4714058_S.1.fm Seite 1 Freitag, 3.
4714058_S.2.fm Seite 1 Freitag, 3.
4714058_MD9_S.3.fm Seite 1 Freitag, 3.
714058_MD9_S.4-30.fm Seite 4 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Oral-B Gerät viel Freude. Mit der Braun Oral-B Plak Control Munddusche können Sie sowohl noch vorhandene Speisereste zwischen den Zähnen entfernen als auch Ihr Zahnfleisch massieren. Deshalb sollte die Munddusche grundsätzlich nach dem Zähneputzen verwendet werden.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 5 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Anwendung Nachdem Sie das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen haben, nehmen Sie den Wasserbehälter 1 ab und füllen ihn mit lauwarmem Wasser. Setzen Sie den Wasserbehälter wieder fest auf den Sockel des Motorteils (c). Vor dem Erstgebrauch lassen Sie erst einmal Wasser durchlaufen. Hierzu nehmen Sie das Griffstück 8 von der Magnethalterung ab (b), halten es ins Waschbecken und schalten das Gerät ein.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 6 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 als Dental-Center über das Netzkabel der Munddusche betrieben. Den Ladeadapter für den Braun Oral-B Plak Control (Typ 4723) erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler. Änderungen vorbehalten. Dieses Gerät entspricht dem EMVGesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG).
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 7 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun Oral-B appliance. The Braun Oral-B Plak Control oral irrigator removes remaining food particles from between your teeth, while it also effectively massages your gums. For this reason, the oral irrigator should always be used after brushing your teeth.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 8 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 8 out of the magnetic holder (b), hold it over the washbasin and turn the unit on. Use Fill the water container 1 with water again and add mouthwash if desired. Place it firmly onto the motor part (c). Attach one of the jets 4 to the handle 8 until it clicks in place (d). Turn the jet to the direction desired.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 9 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Français Les technologies de pointe de fabrication de nous produits réunissent aus plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun Oral-B. L’hydropulseur Braun Oral-B Plak Control élimine les débris alimentaires des espaces interdentaires et effectue un massage efficace des gencives. Pour cette raison, il doit toujours être utilisé après le brossage.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 10 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Pour commencer Après avoir branché l’appareil, retirer le réservoir 1 et remplissez-le avec de l’eau tiède. Remettre le réservoir fermement en place (c). Avant de l’utiliser pour la première fois, laissez l’eau circuler complètement dans l’appareil. Détachez le manche 8 du support magnétique (b), le tenir au-dessus du lavabo et mettez l’appareil en marche.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 11 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 moteur 2 permet de recevoir la brosse d’hygiène contre la plaque dentaire Braun Oral-B Plak Control. Les deux appareils forment alors un combiné complet alimenté seulement par le cordon de l’hydropulseur. Vous trouverez le chargeur pour la brosse d’hygiène contre la plaque dentaire (type 4723) dans tous les points de vente Braun.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 12 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Italiano I nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard di qualità, funuionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto Braun Oral-B risponda pienamente alle vostre aspettative. L’idropulsore Braun Oral-B Plak Control rimuove le particelle di cibo che possono rimanere tra i denti e massaggia efficacemente le vostre gengive.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 13 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Prima dell’utilizzo Dopo aver collegato l’unità di ricarica ad una presa di corrente, rimuovete il serbatoio 1 e riempite con acqua tiepida. Rimettete il serbatoio al suo posto sulla base (c). Prima di utilizzarlo per la prima volta, fate scorrere l’acqua completamente. Prendete l’impugnatura 8 dal supporto magnetico (b) e tenetela sul lavandino e azionate l’idropulsore.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 14 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 placca costituiranno cosi un completo set per l’igiene orale funzionando con un unico cordone. Potete trovare l’unità di ricarica per il rimotore di placca (type 4723) dal Vostro nogoziante. Salvo cambiamenti. Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 15 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun Oral-B apparaat. De Braun Oral-B Plak Control monddouche verwijdert voedselresten tussen de tanden en masseert tevens effectief het tandvlees. Daarom dient u de monddouche altijd na het tandenpoetsen te gebruiken.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 16 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Druk het waterreservoir daarna weer stevig op zijn plaats (c). Neem de handgreep 8 van de magnetische houder (b), houd deze boven de wastafel en schakel de monddouche met de schakelaar in. Gebruik Vul het waterreservoir 1 opnieuw met water en voeg desgewenst wat mondwater toe. Zet het reservoir weer terug op het motordeel (c). Druk een van de spuitopzetstukjes 4 op de handgreep 8 tot deze hoorbaar vastklikt (d).
