Stapled booklet, x 170KURTZ mm, 88 pDESIGN (incl. 8 p. cover), 1/1c = black 120x170 SE5280 5780 120 MN 15.06.11 Silk épil 5 ® Epilator 5 Legs, Body & Face 5780 Type 5340 www.braun.com 92191011_SE5780_MN_S1.indd 1 Legs & Body 5280 20.01.
Braun Infolines DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 14 592 ES 901 11 61 84 PT 808 20 00 33 57 IT (02) 6 67 86 23 Suomi 62 NL 0 800-445 53 88 Ελληνικά 67 DK 70 15 00 13 Русский 73 NO 22 63 00 93 Українська 80 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 RU 8 800 200 20 20 UA + 38 044 428 65 05 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.
Silk 5280 5780 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11 only with model 5780 7 1a 8 1b 2 3 9 5 4 5 6 10 1 eze a Fre 2 5 r 30 sec 2h b 3 2191011_SE5780_MN_S3.indd 1 20.01.
Silk 5 range A Inu KURTZ DESIGN 15.06.11 2 1 3 90° 4 5 90° 6a 5 5 6b 4 2191011_SE5780_MN_S4.indd 1 20.01.
Silk5 range all akku versions MN B KURTZ DESIGN A 15.06.11 B a b c d e f C1 C2 g D1 D2 E 5 2. 3. 1. trim F G2 G1 1 1 1 1 2 2 5 2191011_SE5780_MN_S5.indd 1 20.01.
Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Braun Silk·épil 5 wurde entwickelt, um die Entfernung unerwünschter Härchen so gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen. Da die nachwachsenden Härchen zart und weich sind, entstehen keine Stoppeln mehr.
stärker empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn die Zahl der zu entfernenden Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt sich an die Epilation. Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und nach einer Woche die kürzeren, nachwachsenden Haare zu epilieren. Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am Abend, damit eventuelle Hautrötungen über Nacht abklingen können.
Die 40 Pinzetten halten permanent engen Kontakt zur Haut und entfernen sogar Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn sind. Der Schwenkkopf passt sich perfekt der Körperkontur an und sorgt damit für maximale Gründlichkeit. Der Massagerollen-Aufsatz (1a) stimuliert Ihre Haut und sorgt so für eine extra sanfte Epilation. Der Effizienz-Aufsatz (1b) ermöglicht eine besonders schnelle Epilation, da er für optimalen Hautkontakt und die ideale Anwendungsposition sorgt.
6 Reinigung des Epilierkopfes Nach jedem Gebrauch den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um seine Leistung zu erhalten. a Reinigen mit der Bürste Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und bürsten Sie ihn aus. Für die Reinigung der Pinzettenwalze empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzettenwalze von hinten aus, während Sie sie von Hand drehen. Dadurch erreichen Sie eine hygienische Reinigung des Epilierkopfes. b Reinigen mit Wasser Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab.
Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da dieses zu Beschädigungen führen könnte. Reinigen mit Wasser Entriegelungstasten (d) drücken und den Scherkopf abnehmen. Scherkopf und Klingenblock separat unter fließendem Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat trocknen lassen, bevor Sie den Scherkopf wieder aufsetzen. So halten Sie den Rasieraufsatz in Bestform • Die Scherteile sollten regelmäßig etwa alle 3 Monate geölt werden (E).
English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 5. Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance and keep them for future reference. Braun Silk·épil 5 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks.
and epilate the shorter, re-growing hairs a week later. When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after epilation. Fine hair which re-grows might not grow up to the skin surface. The regular use of massage sponges (e.g.
1 How to operate the appliance Turn the on/off switch (4) to operate the appliance: Turn to position «I» = extra gentle Turn to position «II» = extra efficient As long as the appliance is switched on, the light (3) illuminates the area to be epilated. This gives you a better control for improved epilation efficiency. 2 How to guide the appliance • Always stretch your skin when epilating. • Always make sure that the epilation area is in close contact with your skin.
Then press the release button (5) to remove the epilation head (2). Thoroughly shake both, the epilation head and the appliance to make sure that remaining water can drip out. Leave both parts to dry. Before reattaching, make sure that they are completely dry. B Using the shaver head attachment a b c d e f g Trimmer cap Shaver foil Trimmer Release buttons Trim/shave selector Cutter block Shaver head base Shaving • Remove the epilation head and put on the shaver head attachment (9) by clicking it in.
