no se utilizan durante un periodo largo de tiempo. Para su protección y la de su máquina, por favor quite las baterías periódicamente y evite el contacto con la piel cuando extraiga baterías que hayan goteado. Pilas Dos pilas de 1,5 voltios. Para un mejor funcionamiento, utilice pilas de alcalinas de magnesio (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o tamaño alcalina AA, e. j. Duracell®).
99438959_MobileShave_MN Seite 8 Donnerstag, 7. Januar 2 Sujeto a cambio sin previo aviso. Cuando las baterías se acaban, no deben ser arrojadas a una papelera convencional, al igual que la máquina. Por favor, deposítelas en una papelera especial para baterías, o llévelas a un Centro de Asistencia Braun.
9438959_MobileShave_MN Seite 9 Donnerstag, 7. Januar 2 durante mais alguns segundos. Desligue-a então e retire a rede da máquina (1) como ilustrado (g) e deixe secar. Se limpa a sua máquina com frequência sob água corrente, coloque um pouco de óleo de máquina ligeiro na rede da máquina. Limpeza com a escova Retire a rede da máquina (1) e dê-lhe uns suaves toques sobre uma superfície plana. Depois limpe cuidadosamente o bloco de lâminas (2) com a escova (7) tal como ilustrado (i).
99438959_MobileShave_MN Seite 10 Donnerstag, 7. Januar illustrato nella figura (b). Per accendere il rasoio, premere il tasto acceso/spento. Tagliabasette (solo M-90) Utilizzare il tagliabasette a scomparsa (5) per una regolazione ottimale di basette e barba. Far scivolare il tagliabasette verso destra (e) e ruotare il rasoio. Dopo l’utilizzo, ruotare in direzione opposta fino a completo bloccaggio.
99438959_MobileShave_MN Seite 11 Donnerstag, 7. Januar Batterijen Twee 1,5 Volt batterijen. Gebruik voor de beste prestaties alkaline batterijen (type LR 6, AM 3, MN 1500 of AA alkaline, bijvoorbeeld Duracell®). Deze batterijen leveren ongeveer 60 minuten scheercapaciteit. Om het batterijdeksel (6) te openen, draait u deze 90° zoals aangegeven in (c). Plaats de batterijen met de polen in de aangegeven richting. Zorg voor het afsluiten van de batterijen dat de deksel én batterijen schoon en droog zijn.
99438959_MobileShave_MN Seite 12 Donnerstag, 7. Januar Dansk Advarsel • Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige personer uden overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi at produktet opbevares utilgængeligt for børn. Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet. • Batterier som er tomme eller som ikke bruges i længere tid, kan lække.
99438959_MobileShave_MN Seite 13 Donnerstag, 7. Januar I den position låses start/stop-knappen automatisk for at undgå, at der utilsigtet tændes for barbermaskinen (f.eks. under rejser). Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Tomme batterier samt apparatet bør ikke smides ud med andet husholdningsaffald, men venligst afleveres til et Braun Servicecenter eller på den lokale genbrugsstation.
99438959_MobileShave_MN Seite 14 Donnerstag, 7. Januar alt skum, og la barbermaskinen gå i noen sekunder. Slå den deretter av og ta av skjærebladet (1) slik det er vist (g), og la den tørke. Hvis du rengjør barbermaskinen under rennende vann ofte, skal du dryppe en dråpe symaskinolje på skjærebladet. Rengjøre med børsten Ta av skjærebladet (1) og bank det lett mot en plan overflate. Rengjør deretter lamellkniven (2), med børsten (7), slik det er vis i (i).
99438959_MobileShave_MN Seite 15 Donnerstag, 7.
99438959_MobileShave_MN Seite 16 Donnerstag, 7.
99438959_MobileShave_MN Seite 17 Donnerstag, 7. Januar Trimmer för långt skägg (endast M-90) Använd den utdragbara långhårstrimmern (5) för en skarp trimning av polisonger och/ eller mustasch. För trimmern åt höger (e) och starta rakapparaten. När du är färdig för du tillbaka trimmern till sin ursprungliga position. Rengöring och underhåll Rengör rakapparaten efter varje användningstillfälle för bästa resultat.
99438959_MobileShave_MN Seite 18 Donnerstag, 7. Januar Paristot Tämä laite toimii kahdella 1,5 V -paristolla. Parhaan suorituskyvyn saat käyttämällä alkali-mangaaniparistoja (esim. Duracell® LR 6, AM 3, MN 1500 tai alkaliparistoja, joiden koko on AA). Näillä paristoilla ajokapasiteetti on noin 60 minuuttia. Avaa paristokotelon kansi (6) kääntämällä sitä 90° kuvassa (c) näkyvällä tavalla. Asenna paristot osoitetun napaisuuden mukaan. Varmista ennen paristokotelon sulkemista, että kansi on kuiva ja puhdas.
99438959_MobileShave_MN Seite 19 Donnerstag, 7. Januar Türkçe Önemli • Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun de©ildir. Aygıtınızı çocukların ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı öneririz. Çocukların cihazla oynamasını engellemek için gözetim altında tutunuz. • Bitmiµ veya uzun süre kullanılmamıµ piller cihaz içerisinde sızıntı yapabilir.
99438959_MobileShave_MN Seite 20 Donnerstag, 7. Januar elek çerçvesini hafifçe vurun. Daha sonra gösterildi©i (i) gibi, kesici plakan∂n (2) her yerini f∂rça (7) yard∂m∂yla temizleyin. Fakat, ele©i f∂rça ile temizlemeyin, ele©e zarar verebilir. Temizleme iµlemi bittikten sonra; oynar koruyucu kapa©∂ (4), t∂raµ baµl∂©∂n∂n üzerini örtecek µekilde, 180° çevirin. Bu durumda, herhangi bir kazay∂ önlemek için makinenin açma/kapama anahtar∂ otomatik olarak kilitlenecektir.
99438959_MobileShave_MN Seite 21 Donnerstag, 7. Januar Ì ÙÔ˘˜ fiÏÔ˘˜ ÛÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË. ∫Ï›ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ. ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÛÙÔ Ì¿ÓÈÔ ‹ ÛÙÔ ÓÙÔ˘˜. ∫·Ù¿ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË Ù˘ ÛÙÔ ÓÙÔ˘˜, Û˘ÛÙ‹ÓÔ˘Ì ÙË ¯Ú‹ÛË ·ÊÚÔ‡ ‹ gel ͢ڛÛÌ·ÙÔ˜. •‡ÚÈÛÌ· ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi η¿ÎÈ (4) (a) ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ «ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ» ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ (b). °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹, ȤÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì. (3) ÚÔ˜ Ù· ¿ӈ.
99438959_MobileShave_MN Seite 22 Donnerstag, 7. Januar Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
99438959_MobileShave_MN Seite 23 Donnerstag, 7. Januar Français Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé.
99438959_MobileShave_MN Seite 24 Donnerstag, 7. Januar En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
99438959_MobileShave_MN Seite 25 Donnerstag, 7. Januar usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
99438959_MobileShave_MN Seite 26 Donnerstag, 7. Januar Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center: www.service.braun.com. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
99438959_MobileShave_MN Seite 27 Donnerstag, 7. Januar Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
99438959_MobileShave_MN Seite 28 Donnerstag, 7. Januar Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 800 944 802 B 0 800 14 592 E 901 11 61 84 P 808 20 00 33 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 TR 0 800 261 63 65 CN 800 820 1357 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.