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 17 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 EÏÏËÓÈο ∆a ÚÔïfivta Ìa˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ÈηÓÔÔÈËı¤ÈÙ ·fi ÙË Ó¤· Û·˜ Û˘Û΢‹ Braun. O ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹˜ ÓÂÚÔ‡ Braun Oral-B Plak Control ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÈ Ù· ˘ÔÏÂÈÌÌ·Ù· ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ù· ÔÔ›· ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‰fiÓÙÈ· οÓÔÓÙ·˜, Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ·, Ì·ÛÛ¿˙ ÛÙ· Ô˘Ï·. °È’·˘Ùfi ÙÔ ÏfiÁÔ, ı· Ú¤ÂÈ ¿ÓÙ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÌÂÙ¿ ÙÔ ‚Ô‡ÚÙÛÈÛÌ·.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 18 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 ¶Ò˜ ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ∞ÊÔ‡ ‚¿ÏÂÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô 1 Î·È ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔ Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi. •·Ó·‚¿ÏÙ ÙÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ (c). ¶ÚÈÓ ÙË ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ¤¯ÂÈ ÂÚ¿ÛÂÈ Ì¤Û· ·fi ÙË Û˘Û΢‹ ¤Ó· ÔÏfiÎÏËÚÔ ‰Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡. ªÂÙ¿, ‚Á¿ÏÙ ÙË Ï·‚‹ 8 ·fi ÙË Ì·ÁÓËÙÈ΋ ı¤ÛË (b), Û·„Ù ¿Óˆ ·fi ÙÔÓ ÓÈÙ‹Ú· Î·È ı¤ÛÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 19 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 ÌÂÙ·Ùڷ› Û ¤Ó· Ú‹Ú˜ ΤÓÙÚÔ ÊÚÔÓÙ›‰·˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ: Ù· ÛËÌ›· Û‡Ó‰ÂÛ˘ j Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Ï¿ï ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 2 Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÂΛ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·Ê·›ÚÂÛ˘ Ù˘ Ͽη˜ Braun Oral-B Plak Control. ∂ÙÛÈ Ë Û˘Û΢‹ ·Ê·›ÚÂÛ˘ Ù˘ Ͽη˜ Î·È Ë Û˘Û΢‹ ÂÎÙfiÍ¢Û˘ ÓÂÚÔ‡ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó Û·Ó ÔÏÔÎÏËڈ̤ÓË Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ ÂÎÙÔÍÂ˘Ù‹Ú·.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 20 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 21 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 22 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 EÏÏËÓÈο ∂ÁÁ‡ËÛË ¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 23 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Garantiebüros und Kundendienstzentralen Guarantee and Service Centres Bureaux de garantie et centrales service après-vente Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service-centrales Εγγ ηση και Εργαστ ριο επισκευ ν Deutschland Braun GmbH, Kundendienst, Westerbachstr. 23 H, 61476 Kronberg, “ 00 800 / 27 28 64 63 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 24 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Great Britain Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Great West Road, Isleworth TW7 5NP; Middlesex, “ 0800 783 70 10 Greece Berson S.A., 47, Agamemnonos, 17675 Kallithea Athens, “ 1-9 47 87 00 Guadeloupe Ets. André Haan S.A., Zone Industrielle B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre, “ 26 68 48 Hong Kong Audio Supplies Company, Room 506, St. George’s Building, 2 ICE House Street, Hong Kong, “ 25 24 - 93 77 Hungary Kisgep KFT, Pannonia u.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 25 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Netherlands Antilles Boolchand’s Ltd, Heerenstraat 4 B, P. O. Box 36, Curacao, 00802, Netherlands Antilles “ 9 61 22 62 Portugal Gillette Portuguesa, Ltd., Braun Service, Rua Tomás da Fonseca, Torre G - 9 º B, 1600-209 Lisboa, “ 808 2 000 33 New Zealand Key Service Ltd., c/o Gillette NZ, 59-63 Druces Rd., Manakau City, Auckland, “ 9 - 262 58 38 Qatar Al Baker Trading Co., P. O. Box 9, Doha, “ 04 15 0 57 Nippon Braun Gillette Japan Inc.
4714058_MD9_S.4-30.fm Seite 26 Freitag, 3. Mai 2002 11:09 11 Thailand Gillette Thailand Limited, 109 Moo 4, Chalongkrung Rd., Lamplatew Ladkrabang, Bangkok 10520, “ 645-0800 22 16 30 Tunesie Generale d’Equipement Industr., 34 rue du Golfe Arabe, Tunis, 2000, “ 00216 171 68 80 Turkey Gillette Sanayi ve Ticaret A.S., Polaris Is Merkezi, Ahi Evran Cad., No:1, 80670 Maslak, Istanbul, “ 0212-473 75 85 United Arab Emirates The New Store, P. O. Box 3029, Al Suog Street No-10, Dubai, “ 43 53 45 06 Uruguay Driva S.