• The shaver foil and the cutter block are precision parts that wear out with time. To maintain optimal shaving performance, replace your foil and cutter block when you notice a reduced shaving performance even after cleaning the shaver head. • Do not shave with a damaged foil or cord. How to replace the shaving parts Shaver foil: Press the release buttons (d) to remove the foil frame and replace it with a new one (F). Cutter block: To remove the cutter block, press and turn it 90° (G1), then take it off.
For Claims in Australia please contact: Procter & Gamble Australia Pty Ltd 1 Innovation Road, Macquarie Park NSW 2113 Telephone: +612 8864 5000 Facsimile: +612 8864 5574 Email: gillette@au.pgconsumers.com For claims in New Zealand please contact: Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive Rosedale, North Shore City 0632 Auckland, New Zealand Telephone: +649 477 6400 Facsimile: +649 477 6399 Email: gillette@nz.pgconsumers.
Repairs and service If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please contact the Consumer Service free call number below for updated local service agent details.
Français Nos produits sont conçus pour de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que l‘utilisation de votre épilateur Silk·épil 5 de Braun vous satisfera pleinement. Lisez ce mode d’emploi attentivement et en intégralement avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour vous procurer une épilation aussi douce, efficace, précise, et facile que possible.
insulinodépendant, de grossesse, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de candida ou de déficit immunitaire. Conseils utiles Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant ou si votre dernière épilation remonte à longtemps, votre peau peut avoir besoin d’un certain temps pour s’habituer à l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie au début va s’atténuer considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil, le temps que la peau s’adapte au processus.
Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas la poche de gel si elle est endommagée et jetez-la avec les ordures ménagères. N’utilisez pas le gant si vous êtes très sensible ou allergique au froid, si votre peau est sujette à des dysfonctionnements sensoriels, si vous souffrez d’une maladie cardiaque ou encore de problèmes de circulation artérielle.
5 Épilation du visage Placez l’Accessoire visage (8) sur la tête d’épilation (2) pour adapter votre épilateur Silk·épil à l’épilation des poils indésirables du visage et des autres zones sensibles. Pour une meilleure hygiène, nous recommandons de nettoyer la peau avec de l’alcool avant l’épilation. Lorsque vous vous épilez le visage, étirez la peau avec une main et déplacez lentement l’épilateur avec l’autre main, interrupteur vers le bas.
Maintenez l’embout spécial rasage à plat sur la peau. Dirigez l’appareil avec les peignes du sabot dans le sens inverse de la pousse du poil comme montré sur l’illustration (C2). Étant donné que les poils ne poussent pas toujours dans la même direction, déplacez l’appareil légèrement en diagonale ou sur des trajectoires différentes pour d’obtenir un résultat optimal. Nettoyage de la tête de rasage Après chaque utilisation, débranchez l’appareil.
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Español Nuestros productos han sido desarrollados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute mucho utilizando su Braun Silk·épil 5. Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. La depiladora Braun Silk·épil 5 ha sido diseñada para ofrecerle la eliminación del vello no deseado de la manera más eficaz, suave y sencilla.
Algunos consejos útiles Si nunca antes ha usado una depiladora, o si no se ha depilado desde hace mucho tiempo, su piel podría necesitar un breve período para adaptarse a la depilación. A medida que la piel se adapta al proceso, la incomodidad que se siente al principio disminuirá considerablemente con el uso continuado. La depilación es más fácil y cómoda cuando el vello tiene el largo óptimo de 2 a 5 mm.
sible, alérgico al frío o si su piel sufre de trastornos sensoriales, sufre enfermedades cardíacas o desórdenes circulatorios arteriales. A Cómo depilarse El cabezal de depilación (2) presenta le Tecnología Close-Grip para asegurar una eficacia extra especialmente con el vello corto: las 40 pinzas siempre están en contacto cercano con la piel para eliminar el vello tan corto como un grano de arena (0,5 mm).
(2) y su Silk·épil estará perfectamente equipada para eliminar cómodamente cualquier vello no deseado de la cara o de otras zonas sensibles. Antes de la depilación, recomendamos limpiar la piel con alcohol para estimular una buena higiene. Cuando se depile el rostro, estire la piel con una mano y guíe lentamente la depiladora con la otra, en la dirección del botón. 6 Limpieza del cabezal de depilación Antes de limpiar el cabezal, desenchufe el aparato.
Como el vello suele crecer en varias direcciones, guíe el aparato ligeramente en diagonal o en distintas direcciones, para así conseguir resultados óptimos. Limpiar el cabezal de afeitado Después de cada uso, desenchufe el aparato. Limpieza con cepillo • Pulse los botones de liberación (d) para retirar el cabezal de corte (D1). Dé unos golpes sobre la parte trasera del cabezal de corte con suavidad en una superficie plana (no sobre la lámina).
Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute em pleno da sua Braun Silk·épil 5. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atenta e cuidadosamente as instruções de utilização e guarde-as para consulta futura. A Braun Silk·épil 5 foi concebida para fazer com que a remoção dos pêlos indesejados seja o mais eficiente, suave e fácil possível.
Alguns conselhos úteis Se nunca usou uma depiladora, ou se não se depilou durante um grande período de tempo, a sua pele poderá levar um período curto de tempo a adaptar-se à depilação. O desconforto sentido no início diminuirá consideravelmente com o uso repetido à medida que a pele se adapta ao processo. A depilação é mais fácil e confortável quando os pêlos atingem o comprimento ideal de 2-5 mm.
Importante: Não aplique a luva de frio durante mais de 2 minutos na mesma área. Não exponha à luz solar. Não utilize o pack de gel se estiver danificado. Descarte no lixo doméstico. Não utilize caso seja hipersensível, alérgica ao frio, se tem perturbações sensoriais da pele ou se sofre de problemas cardíacos ou circulatórios.
pode ficar mais sensível imediatamente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a pele, como, por exemplo, desodorizantes com álcool. 5 Depilação facial Com o acessório facial (8) colocado na cabeça de depilação (2), a sua Silk·épil é perfeitamente adequada para remover comodamente quaisquer pêlos indesejados do rosto ou de outras áreas sensíveis. Antes da depilação, recomendamos-lhe que limpe a pele com álcool para promover uma boa higiene.
Segure o aparelho com o acessório aparador rente à pele. Guie-o com as pontas do pente na direcção contrária à do crescimento dos pêlos como se mostra na figura (C2). Uma vez que os pêlos não crescem todos na mesma direcção, guie também o aparelho ligeiramente na diagonal ou em direcções diferentes para obter melhores resultados. Limpar a cabeça de corte Depois de cada utilização, desligue o aparelho. Limpeza com escova • Prima os botões de libertação (d) para retirar a cabeça de corte (D1).
Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais.
Italiano I nostri prodotti sono progettati per soddisfare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Si prega di leggere attentamente le istruzioni di uso prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per riferimenti futuri. Braun Silk·épil 5 è stato progettato per rendere la rimozione dei peli superflui il più efficiente, delicata e semplice possibile. Il suo sistema di epilazione rimuove i peli alla radice, lasciando la pelle liscia per settimane. La ricrescita sarà più sottile.
La reazione si riduce notevolmente con l’utilizzo ripetuto dell’apparecchio. L’epilazione è più facile e confortevole se i peli sono della lunghezza ottimale di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si consiglia prima di depilare (vedere la sezione B) e poi epilare i peli più corti e in ricrescita una settimana dopo. Quando ci si epila per la prima volta, si consiglia l’epilazione di sera, in modo che qualsiasi eventuale arrossamento possa scomparire durante la notte.
I rulli massaggianti ad alta frequenza(1a) stimolano la pelle in modo efficace per un’epilazione più delicata. L’efficiency cap (1b) per un’epilazione veloce assicura il massimo contatto con la pelle, posizionando la pinzetta in modo ottimale in ogni momento.
Pulire accuratamente le pinzette dalla parte posteriore della testina epilatrice con il pennello intinto in alcool. Nel farlo, ruotare l’elemento pinzette manualmente. Questo metodo di pulizia garantisce condizioni igieniche ottimali per la testa epilatrice. b Pulizia sotto l’acqua corrente: Rimuovere il cappuccio (1). Tenete l’apparecchio con la testina epilatrice sotto acqua corrente. Quindi premere il pulsante di rilascio (5) per rimuovere la testina epilatrice (2).
Cura della testina rasoio • Gli accessori per la rasatura devono essere lubrificati regolarmente ogni 3 mesi (E). Se si pulisce la testina rasoio sotto l’acqua corrente, si prega di lubrificare dopo ogni pulizia. • Applicare un po ‘di olio per macchine da cucire o vaselina sulla lamina e sulle parti metalliche del trimmer. Quindi rimuovere la testina e applicare anche a questa una piccola quantità di vaselina come mostrato nella sezione ill. (E).
Nederlands Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw Braun Silk·épil 5. In deze gebruiksaanwijzing willen wij u vertrouwd maken met het apparaat en u voorzien van nuttige informatie over epileren. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Braun Silk·épil 5 is ontworpen om het verwijderen van haartjes zo efficiënt, zacht en makkelijk mogelijk te maken.
Handige tips Wanneer u nog nooit een epilator hebt gebruikt, of indien u niet geëpileerd hebt voor een langere periode, kan het een korte tijd duren voordat uw huid went aan het epileren. Het ongemak in het begin zal aanzienlijk afnemen met herhaald gebruik wanneer de huid went aan het proces. Epileren gaat makkelijker en voelt prettiger aan wanneer de haartjes tussen 2 en 5 mm lang zijn.
is. Gel pack kan met het huisvuil worden weggegooid. Het verkoelingssysteem niet gebruiken in geval van hypergevoeligheid, allergie voor kou of indien uw huid aan gevoelsstoornissen lijdt, in geval van hartziekten of ontregelde bloedsomloop. A Hoe te epileren Het epileerhoofd (2) heeft een Close-Grip Technology zorgt voor de beste ontharing van korte haartjes: De 40 pincetjes houden altijd nauw contact met de huid om haren te verwijderen, zelfs haren ter grootte van een zandkorrel (0,5 mm).
verschillende richtingen. Omdat de huid direct na het epileren wat gevoelig kan zijn, kunt u beter geen irriterende huidverzorgingsprodukten zoals deodorants met alcohol, gebruiken. 5 Gezicht epileren Met het opzetstuk voor het gezicht (8), is uw Silk·épil perfect geschikt voor het gemakkelijk verwijderen van ongewenste haartjes van het gezicht en andere gevoelige plaatsen. Voordat u gaat epileren, raden wij aan uw huid te reinigen met alcohol voor een goede hygiëne.
de huid. Beweeg de punten van de kam tegen de haargroeirichting in zoals aangegeven in illustratie (C2). N.B. Omdat haartjes niet allemaal in dezelfde richting groeien, dient u voor de beste resultaten het apparaat in verschillende richtingen over de huid te bewegen. Het scheerhoofd schoonmaken Trek na ieder gebruik de stekker uit het stopcontact en het snoer uit het apparaat. Schoonmaken met het borsteltje • Druk op de ontgrendelingsknoppen (d) om het scheerhoofd te verwijderen (D1).
Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Dansk Vores produkter er skabt til at opfylde de største krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din Braun Silk·épil 5. Læs hele brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug, og behold den til senere brug. Braun Silk·épil 5 er skabt til at gøre fjernelse af uønsket hårvækst så effektiv, nænsom og let som muligt. Det gennemprøvede epileringssystem fjerner håret ved roden og efterlader huden glat i ugevis.
anbefaler vi, at du først barberer dig (se afsnit B) og epilerer de kortere, udvoksede hår en uge senere. I begyndelsen anbefales det at epilere om aftenen, så en eventuel rødme kan fortage sig i nattens løb. Efter endt epilering anbefales det at bruge en fugtighedscreme. Nyudvoksede, fine hår kan have svært ved at bryde igennem hudoverfladen. Regelmæssig brug af massagesvamp (f.eks.
hele tiden pincetterne i den optimale position. 1 Sådan bruges apparatet Tænd på start/stop-knappen (4) for at tænde for apparatet: Vælg position «I» = ekstra nænsom Vælg position «II» = ekstra effektiv Når apparatet er tændt, oplyser lampen (3) det område, der epileres. Det giver dig bedre kontrol og forbedret epileringseffektivitet. 2 Sådan styrer du apparatet • Stræk altid huden ud under epilering. • Sørg for, at epileringsområdet er i tæt kontakt med huden.
Ryst både epilatorhovedet og apparatet grundigt for at sikre, at det sidste vand kommer ud. Lad begge dele tørre. Sørg for, at de er helt tørre, inden de samles igen. B Brug af barberhovedet a b c d e f g Trimmerhætte Skæreblad Trimmer Udløserknapper Trim/shave-vælger Lamelkniv Barberhovedbase Barbering • Fjern epilatorhovedet, og sæt barberhovedet (9) på ved at klikke det ind. • Drej knappen (4) med uret til indstilling «II». • Kontroller at trim/shave-vælgeren (e) står på indstillingen « ».
skæreblad og lamelkniv udskiftes, når du bemærker, at kvaliteten af barberingen forringes selv efter rengøring af barberhovedet. • Brug ikke barbermaskinen, hvis skæreblad eller ledning er beskadigede. Udskiftning af barbermaskinens dele Skæreblad: Tryk på udløserknapperne (d) for at fjerne bladet og erstatte det med et nyt (F). Lamelkniv: Lamelkniven fjernes ved at trykke den ned og dreje den 90° (G1), hvorefter den kan tages af.
Norsk Våre produkter er konstruert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye Braun Silk·épil 5. Les bruksanvisningen nøye og fullstendig før du begynner å bruke apparatet, og ta vare på den til senere bruk. Braun Silk·épil 5 er utviklet for å gjøre fjerning av uønsket hår så effektivt, skånsomt og enkelt som mulig. Det anerkjente epilasjonssystemet fjerner hårene ved roten, slik at huden bevares glatt i ukevis.
Første gang du epilerer, bør du gjøre det om kvelden, slik at eventuell rødflammet hud blir borte over natten. Etter epileringen bør du bruke en fuktighetskrem for å berolige huden. Tynne hår som vokser ut på nytt, vokser kanskje ikke opp til hudoverflaten. Jevnlig bruk av massasjesvamp (f.eks. etter dusjing) eller eksfoliering, kan bidra til å unngå inngrodde hår fordi den lette skrubbingen fjerner det øvre hudlaget, slik at de tynne hårene kan vokse gjennom hudoverflaten.
Skru apparatet på «l» = ekstra skånsomt. Skru apparatet på «Il» = ekstra effektivt. Når apparatet er skrudd på, lyser lyset (3) opp området som skal epileres. Dette gir deg bedre kontroll for en mer effektiv epilering. 2 Slik beveger du apparatet • Strekk alltid ut huden ved epilering. • Du må alltid sørge for at epileringsområdet er i tett kontakt med huden din. • Det dreiende hodet tilpasser seg automatisk til hudens konturer.
drypper ut. La begge delene tørke. Sørg for at de er helt tørre før du setter dem sammen igjen. B Bruk av tilbehøret til barberingshodet a b c d e f g Hårtrimmerhode Barberingsoverflate Hårtrimmer Utløserknapper Trimmings/barberingsvelger Lamellkniv Base til barberingshodet Barbering • Fjern epileringshodet (2) og sett på barberingshodet (9) ved å klikke det på. • Vri bryteren (4) med klokken til innstilling «II». • Kontroller at trimmings/barberingsvelgeren står i posisjonen « ».
Slik skifter du ut skjæredelene Skjæreblad: Trykk på utløserknappene (d) for å fjerne rammen til skjærebladet og bytt den ut med en ny (F). Lamellkniv: Lamellkniven tas av ved å trykke og vri den 90° (G1). Sett på en ny lamellkniv ved å trykke den inn i lamellknivholderen og vri 90° (G2). Reservedeler (skjæreblad, lamellkniv) kan fås hos din forhandler eller hos et Braun servicesenter. Vennligst ikke kast dette produktet i husholdningsavfallet når det er utslitt.
Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla de högsta standarder vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din Braun Silk·épil 5. Läs bruksanvisningen noga och i sin helhet innan du använder apparaten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Braun Silk·épil 5 har utformats för att göra borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt.
Epilering är enklare och skönare när hårstråna har en optimal längd på 2-5 mm. Om hårstråna är längre rekommenderar vi att du först rakar dig (se avsnitt B) och epilerar de kortare, utvuxna hårstråna en vecka senare. När du epilerar dig för första gången bör du epilera sig på kvällen, så att eventuell rodnad kan försvinna över natten. Man bör applicera en fuktkräm efter epilering för att få huden att slappna av. Fina, återväxande hårstrån kanske inte når upp till hudens yta.
Effektivitetskåpan (1b) för snabb epilering säkerställer maximal hudkontakt genom att pincetterna alltid hamnar i optimal position. 1 Hur man använder apparaten Tryck in på-/av-kontakten (4) för att starta apparaten: Använd inställning «I» = extra skonsam Använd inställning «II» = extra effektiv Lampan (3) lyser upp området som ska epileras när den är påslagen. Det här ger dig bättre kontroll för förbättrad epileringseffektivitet. 2 Hur man gör • Håll alltid huden sträckt vid epilering.
torka. Se till att båda delarna är helt torra innan du sätter ihop apparaten igen. B Använd rakhuvudet a b c d e f g Trimmerkåpa Skärblad Trimmer Frigörningsknappar Reglage trimning/rakning Saxhuvud Rakhuvudsbas Rakning • Avlägsna epileringshuvudet (2) och sätt på rakhuvudstillbehöret (9) genom att klicka fast det. • Vrid reglaget (4) medurs till position «II». • Kontrollera att trimmer/rak-reglaget (e) är i position « ».
Så här byter du ut rakapparatens delar Skärblad: Tryck på frigörningsknapparna (d) för att avlägsna skärbladsramen och byt ut den mot en ny (F). Saxhuvud: För att ta bort saxhuvudet: tryck och vrid 90° (G1). Ta sedan av det. Sätt dit ett nytt saxhuvud genom att trycka fast det på saxhuvudets hållare och vrida 90° (G2). Ersättningsdelar (skärblad, saxhuvud) kan erhållas från din återförsäljare eller Braun Customer Service Centres.
Suomi Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 5 ‑laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti lävitse ennen käyttöä ja säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Braun Silk·épil 5 on suunniteltu tekemään ihokarvojen poistamisesta mahdollisimman tehokasta, hellävaraista ja helppoa. Sen epilointitoiminto poistaa ihokarvat juuresta ja tekee ihosta silkinpehmeän useiden viikkojen ajaksi.
myöhemmin lyhyempien, uudelleenkasvaneiden ihokarvojen epiloimista. Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on suositeltavaa epiloida illalla, jotta mahdollinen punoitus häviää yön aikana. Kosteusvoiteen levittäminen on suositeltavaa epiloinnin jälkeen, jotta iho rentoutuu. Ohuet uudelleenkasvavat ihokarvat eivät välttämättä pääse kasvamaan ihon pinnalle asti. Säännöllinen hieronta sienellä (esim.
1 Laitteen käyttö Käynnistä laite kääntämällä virtakytkintä (4). Asetus «I» = erittäin hellävarainen. Asetus «II» = erittäin tehokas. Kun laite on kytketty päälle, valo (3) valaisee epiloitavan alueen. Tämä tehostaa epilointia. 2 Laitteen ohjaaminen • Venytä ihoa aina epiloinnin aikana. • Varmista, että epilointialue koskettaa ihoa. • Kääntyvä ajopää myötäilee ihoa automaattisesti. • Ohjaa laitetta hitaalla, jatkuvalla liikkeellä painamatta ja ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan, virtakytkimen suuntaan.
B Ajopään käyttäminen a b c d e f g Viimeistelijän kärkikappale Teräverkko Viimeistelijä Vapautuspainikkeet Rajauksen/ajon valitsin Leikkuri Ajopääyksikkö Ajaminen • Poista epilointipää ja kiinnitä ajopää (9) napsauttamalla se paikalleen. • Käännä virtakytkintä (4) myötäpäivään asetukseen «II». • Varmista, että rajauksen/ajon valitsin on asennossa « ». • Parhaan lopputuloksen saat, kun sekä teräverkko (b) että viimeistelijä (c) koskettavat ihoa (A).
sitä 90° (G1), jonka jälkeen voit irrottaa sen. Asenna uusi leikkuri painamalla se leikkurin pidikkeeseen ja kääntämällä 90° (G2). Vaihto-osia (teräverkko, leikkuri) voi ostaa vähittäiskaupasta tai Braunhuoltoliikkeestä. Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braunhuoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Ελληνικά Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί για να ανταποκρίνονται στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε κάθε στιγμή κατά τη χρήση της συσκευής Braun Silk·épil 5. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Το Braun Silk·épil 5 έχει σχεδιαστεί για να μετατρέπει την αφαίρεση της ανεπιθύμητης τριχοφυΐας σε μια εξαιρετικά αποτελεσματική, απαλή και εύκολη διαδικασία.
τώσεις, η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο μετά από τη συμβουλή γιατρού: – Έκζεμα, πληγές, αντιδράσεις ερεθισμένου δέρματος όπως θυλακίτιδα (πυώδεις θύλακες τριχών) και κιρσοί, – περιοχές γύρω από κρεατοελιές, – μειωμένη ανοσοποίηση του δέρματος, π.χ. διαβήτης, εγκυμοσύνη, νόσος του Raynaud, αιμοφιλία, καντιντίαση ή ανοσοποιητική ανεπάρκεια.
• Τοποθετήστε τη συσκευασία γέλης κάτω από τη διαφανή μεμβράνη του γαντιού πάγου. Χρήση μόνο με γάντι. • Τοποθετήστε τη διαφανή (κρύα) πλευρά του γαντιού στο πόδι σας. • Δροσίστε το δέρμα περίπου για 30 δευτερόλεπτα ή για περισσότερο χρόνο, αν είναι απαραίτητο. • Αποτριχώστε αμέσως τη δροσερή περιοχή του δέρματος, όπως περιγράφεται παρακάτω. • Επαναλαμβάνετε το δρόσισμα και την αποτρίχωση μέχρι να ολοκληρώσετε τη διαδικασία. • Κατά την αποτρίχωση πρέπει να βεβαιώνεστε ότι το δέρμα είναι στεγνό.
3 Αποτρίχωση ποδιών Αποτριχώστε τα πόδια σας ξεκινώντας από τις χαμηλότερες περιοχές και με κατεύθυνση προς τα πάνω. Για αποτρίχωση πίσω από τα γόνατα, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία. 4 Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής μπικίνι Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun ανέπτυξε το κάλυμμα για ευαίσθητες περιοχές (7) ως προαιρετικό εξάρτημα που τοποθετείται στην κεφαλή αποτρίχωσης (2). Παρακαλούμε να λάβετε υπόψη σας ότι αυτές οι περιοχές είναι ιδιαίτερα ευαίσθητες στον πόνο, ειδικά στην αρχή της διαδικασίας.
c d e f g Μηχανισμός κουρέματος Μπουτόν απελευθέρωσης Επιλογέας κουρέματος/ξυρίσματος Κοπτικός μηχανισμός Βάση κεφαλής ξυρίσματος Ξύρισμα • Αφαιρέστε την κεφαλή αποτρίχωσης και τοποθετήστε την κεφαλή ξυρίσματος (9), η οποία πρέπει να ασφαλίσει με χαρακτηριστικό ήχο. • Уυρίστε δεξιόστροφα το διακόπτη (4) στη ρύθμιση «II». • Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας κουρέματος/ξυρίσματος βρίσκεται στη θέση « ».
στα μεταλλικά τμήματα του μηχανισμού κουρέματος μακριών τριχών. Κατόπιν αφαιρέστε την κεφαλή ξυρίσματος και αλείψτε την επίσης με μια μικρή ποσότητα βαζελίνης, όπως παρουσιάζει η εικόνα (E). • Το έλασμα ξυρίσματος και ο κοπτικός μηχανισμός αποτελούν εξαρτήματα ακριβείας, τα οποία φθείρονται με το πέρασμα του χρόνου.
Русский Руководство по эксплуатации Наша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, Вы в полной мере будете довольны Вашим новым приобретением – эпилятором Braun Silk·épil 5. Прежде, чем приступить к работе с этим прибором, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. Braun Silk·épil 5 делает удаление нежелательных волосков максимально эффективным, мягким и простым.
– шарообразные родинки – пониженный иммунитет кожи, например, при сахарном диабете, во время беременности, болезни Рейно, гемофилия, кандидоз, или вирус иммунодефицита человека. Некоторые полезные советы Если Вы прежде не использовали эпилятор, или, если Вы не проводили эпиляцию в течение длительного периода времени, то потребуется некоторое время для того, чтобы кожа привыкла к эпиляции.
• Приложите прозрачную (прохладную) сторону рукавицы к ноге. • Охлаждайте кожу в течение примерно 30 секунд, при необходимости дольше. • Сразу же проэпилируйте охлаждённый участок кожи, как описано ниже. • Повторяйте охлаждение и эпиляцию до завершения процедуры. • Убедитесь, что Ваша кожа остаётся сухой в процессе эпиляции. Важно: прикладывайте охлаждающую рукавицу к одному и тому же участку кожи не дольше 2 минут. Храните вдали от солнечного света. Не используйте, если пакет с гелем повреждён.
Пожалуйста, имейте в виду, что области подмышек и зоны бикини особенно чувствительны к боли, поэтому мы рекомендуем начинать их эпиляцию со скорости «I». При повторном использовании чувство боли уменьшится. Перед эпиляцией тщательно очистите данные области, чтобы удалить остатки каких-либо веществ (например, дезодоранта). Затем аккуратно высушите кожу полотенцем. При эпиляции подмышечной впадины держите руку вытянутой вверх и проводите прибором в различных направлениях.
Немного натянув кожу (B), медленно ведите эпилятор в направлении против роста волос. Сначала триммер приподнимает все длинные волоски и срезает их. Следующая за ним плавающая сетка удаляет все короткие волоски. • При бритье или тримминге чувствительных участков всегда немного натягивайте кожу, чтобы избежать возможных повреждений. Тримминг контуров Для тримминга точных линий и контуров «замкните» триммер для длинных волос, установив кнопку выбора режимов бритье/триммер (e) в положение « » (C1).
Режущий блок: Чтобы снять режущий блок, нажмите и поверните его на 90° (G1), а затем снимите. Чтобы установить новый режущий блок, надавите им на держатель для режущего блока и поверните на 90° (G2). BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, Ô‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ Ò‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN. ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ. êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏϘÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲. Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „.
Українська Керівництво з експлуатації Наша продукція відповідає найвищим стандартам якості, функціональності та дизайну. Сподіваємося, Ви повною мірою будете задоволені Вашим новим придбанням – епілятором Braun Silk·épil 5. Перш ніж почати роботу з даним приладом, будь ласка, уважно прочитайте це керівництво з експлуатації. Braun Silk·épil 5 робить видалення небажаного волосся максимально ефективним, м’яким та простим.
вагітності, хвороби Рейно, гемофілія, кандидоз або вірус імунодефіциту людини. Деякі корисні поради: Якщо Ви раніше не користувалися епілятором або не робили епіляцію протягом тривалого часу, може знадобитися деякий час аби шкіра звикла до епіляції. Відчуття дискомфорту на початку значно зменшуються при повторному використанні, оскільки шкіра адаптується до процесу. Епіляція здійснюється легше і більш комфортно, коли волосся має довжину 2-5 мм.
• Переконайтеся, що Ваша шкіра залишається сухою в процесі епіляції. Важливо: прикладайте охолоджуючу рукавицю до однієї і тієї ж ділянки шкіри не довше 2 хвилин. Зберігайте подалі від сонячного проміння. Не використовуйте, якщо пакет з гелем пошкоджений. Утилізуйте як побутові відходи. Не використовуйте, якщо Ви страждаєте на гіперчутливість, алергію на холод або маєте розлади чутливості шкіри, що спостерігаються при захворюваннях серця або порушеннях артеріального кровопостачання.
епілююча голівка знаходилась під струменем води. Потім натисніть кнопку вивільнення епілюючої голівки (5), щоб зняти її (2). Струсніть епілятор та епілюючу голівку, аби переконатися, що з них витекла вода. Покладіть обидві частини сушитися. Перед збиранням переконайтеся, що вони повністю висохли. будь-яких речовин (наприклад, дезодоранту). Потім, аккуратно висушіть шкіру рушником. При епіляції підпахвової впадини тримайте руку витягнутою вгору та проводьте приладом в різних напрямках.
Тримінг контурів Для тримінгу точних ліній та контурів «замкніть» тример для довгого волосся, встановивши кнопку вибору режимів гоління/тример (е) в положення « » (C1). Підготовка довгих волосків для епіляції Якщо Вам потрібно вкоротити волосся до ідеальної довжини перед епіляцією, одягніть насадку-тример (а) на бриючу голівку. Встановіть кнопку вибору режимів гоління/тример в положення « ».
Будь ласка не утилізуйте даний прилад разом з побутовими відходами після закінчення терміну його служби. Віднесіть прилад до Сервісного Центру Braun або у відповідний пункт прийому у Вашій країні. Епілятор Braun Silk·épil 5, 5780, 5280 Тип 5340 Виготовлено Браун ГмбХ у Німеччині. Braun GmbH, Waldstrasse 9, D-74731 Walldürn, Germany. Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. НабережноХрещатицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.
У випадку пред‘явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь-який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компанії виробника. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.