Stapled booklet, 148 x 210 mm, 20 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885 MultiQuick 5 Vario Instructions Type 4191 Register your product www.braunhousehold.com/register 5722113434_MQ5000-5027_USCA_S1.indd 1 MQ 5000 MQ 5025 MQ 5027 14.11.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 1. Blades are sharp. Handle carefully when removing, inserting or cleaning. Exercise the same care when removing, inserting the chopping blade or disc for the food processor and chopper accessories. Always verify that the accessory enclosure is free of cracks or other damages. 2.
17. Maximum rating is based on the MQ 20 chopper «hc» that draws the greatest power and other recommended attachments may draw significantly less power. 18. The «hc» chopper is intended for processing small quantities of food for immediate consumption, and is especially recommended for preparing baby food. The appliance is not intended to prepare large quantities of food at one time. 19. Double-blade knife is sharp. Handle carefully. Use extreme care when removing or replacing knife blade. 20.
7 8a* 9* 10* 1 ... 7 21 6 a ...5 . . . 9 . . .13 1 ... 8b* a ... 5 1 . . . 9 . . .13 . . 1 .. . 17 .21 b b 2 3 c hc d 4 c 5 1.5-cup / 350 ml * certain models only A click! B click! click! C hc 4 5722113434_MQ5000-5027_USCA_S4.indd 1 14.11.
click! Parmesan Walnut Almond 80 g 80 g hc 1.5-cup 350 ml 1cm 0.4 inch 1cm 0.4 inch 85 g 80 g max. 3 oz 2.8 oz 9 - 21 21 turbo 10 g 50 g 0.3 oz 1.8 oz 80 g 7 1 - 21 1 - 21 turbo 2.8 oz 2.8 oz 2.8 oz 1-21 1 1 turbo turbo turbo D hc 5 5722113434_MQ5000-5027_USCA_S5.indd 1 14.11.
English 7 Français 12 Español 17 © Copyright 2018. All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722113434/11.18 MQ 5000-5025-5027 USCA UK/FR/ES 6 5722113434_MQ5000-5027_USCA_S6-S20.indd 6 20.11.
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Blending Shaft (A) The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, salad dressings, soups, baby food, as well as drinks, smoothies and milkshakes. For best results, use the Turbo speed. Before Use Please read instructions carefully and completely before using the appliance.
• Always ensure the whisk and mixing bowl are completely clean and free of fat before whisking egg whites. Only whip up to 4 egg whites. Recipe Example: Whipped Cream 1.8 cups / 400 ml chilled cream (min. 30% fat content, 4 - 8 °C / 39 - 46F) • Start with low speed and increase the speed while whipping. • Always use fresh chilled cream to achieve greater and more stable volume when whisking.
Caution • Do not use the chopper accessory (10) to process extremely hard foods, such as unshelled nuts, ice cubes, coffee beans, grains, or hard spices e.g. nutmeg. Processing these foods could damage the blades. • If using the appliance to puree hot food ensure the liquid is not boiling. Allow hot food to cool slightly to avoid risk of scalding. • Never place the chopper bowl in the microwave oven. Care and Cleaning (D) • Always clean the hand blender thoroughly after use.
MISE EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures, y compris ce qui suit: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 1. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution lorsque vous les retirez, insérez ou nettoyez.
14. Le pied de mixeur et le fouet en métal peuvent rayer ou marquer les revêtements antiadhésifs. Ne pas utiliser sur des batteries de cuisine à revêtement antiadhésif. 15. Vérifiez le bol de préparation pour y déceler la présence de corps étrangers avant de l‘utiliser. 16. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d‘une table ou d‘un plan de travail. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris une cuisinière. 17.
Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. La vitesse de préparation maximale peut être obtenue en appuyant sur le bouton turbo (3). Vous pouvez également utiliser le bouton turbo pour obtenir de puissantes impulsions instantanées sans avoir à manipuler le régulateur de vitesse.
• Aligner le boîtier du bloc - moteur et le fouet assemblé, puis pousser sur les pièces pour qu’elles s’emboîtent en faisant un déclic. • Après l’utilisation, débrancher l’appareil, puis appuyer sur les boutons de dégagement facile EasyClick pour détacher le boîtier du blocmoteur. Retirer ensuite le fouet de l’entraîneur du fouet. Conseils pour obtenir de meilleurs résultats • Déplacer le fouet dans le sens des aiguilles d’une montre tout en le tenant légèrement incliné.
Consulter le guide C – Préparation pour connaître les quantités maximales. Avant l’utilisation • Couper les aliments au préalable en petits morceaux pour qu’il soit plus facile de les hacher. • Enlever les os, les tendons et les nerfs de la viande pour éviter d’endommager les lames. • S’assurer que le socle antidérapant en caoutchouc (10d) est fixé sous le bol du hachoir. Assemblage et fonctionnement • Enlever avec précaution le protègelame en plastique.
CUIDADOS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite, inserte o limpie. Ejercite el mismo cuidado al retirar o insertar la cuchilla afilada o el disco del procesador de alimentos y los accesorios de picado.
. No deje que ningún cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes, incluyendo la estufa. 17. El valor máximo está basado en la picadora «hc» MQ 20, que es la que más potencia consume, y otros accesorios recomendados quizás consuman una potencia considerablemente menor. 18.
Español Nuestros productos están fabricados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto.
• Después de usarla, desconecte y presione los botones de liberación EasyClick para separar el cuerpo del motor. Luego saque el batidor de la caja de engranajes. Sugerencias para obtener los mejores resultados • Mueva el batidor en sentido horario mientras lo sostiene con una leve inclinación. • Para evitar salpicaduras, empiece despacio y use el accesorio batidor en el caso de cazuelas o recipientes profundos. • Coloque el batidor en un recipiente y sólo entonces encienda el aparato.
• ¡La cuchilla (10b) es muy afilada! Siempre sujétela por la parte superior de plástico y manéjela con cuidado. • Coloque la cuchilla en el eje central del recipiente picador (10c). Oprímalo hacia abajo y gírelo de modo que encaje en su lugar. • Llene la picadora con comida y ponga la tapa (10a). • Alinee la picadora con el cuerpo del motor (4) y encájelos. • Para accionar la picadora, encienda el aparato. Durante el procesado, sostenga el cuerpo del motor con una mano y la picadora con la otra.
5722113434_MQ5000-5027_USCA_S6-S20.indd 20 20.11.