Stapled booklet, 105x148mm, 24pages (incl. 8pages cover), 1/1c = black ® Silk épil 3 • Epilator Épilateur II I 0 Silk épil 3 • Type 5320 Modèle 5320 Modelo 5320 www.braun.com 99923877_SE_3170_NA_S1.indd 1 Legs Jambes 3170 19.07.
Braun Infolines English 6 Français 12 Español 17 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun Silk·épil. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau Silk·épil de Braun.
1 2 3 3 4 II I 0 6 Silk épil 3 • 5 4 99923877_SE_3170_NA_S4.indd 1 21.06.
a 10-15 sec. b 90° II I 0 c d 90° e II I II I 5 99923877_SE_3170_NA_S5.indd 1 21.06.
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using your Silk·épil hair remover. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. 2. Do not use while bathing or in a shower. 5. Unplug this appliance before cleaning. 3.
WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Do not allow this appliance to be used by, on or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance and keep them for future reference. Important • For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons. • Keep the appliance dry. • When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.
To turn on the appliance, slide up the on/off switch (4): Setting I: extra gentle Setting II: extra efficient When switched on, the switch light illuminates the area to be epilated. To remove the epilation head, press the release buttons (3) on the left and right and pull it off. After cleaning, place the epilation head and the massaging rollers back on the housing. Rub your skin to lift short hairs.
FOR USA ONLY Braun Silk·épil 3, 3170 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you.
FOR CANADA ONLY Braun Silk·épil 3, 3170 Guarantee for all Braun Hair Removers In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, certaines consignes de sécurité devraient toujours être respectées, dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’épilateur Silk·épil. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique : 1. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé à l’eau. Le débrancher immédiatement. 4. Toujours débrancher cet appareil de la prise murale immédiatement après utilisation. 2.
MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit : 1. Veiller à ce que l’appareil ne soit pas utilisé par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers. 5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni introduire un objet dans un quelconque orifice de l’appareil. 2.Cet appareil est conçu pour être utilisé conformément au mode d’emploi. Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, et le conserver pour référence ultérieure. Important • Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager cet appareil avec d’autres personnes. • Garder l’appareil au sec. • Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais entrer en contact avec les cheveux, les cils, les rubans ou autres accessoires afin d’éviter les risques de blessure et pour ne pas bloquer ou endommager l’appareil.
• Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que la tête d’épilation (2) est propre et munie de l’accessoire rouleaux masseurs. Pour mettre l’appareil en marche, faites glisser l’interrupteur marche/arrêt (4) au réglage désiré : Réglage I : épilation extra douce Réglage II : épilation extra efficace Lorsque l’appareil est en marche, le voyant lumineux éclaire la zone à épiler. Frottez votre peau pour soulever les poils courts.
POUR LE CANADA SEULEMENT Braun Silk·épil 3, 3170 Garantie pour tous les épilateurs Braun Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun survenant au cours de la période d’un an suivant la date de l’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos hay ciertas precauciones que debe seguir incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el removedor de vello Silk·épil. PELIGRO Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica: 1. No intente sacar el aparato si ha caido al agua, desconéctelo inmediatamente. 4. Siempre desconecte este aparato inmediatamente después de utilizarlo. 2. No lo utilize dentro de la regadera o tina. 5.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. No permita que este aparato sea utilizado por o cerca de niños o inválidos. 2. Déle a este aparato el uso para el que fue diseñado. No intente colocar accesorios no recomendados por el fabricante. 3. Nunca utilize un aparato si el cable se encuentra dañado o si éste no esta funcionando adecuadamente. Debe Ilevarlo a cualquier Centro de Servicio Braun autorizado para su revisión y reparación. 5.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar este aparato y guárdelas para futuras consultas. Importante • Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas. • Mantenga el aparato seco. • Para evitar cualquier peligro de lesión e impedir que el aparato se bloquee o se dañe, el aparato encendido nunca debe tocar el cabello, las pestañas, listones, etc.
• Antes de usar, asegúrese de que el cabezal de epilación (2) esté limpio y tenga puesto el accesorio de rodillos de masaje. Para encender el aparato, deslice el botón de encendido y apagado hacia arriba (4): Opción I: extra suave Opción II: extra eficiente When switched on, the switch light Al encender, la luz ilumina el área a epilar. Frote la piel para levantar los vellos pequeños.
SÓLO PARA MEXICO Braun Silk·épil 3, 3170 1 año de garantía limitada La Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-venta, brinda a este aparato una garantía por 1 año, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto.