I/O mem Type: 602 2 Type 6022 Type 6023 Downloaded from www.Manualslib.
Braun Infolines English 4 GB 0800 783 70 10 Lietuvi˜ 13 IRL 1 800 509 448 Latvie‰u 22 RUS +7 495 258 62 70 Eesti 31 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) êÛÒÒÍËÈ 40 49 59 Internet: www.braun.com Manufactured by: Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg / Germany 6-022-434/00/IX-06/M GB/LT/LV/EST/RUS/China/ChinaHK Printed in Germany Downloaded from www.Manualslib.
IRT 4520 1 xacTemp 7 2 8 start 3 4 ThermoScan 5 I/O mem b a p 6 n ca oS m r e Th ExacTem Type: 6022 9 1-800-327-7226 10 IRT 4020 1 xacTemp 7 2 8 3 4 start 11 ThermoScan 5 Type: 6022 9 1-800-327-7226 Downloaded from www.Manualslib.
English The Braun ThermoScan thermometer has been carefully developed for accurate, safe and fast temperature measurements in the ear. The shape of the thermometer prevents it from being inserted too far into the ear canal to hurt the eardrum. However, as with any thermometer, proper technique is critical to obtaining accurate temperatures. Therefore, read the use instructions carefully and thoroughly. Important • The operating ambient temperature range for this thermometer is 10–40 °C (50–104 °F).
Body temperature Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. Normal ranges by site: Axillary: 34.7 – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F Oral: 35.5 – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F Rectal: 36.6 – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F ThermoScan: 35.8 – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F • As well, a person’s normal temperature range tends to decrease with age.
Product description 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Lens filter Probe Lens filter detector Lens filter ejector Display «I/O» button (On/memory function – IRT 4520 only) «ExacTemp» light «start» button Battery door Protective cover (IRT 4520) Cap (IRT 4020) How to use your Braun ThermoScan? 1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter (1) is in place before each measurement. start IRT 4020 IRT 4520 mp Te ac 2. IRT 4020: Push the «start» button (8).
If you take the temperature of another person, the «ExacTemp» light (7) will be of help. It flashes during the measuring process as long as the probe is securely positioned, and lights up continuously when an accurate reading has been taken. Exac T If the probe has been fitted securely into the ear canal during the complete measuring process, a long beep will signal the end of the measuring process. You can be assured to have taken an accurate temperature reading. The result is shown on the display (5).
In these cases, remove the individual from the situation and wait 20 minutes prior to taking a temperature. • Use the untreated ear if prescription ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal. Memory mode The last temperature taken is stored in its memory and will be automatically displayed when it is turned on again. The display will show «MEM». IRT 4520: This model stores the last 8 temperature readings. To display the stored readings, the thermometer must be turned on.
Care and cleaning The probe tip is the most delicate part of the thermometer. It has to be clean and intact to ensure accurate readings. If the thermometer is ever accidentally used without a lens filter, clean the probe tip as follows: Very gently wipe the surface with a cotton swab or soft cloth moistened with alcohol. After the alcohol has completely dried out, you can put a new lens filter on and measure. If the probe tip is damaged, contact Braun.
Trouble-shooting Error message Situation Solution No lens filter is attached. Attach new, clean lens filter. The thermometer cannot identify a secure position of the probe. An accurate measurement was not possible. IRT 4020: Clear the display by pushing the «start» button once. IRT 4520: Clear the display by pushing the «I/O» button once. Take care that the positioning of the probe is correct and remains stable.
Trouble-shooting Error message Situation Solution Battery is low, but thermometer will still operate correctly. Insert new batteries. Battery is too low to take correct temperature readings. Insert new batteries. Do you have any further questions? Call Braun Infoline, please see page 2. Replacing the batteries The thermometer is supplied with two 1.5 V type AA (LR 06). For best performance, we recommend Duracell ® alkaline batteries.
Product specifications Displayed temperature range: 34–42.2 °C (93.2–108 °F) Operating ambient temperature range: 10–40 °C (50–104 °F) Display resolution: 0.1 °C or °F Accuracy for displayed temperature range: ± 0.2 °C (35.5–42 °C / 95.9–107.6 °F) ± 0.3 °C (outside this temperature range) Clinical repeatability: ± 0.14 °C (± 0.26 °F) Battery life: 2 years / 1000 measurements Type BF equipment Subject to change without notice.
«Braun» termometras «ThermoScan» skirtas tiksliam, saugiam ir greitam temperatros matavimui ausyje. Termometras specialios formos, todòl jo ne∞manoma ∞ki‰ti pernelyg giliai ∞ ausies kanalà ir paÏeisti ausies bgnelio. Lietuvi˜ Naudojantis bet kokiu termometru ir norint gauti tikslius temperatros rodmenis, btina laikytis reikiam˜ naudojimosi instrukcij˜. Todòl pirmiausiai atidÏiai perskaitykite pridedamas instrukcijas. Dòmesio • Termometrà galima laikyti 10 – 40 °C (50 – 104 °F) temperatroje.
Kno temperatra Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali jo kno temperatra. ·ioje lentelòje matyti, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti temperatros, i‰matuotos skirtingose kno vietose.
Gaminio apra‰ymas 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. L´‰i˜ filtras Zondas L´‰i˜ filtro detektorius L´‰i˜ filtro eÏektorius Ekranòlis Øjungimo/i‰jungimo mygtukas (atminties funkcijos ∞jungimas – tik IRT 4520 modelyje) «Tikslios temperatros» lemputò Paleidimo mygtukas Element˜ dangtelis Apsauginis dangtelis (IRT 4520) Dangtelis (IRT 4020) Kaip naudotis «Braun» termometru «ThermoScan»? 1. Kad rodmenys bt˜ tiksls, prie‰ kiekvienà matavimà ∞statykite naujà ‰var˜ l´‰i˜ filtrà (1).
Exac T Jeigu zondas taisyklingai ∞statytas ∞ ausies kanalà, i‰matavus temperatrà pasigirsta ilgas signalas. Tai rei‰kia, kad gautas tikslus temperatros rodmuo, jis rodomas ekranòlyje (5). en Jeigu matuojate temperatrà kitam Ïmogui, jums padòs «Tikslios temperatros» lemputò (7). Jeigu zondas tinkamai ∞statytas ∞ ausies kanalà, matavimo metu lemputò mirkãioja, o nustaãius tikslià temperatrà dega nuolatos. 4.
• Temperatrai ∞takos gali turòti i‰oriniai veiksniai, ∞skaitant ir tai, kad: – Îmogus gulòjo ant vienos ar kitos ausies, – buvo uÏsideng´s ausis, – buvo labai ‰iltoje ar ‰altoje aplinkoje, – neseniai plaukiojo arba maudòsi. Tokiais atvejais prie‰ matuojant temperatrà reikia palaukti 20 min. • Jeigu ∞ ausies kanalà buvo la‰inami aus˜ la‰eliai ar kiti aus˜ vaistai, temperatrà matuokite kitoje ausyje.
Temperatros skalòs keitimas Jums pristatomas «Braun» termometras «ThermoScan» veikia pagal Celsijaus (°C) temperatros skal´. Jeigu noròsite jà pakeisti ∞ Farenheito (°F) skal´ arba vòl gr∞Ïti ∞ Celsijaus skal´, darykite taip: (1) Øjunkite termometrà. (2) Paspauskite ir laikykite paspaustà mygtukà «start» (modelis IRT 4020) arba mygtukà «I/O» (modelis 4520). MaÏdaug po 3 sek. ekranòlyje pasirodys uÏra‰ai, kuri˜ seka tokia: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...
Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos prane‰imas Kas atsitiko Kà daryti Ne∞statytas l´‰i˜ filtras. Østatykite naujà ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. Termometras nenustato tinkamos zondo padòties. Ne∞manoma tiksliai pamatuoti temperatros. IRT 4020: vienà kartà spustelkite paleidimo mygtukà, kad i‰nykt˜ ekranòlyje rodomas uÏra‰as. IRT 4520: vienà kartà spustelkite ∞jungimo/i‰jungimo mygtukà, kad i‰nykt˜ ekranòlyje rodomas uÏra‰as. Nepamir‰kite, kad zondas turi bti ∞statytas taisyklingai ir nejudòti.
Gedim˜ paie‰ka ir ‰alinimas Klaidos prane‰imas Kas atsitiko Kà daryti Nors elementas ir i‰sikrov´s, termometras veikia tiksliai. Østatykite naujus elementus. Elementas yra pernelyg i‰sikrov´s, kad galòt˜ tiksliai i‰matuoti temperatrà. Østatykite naujus elementus. Kaip pakeisti elementus Termometras bna su dviem 1,5 V AA tipo elementais (LR 06). Rekomenduojame naudoti «Duracell®» ‰arminius elementus. Elementus keiskite tada, kai ekranòlyje pasirodys elemento simbolis.
Techniniai gaminio duomenys Rodomos temperatros diapazonas: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Aplinkos temperatra: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Ekranòlio skiriamoji geba: 0,1 °C arba °F Temperatros diapazono tikslumas: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (uÏ ‰io temperatros diapazono rib˜) Klinikinis kartotinumas: ± 0,14 °C (± 0,26 °F) Element˜ veikimo trukmò: 2 metai/1000 matavim˜ BF tipo prietaisas (energija tiekiama i‰ element˜) Turime teis´ keisti be atskiro ∞spòjimo.
Latvie‰u Braun ThermoScan termometrs ir rp¥gi izstrÇdÇts prec¥zai, dro‰ai un Çtrai temperatras mïr¥‰anai aus¥. Termometra forma ne∫auj to pÇrÇk tÇlu ieb¥d¥t auss kanÇlÇ, tÇdïjÇdi pasargÇjot no bungÇdi¿as savaino‰anas. Taãu, tÇpat kÇ jebkurÇ termometrÇ, atbilsto‰a tehnoloÆija ir btiski svar¥ga prec¥zu temperatras rÇd¥jumu ieg‰anai. TÇdï∫ rp¥gi un uzman¥gi izlasiet lieto‰anas instrukciju. Uzman¥bu! • ·¥ termometra darba temperatras diapazons ir 10 – 40°C (50 – 104 °F).
µerme¿a temperatra Parasti ˙erme¿a temperatrai ir kÇds diapazons. TurpmÇk dotajÇ tabulÇ ir redzams, ka parastais temperatras diapazons daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs ir at‰˙ir¥gs. TÇdï∫ daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs iegtie rÇd¥jumi tie‰Ç veidÇ nebtu sal¥dzinÇmi.
Ier¥ces apraksts 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Lïcu filtrs Zonde Lïcu filtra detektors Lïcu filtra izgrdïjs Displejs «I/O» poga (Ieslïg‰anas / atmi¿as funkcija – tikai IRT 4520) «ExacTemp» lampi¿a «start» (ieslïg‰anas) poga Baterijas durti¿as AizsargvÇci¿‰ (IRT 4520) VÇks (IRT 4020) KÇ izmantot Braun ThermoScan? 1. Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katra mïr¥juma pÇrbaudiet, vai termometrÇ ir jauns un t¥rs lïcu filtrs (1). start IRT 4020 IRT 4520 mp Te ac 2.
Mïrot temperatru kÇdam citam, Jums pal¥dzïs «ExacTemp» lampi¿a (7). Ja zonde bs novietota pareizi, mïrot temperatru, lampi¿a mirgos, bet tikl¥dz bs iegts prec¥zs rÇd¥jums, tÇ nepÇrtraukti degs. Exac T Ja, mïrot temperatru, zonde auss kanÇlÇ bs ievietota pareizi, atskanïs gar‰ signÇls, kas norÇd¥s, ka temperatras mïr¥‰ana ir pabeigta. Varat bt pÇrliecinÇts, ka nolas¥tais temperatras rÇd¥jums ir prec¥zs. Uz displeja parÇd¥sies iegtais rezultÇts (5). en 4.
– vi¿a ausis biju‰as apsegtas, – ir bijis pak∫auts ∫oti karstas vai aukstas temperatras iedarb¥bai, vai ar¥ – pavisam nesen ir mazgÇjies du‰Ç vai peldïjies. ·Çdos gad¥jumos ir jÇpagaida 20 mintes pïc minïto apstÇk∫u iedarb¥bas beigÇm un tikai tad var mïr¥t temperatru. • Ja auss kanÇlÇ ir iepilinÇti auss pilieni vai kÇdas citas Çrsta izrakst¥tÇs zÇles, temperatru mïriet otrÇ aus¥.
Temperatras skalas izmain¥‰ana Braun ThermoScan termometrs tiek piegÇdÇts ar aktivizïtu Celsija (°C) temperatras mïr¥‰anas skalu. Ja vïlaties to nomain¥t uz FÇrenheita temperatras mïr¥‰anas skalu (°F) un/vai atpaka∫ no FÇrenheita uz Celsija skalu, r¥kojieties ‰Çdi: (1) PÇrliecinieties, lai termometrs btu izslïgts. (2) Nospiediet un turiet nospiestu pogu «start» (IRT 4020) vai «I/O» pogu (IRT 4520). Aptuveni pïc 3 sekundïm uz displeja parÇd¥sies ‰Çda simbolu sec¥ba: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...
K∫du meklï‰ana Zi¿ojums par k∫du SituÇcija SituÇcija Nav lïcu filtra. Uzlikt t¥ru, jaunu filtru. Termometrs nevar parÇd¥t pareizu zondes novietojumu. Bija neiespïjami iegt prec¥zu mïr¥jumu. POS = poz¥cijas k∫da IRT 4020: not¥r¥t displeju, vienu reizi nospieÏot «start» pogu. IRT 4520: not¥r¥t displeju, vienu reizi nospieÏot «I/O» pogu. PÇrbaudiet, vai zonde ir novietota pareizi un tÇ negr¥∫ojas. ApkÇrtïjÇ temperatra ir Çrpus pie∫aujamÇ temperatras diapazona (10 – 40 °C vai 50 – 104 °F).
K∫du meklï‰ana Zi¿ojums par k∫du SituÇcija SituÇcija Baterija ir izlÇdïjusies, taãu termometrs joprojÇm darbosies pareizi. Ievietojiet jaunas baterijas. Baterija ir pÇrÇk izlÇdïjusies, lai nodro‰inÇtu pareizus temperatras rÇd¥jumus. Ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas nomai¿a TermometrÇ tiek izmantotas divas 1,5 V tipa AA (LR 06) baterijas. OptimÇlas darb¥bas nodro‰inljanai mïs iesakÇm izmantot Duracell ® baterijas.
Produkta specifikÇcija Uz displeja redzamais temperatras diapazons: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Darba temperatras diapazons: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Displeja iz‰˙irtspïja: 0,1 °C vai °F Uz displeja atspogu∫otÇs temperatras diapazona precizitÇte: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (Çrpus ‰¥ temperatras diapazona) Kl¥niskÇ atkÇrtojam¥ba: ± 0,14 °C (± 0,26 °F) Baterijas kalpo‰anas laiks: 2 gadi / 1000 mïr¥jumi BF iekÇrtas tips Bez iepriek‰ïja br¥dinÇjuma var tikt main¥ts.
Braun ThermoScani termomeeter on mõeldud temperatuuri täpseks, ohutuks ja kiireks mõõtmiseks kõrva kaudu. Tänu termomeetri kujule ei ole seda võimalik liiga sügavale kuulmekäiku lükata ega sellega trummikilet vigastada. Eesti Kuid nagu teiste termomeetrite puhul, on ka siin täpsete mõõtetulemuste saamiseks oluline sobivate võtete kasutamine. Seepärast lugege käesolevat kasutusjuhend hoolikalt ja tähelepanelikult läbi.
Kehatemperatuur Normaalne kehatemperatuur jääb teatud vahemikku. Järgnevast tabelist on näha, et normaalne temperatuurivahemik oleneb ka selle mõõtekohast. Seetõttu ei tasu erinevatest mõõtekohtadest saadud mõõtetulemusi omavahel otseselt võrrelda.
Toote kirjeldus 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Läätsefilter Mõõtepea Läätsefiltri tuvastusandur Läätsefiltri tõukur Näidik «I/O» nupp (Sisselülitamise/mälu funktsioon – ainult mudelitel IRT 4520) Signaallamp «Täpne temperatuur» «start» nupp Patareisahtli kaas Kaitsekate (IRT 4520) Kork (IRT 4020) Kuidas kasutada Braun ThermoScani? 1. Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge enne igat mõõtmist, et kasutate uut ja puhast läätsefiltrit (1). 2. IRT 4020: Vajutage nupule «start» (8).
Exac T Kui mõõtepea asetseb mõõtmise ajal kuulmekäigus õigesti, siis annab pikk helisignaal märku mõõtmise lõppemisest. Te võite olla kindel, et saadud tulemus on täpne. Mõõtetulemus kuvatakse näidikul (5). en Juhul, kui Te mõõdate teise inimese kehatemperatuuri, siis on Teile abiks «ExacTemp» signaallamp (7). Kui mõõtepea on õiges asendis, vilgub see kogu mõõtmise kestel ja jääb pärast täpse mõõtetulemuse saamist pidevalt põlema. 4.
• Kõrva temperatuuri võivad mõjutada järgmised välised tegurid: – ühel küljel lamamine – kõrv on olnud kinni kaetud – kõrvale on mõjunud liiga kõrge või liiga madal temperatuur, või – hiljutine ujumine või du∂i all käimine. Sellistel juhtudel mõõtke temperatuuri alles siis, kui ülaltoodud tegevustest on möödunud vähemalt 20 minutit. • Kõrva kuulmekanalist tuleb eemaldada sinna raviotstarbeks paigutatud kõrvatropid või teised ravivahendid.
Temperatuuriskaalade vahetamine Ostmisel on Braun ThermoScani termomeetrile seadistatud Celsiuse temperatuuriskaala. Kui soovite kasutada Fahrenheiti (°F) skaalat ja/või seadistada termomeetrit Fahrenheiti skaalalt tagasi Celsiuse skaalale, siis toimige järgnevalt. (1) Veenduge, et termomeeter on välja lülitatud. (2) Vajutage ja hoidke aktiveerimisnuppu (IRT 4020 puhul) või «I/O»-nuppu (IRT 4520 puhul) all. Ligikaudu 3 sekundi pärast ilmub näidikule järgmine teade: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...
Veaotsing Veateade Probleem Lahendus Läätsefilter ei ole paigaldatud. Paigaldage uus puhas läätsefilter. Termomeeter ei suuda teha kindlaks mõõtepea õiget asendit. Täpne mõõtmine ei ole võimalik. IRT 4020: kustutage näidikul olevad andmed, vajutades üks kord nupule «start». IRT 4520: kustutage näidikul olevad andmed, vajutades üks kord nupule «I/O». Veenduge, et mõõtepea asetseb õigesti ja stabiilselt.
Veaotsing Veateade Probleem Lahendus Patareid on tühjad, kuid termomeeter töötab siiski õigesti. Vahetage patareid välja. Patareid on õige mõõtetulemuse saamiseks liiga tühjad. Vahetage patareid välja. Patareide vahetamine Termomeetriga on kaasas kaks 1,5 V AA-tüüpi (LR 06) patareid. Paremaks talitluseks soovitame kasutada Duracell® leelispatareisid. Kui näidikule ilmub patarei tähis, siis vahetage patareid välja. 2 The rm oSc an 1 Avage patareisahtel.
Toote tehnilised parameetrid Näidatav temperatuurivahemik: 34 – 42,2 °C (93,2 – 108 °F) Ümbritseva keskkonna temperatuur: 10 – 40 °C (50 – 104 °F) Eraldusvõime: 0,1 °C või °F Kuvatava temperatuurivahemiku täpsus: ± 0,2 °C (35,5 – 42 °C / 95,9 – 107,6 °F) ± 0,3 °C (väljaspool seda temperatuurivahemikku). Kliiniline korratavus: ± 0,14 °C (± 0,26 °F) Patareide tööiga: 2 aastat / 1000 mõõtmist BF tüüpi seade Muudatusi võib teha ilma eelnevalt teatamata.
êÛÒÒÍËÈ íÂÏÓÏÂÚ Braun ThermoScan ·˚Î Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ì ‰Îfl ÚÓ˜Ì˚ı, ·ÂÁÓÔ‡ÒÌ˚ı Ë ·˚ÒÚ˚ı ËÁÏÂÂÌËÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ ÛıÂ. îÓχ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÏ¢‡Ú¸ Â„Ó ÒÎ˯ÍÓÏ „ÎÛ·ÓÍÓ ‚ ÛıÓ, ˜ÚÓ·˚ Ì Ôӂ‰ËÚ¸ ·‡‡·‡ÌÌÛ˛ ÔÂÂÔÓÌÍÛ. é‰Ì‡ÍÓ, Í‡Í ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Î˛·Ó„Ó ÚÂÏÓÏÂÚ‡, ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÂÁÛθڇڇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ô‡‚ËθÌÓ ËÁÏÂflÚ¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ. Ç Ò‚flÁË Ò ˝ÚËÏ, Ô‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÚÂÏÓÏÂÚ‡ ‚ÌËχÚÂθÌÓ ‰Ó ÍÓ̈‡ ÔÓ˜ÚËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛.
• é‡Î¸Ì‡fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‚‡¯Â„Ó ‰˚ı‡ÌËfl, ̇ÔËÚÍÓ‚ Ë ÔˢË, ÍÓÚÓ˚ ‚˚ ÛÔÓÚ·ÎflÎË. • êÂÍڇθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÂÌ ‡„ËÛÂÚ Ì‡ ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Ú·, ÌÓ ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ËÒÍ ÔÂÂÌÓÒ‡ ËÌÙÂ͈ËË. íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· çÓχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· ËÏÂÂÚ ÌÂÍÓÚÓÛ˛ ‡ÏÔÎËÚÛ‰Û. çËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÏÂÒÚ‡ ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ËÁÏÂÂÌÌÓÈ ‚ ‡ÁÌ˚ı ÏÂÒÚ‡ı, Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ò‡‚ÌË‚‡Ú¸Òfl.
éÔËÒ‡ÌË àÁ‰ÂÎËfl 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. äÓÎÔ‡˜ÍË áÓ̉ чژËÍ Ì‡Î˘Ëfl ÍÓÎÔ‡˜Í‡ ùÊÂÍÚÓ ÍÓÎÔ‡˜Í‡ ÑËÒÔÎÂÈ äÌÓÔ͇ «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰» (I/O) (ÇÍÎ./ÙÛÌ͈ËË Ô‡ÏflÚË - ÚÓθÍÓ IRT 4520) à̉Ë͇ÚÓ «ExacTemp» äÌÓÔ͇ «ÒÚ‡Ú» (start) éÚÒÂÍ ‰Îfl ·‡Ú‡ÂË á‡˘ËÚÌÓ ÔÓÍ˚ÚË (IRT 4520) îÛÚÎfl (IRT 4020) ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÂÏÓÏÂÚÓÏ Braun ThermoScan? 1. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ Ô‰ ËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ (1) ̇ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‚ÓÂÏ ÏÂÒÚÂ.
ÖÒÎË ‚˚ ËÁÏÂflÂÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ‰Û„Ó„Ó ˜ÂÎÓ‚Â͇, Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ «ExacTemp» (7) ÔÓÏÓÊÂÚ ‚‡Ï. à̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ÔÓ͇ ÁÓ̉ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË, Ë ÔÓÒÚÓflÌÌÓ Ò‚ÂÚËÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ÚÓ˜Ì˚ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÒÌflÚ˚. Exac T ÖÒÎË ÁÓ̉ ·˚Î Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓÏ¢ÂÌ ‚ ÛıÓ ‚ Ú˜ÂÌË ‚ÒÂ„Ó ‚ÂÏÂÌË ËÁÏÂÂÌËfl, ‰ÎËÌÌ˚È Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Π·Û‰ÂÚ ÓÁ̇˜‡Ú¸ ÍÓ̈ ËÁÏÂÂÌËfl. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Û‚ÂÂÌ˚, ˜ÚÓ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ËÁÏÂÂ̇ ÚÓ˜ÌÓ. êÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ̇ ‰ËÒÔΠ(5). en 4.
• Ç̯ÌË هÍÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ÔÓ‚ÎËflÚ¸ ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Ûı‡, ‡ ËÏÂÌÌÓ, ÍÓ„‰‡ ˜ÂÎÓ‚ÂÍ: – ÎÂÊËÚ Ì‡ Ó‰ÌÓÏ ËÎË ‰Û„ÓÏ Ûı – Á‡Í˚‚‡ÂÚ Ò‚ÓË Û¯Ë – ÔÓ‰‚„Òfl ˜ÂÁÏÂÌÓÏÛ ÔÂÂ„Â‚Û ËÎË Óı·ʉÂÌ˲, ËÎË – ̉‡‚ÌÓ Ô·‚‡Î ËÎË Ï˚ÎÒfl. Ç ˝ÚËı ÒÎÛ˜‡flı, ËÁÏÂÌËÚ ÛÒÎÓ‚Ëfl, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ̇ıÓ‰ËÚÒfl ˜ÂÎÓ‚ÂÍ, Ë ÔÓ‰ÓʉËÚ 20 ÏËÌÛÚ ÔÂʉÂ, ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ËÁÏÂflÚ¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ. • àÁÏÂflÈÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ ‚ ÛıÂ, ‚ ÍÓÚÓÓ Ì ·˚ÎË Á‡Í‡Ô‡Ì˚ ͇ÔÎË ËÎË ‚‚‰ÂÌ˚ ‰Û„Ë ÎