Stapled booklet, 148 x 210 mm, 36 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black - Print Spec J 92194885 - Version 08 MultiQuick 7 Instructions Type HB701AN Register your product www.braunhousehold.com/register 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 1 MQ 7025x MQ 7027x MQ 7035x MQ 7077x 04.11.
English 8 Français 16 Español 25 © Copyright 2019 All rights reserved De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722113784/11.19 MQ 7025x-7027x-7035x-7077x UK/FR/ES 2 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 2 04.11.
MQ 7 final Ex US KURTZ DESIGN 4 16.09.19 5 6a* 6b* 7* a 1 2 b 3 c * certain models only 8* a 10* a b c b c h d hc d e (i) 1.5-cup / 350 ml f 9* a fp b c (ii) (iii) i g ca 6-cup / 1500 ml j d 2-cup / 500 ml 3 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 3 04.11.
MQ 7 final Inu1 US KURTZ DESIGN 17.09.19 A 1 click! 1 2 B click! 1 1 click! 2 C hc ca 1.5-cup / 350 ml 2-cup / 500 ml 2 1 1 click! 4 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 4 04.11.
MQ 7 final Inu2 US KURTZ DESIGN 24.09.19 Parmesan hc 1.5-cup 350 ml 1 cm 1cm 0.4 inch 0.4 inch max. 85g 80g 10 g 90g+ 25 ml 3 oz 2.8 oz 0.3 oz 50 g 7 1.8 oz 1/8 3.2oz+ cup 80 g 80 g 80 g 2.8oz 2.8oz 2.8oz speed Parmesan ca 2-cup 500 ml max. 1cm 0.4 inch 1cm 0.4 inch 300g 10.5 oz 200g 7 oz 30g 1 oz 200g 20 7 oz 200g 300g 300g 7 oz 10.5 oz 10.5 oz speed D 1 fp 2 6-cup / 1500 ml 2 click! 1 1 click! 2 1 2 1 5 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 5 04.11.
MQ7 Inu3 US KURTZ DESIGN 16.09.19 Parmesan 1cm 1cm 700g 3 cups max. 500g 30g 3.3 1 oz cups 30 500g 500g 3.5 5.5 cups cups 500g 3.5 cups 400g 500g 500g 2.5 3.5 4 cups cups cups speed E 1 2 2 1 fp 6-cup / 1500 ml click! click! 2 1 1 1 2 6 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 6 04.11.
MQ7 US Inu4 KURTZ DESIGN 17.09.19 Parmesan speed F hc ca fp fp ca 7 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 7 04.11.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Blades are sharp. Handle carefully when removing, inserting or cleaning. Exercise the same care when removing, inserting the chopping blade or disc for the food processor and chopper accessories.
15. Be certain the food processor attachment cover is securely locked in place before operating appliance. Do not attempt to remove cover until blade has stopped rotating. 16. Check work bowl for presence of foreign objects before using. 17. Do not let any cord hang over the edge of the table or counter. Do not let cord contact hot surfaces, including stovetop. 18.
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance. Before Use Please read the user instructions carefully and completely before using the appliance and retain for future reference. Remove all packaging and labels and dispose them appropriately.
the ActiveBlade shaft will depress and blade will extend. zz After use, unplug the hand blender and press the EasyClick Plus release buttons (3) to detach the ActiveBlade shaft. Caution zz Do not let liquids or ingredients overlap the green line of the ActiveBlade shaft. zz If using the appliance to purée hot food in a saucepan or pot, remove the saucepan or pot from the heat source and ensure the liquid is not boiling. Allow hot food to cool slightly to avoid risk of scalding.
zz Dip the puree accessory into the ingredi- ents and switch on the appliance. zz Using a gentle up and down motion, move the puree accessory through the ingredients until the desired texture is achieved. zz Release the Smartspeed switch and ensure the puree accessory has completely stopped turning before removing it from the food. zz After use, unplug the appliance. Remove the paddle (7c) by turning clockwise. zz Press the EasyClick Plus release buttons to detach the puree accessory from the motor part.
zz When chopping is complete, unplug and press the EasyClick Plus release buttons (3) to detach the motor part. zz Lift the lid up. Carefully take out the blade before pouring out the contents of the bowl. To remove the blade slightly turn it then pull it off. Caution zz Do not use the chopper accessories (10/11/12) with chopping blades to process extremely hard foods, such as unshelled nuts, ice cubes, coffee beans, grains, or hard spices e.g. nutmeg. Processing these foods could damage the blades.
Using the blade (10h), you may also mix light batter like a pancake batter or a cake mixture based on up to 250 g / 2 cups of flour. Recipe Example: Pancake Batter 1.5 cups / 375 ml milk 2 cups / 250 g plain flour 2 eggs zz Pour milk into the bowl, then add flour and finally the eggs. zz Using full speed, mix the batter until smooth. Slicing / Shredding / Julienne / French Fry (E) Use the slicing insert (i) to slice raw fruit and vegetables into slices; e.g.
the accessories may become discolored. Wipe these parts with vegetable oil before cleaning them. Both the design specifications and these user instructions are subject to change without notice. Warranty and Service For detailed information see separate warranty and service leaflet or visit http://www.braunhousehold.com/en-us. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at appropriate collection points provided in your country.
MISE EN GARDE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les mesures de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures, y compris ce qui suit: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Les lames sont tranchantes. Manipulez-les avec précaution lorsque vous les retirez, insérez ou nettoyez.
grattoir mais il doit être employé uniquement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. 12. Détachez le pied de mixeur du boîtier du bloc-moteur avant de nettoyer les lames ou le pied de mixeur. 13. Lors du mélange de liquides, surtout de liquides chauds, utilisez un haut récipient ou préparez de petites quantités à la fois pour réduire le risque de renversements et de blessures dues à des brûlures. 14. Le pied de mixeur et le fouet en métal peuvent rayer ou marquer les revêtements antiadhésifs.
Français Nos produits sont conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de conception les plus élevées. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction. Avant utilisation Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les pour référence. Retirez tous les emballages et les étiquettes et jetez-les de manière adaptée.
Pour obtenir des résultats supérieurs, utiliser la vitesse la plus élevée. Assemblage et fonctionnement zz Fixer le manche ActiveBlade (4) au mo- teur jusqu‘à entendre un clic. zz Placer le manche ActiveBlade dans le mélange à mixer. Puis allumer l‘appareil comme décrit ci-dessus. zz Mixer les ingrédients jusqu‘à obtenir la consistance désirée en utilisant un léger mouvement de bas en haut. Selon la pression appliquée, le manche ActiveBlade s‘abaisse et la lame s‘étend.
stable et ait un bon volume, utilizer toujours de la crème fraîche refroidie. Presse-purée (B) Le presse-purée peut être utilisé pour écraser des légumes et fruits cuits tels que les pommes de terre, les patates douces, les tomates, les prunes et les pommes. Avant l’utilisation zz Ne pas essayer de réduire en purée des aliments durs ou crus, étant donné queceux-ci peuvent endommager l’appareil.
grandes quantités d’ingrédients humides, 30 secondes pour les ingrédients secs, chauds ou durs ou les quantités < 4 oz / 100 g. Interrompre immédiatement l’opération en cas de diminution de la vitesse du moteur et/ou de fortes vibrations. Utiliser le hacheur ca (9) pour des quantités plus importantes et pour la nourriture dure. Consulter le guide C – Préparation pour connaître les quantités maximales et les vitesses.
Avant l’utilisation zz Couper les aliments au préalable en petits morceaux pour qu’il soit plus facile de les hacher. zz Enlever les os, le cartilage, les tendons et les nerfs de la viande pour éviter d’endommager les lames. zz Retirer les tiges des herbes, décortiquer les noix. zz S’assurer que le socle antidérapant en caoutchouc (10g) est fixé sous le bol du robot culinaire. Assemblage et fonctionnement zz Enlever avec précaution le protègelame en plastique.
Pour de meilleurs résultats, la quantité d’aliments ne doit pas excéder 1/2 du bol de travail. Se reporter au guide de fonctionnement E pour les vitesses recommandées. Assemblage et fonctionnement zz Pour trancher / émincer / couper en julienne, placer une lame dans le support (10i) et la fixer en position. Placer le support à lame assemblé ou le disque à frites sur la tige centrale du bol et le faire tourner pour qu‘il se verrouille en position.
Guide de dépannage Problème Causes possibles Solution Le blender à main ne fonctionne pas Pas d'alimentation électrique Vérifiez que l’appareil est branché. Vérifiez le fusible/disjoncteur de votre logement. Si aucune des solutions ci-dessus ne fonctionne, contactez le service après-vente Braun. 24 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 24 04.11.
CUIDADOS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado cuando las quite, inserte o limpie.
12. Separe el eje de mezclado del cuerpo del motor antes de lavar las cuchillas o el eje. 13. Al mezclar líquidos, especialmente líquidos calientes, utilice un recipiente alto o haga cantidades pequeñas cada vez para evitar derrames, salpicaduras y posibilidades de lesión por quemaduras. 14. El eje metálico de mezclado y el batidor pueden rayar o marcar las superficies antiadherentes. No los utilice en baterías de cocina antiadherentes. 15.
Español Nuestros productos están fabricados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo aparato Braun. Antes de empezar Lea atentamente todas las instrucciones del usuario antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. Retire todo el embalaje y las etiquetas y deséchelos del modo apropiado.
Para obtener los mejores resultados, utilice la velocidad más alta. Ensamblado y funcionamiento zz Encaje el brazo ActiveBlade (4) en el cuerpo motor hasta que haga clic. zz Coloque el brazo ActiveBlade en la mezcla a trabajar. Encienda entonces el aparato como se describe más arriba. zz Mezcle los ingredientes hasta alcanzar la consistencia adecuada con un suave movimiento ascendente y descendente. Dependiendo de la presión aplicada, el brazo ActiveBlade se presiona y la cuchilla se extiende.
Accesorio de pasapurés (B) El accesorio para puré puede usarse para triturar frutas y verduras cocidas, como patatas, boniatos, tomates, ciruelas y manzanas. Antes de usarlo zz No triture alimentos duros o crudos, ya que podría dañar la unidad. zz Pele las piezas y retire los huesos o partes duras; cueza y escurra las frutas o verduras antes de triturarlas. Ensamblado y funcionamiento zz Ajuste la caja de engranajes (7a) a la va- rilla (7b) girando en sentido horario hasta que se bloquee en su sitio.
Antes de usarlo zz Corte previamente los alimentos en tro- zos pequeños para facilitar el picado. zz Retire los huesos, tendones y cartílagos de la carne para ayudar a prevenir daños a las cuchillas. zz Asegúrese de que el anillo de goma antideslizante (8d/9d) esté fijo en la parte inferior del recipiente picador. Ensamblado y funcionamiento zz Quite con cuidado la cubierta de plástico de la cuchilla.
sujétela por la parte superior de plástico y manéjela con cuidado. zz Coloque la cuchilla en el eje central del recipiente (10f). Oprímalo hacia abajo y gírelo de modo que encaje en su lugar. zz Llene el recipiente con los alimentos. Coloque la tapa (10a) en el recipiente con el enganche (10e) posicionado a la derecha del asa y haga coincidir las marcas. zz Cierre la tapa, girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje con un clic.
zz Para bloquear a tampa, gire-a no sentido horário, de forma a que o fecho engate com um clique. zz Insira a peça do motor no acoplamento até engatar. zz Ligue o aparelho à tomada e insira os alimentos a processar no tubo de entrada. zz Para os melhores resultados de corte em palitos, coloque 3-4 batatas (dependendo do tamanho) no tubo de entrada da tampa enquanto o motor está desligado. zz Ligue o aparelho para o operar. Nunca introduza as mãos no tubo de entrada quando o aparelho está ligado.
Guía de solución de problemas Problema Causas potenciales Solución La batidora de mano no funciona. No hay corriente Compruebe que el aparato esté conectado. Compruebe los fusibles/interruptores de su casa. Si no se corresponde con ninguna de las de arriba contacte con el Servicio Técnico de Braun. 33 5722113784_HB701-MQ7025-MQ7077x_USCA__V08.indd 33 04.11.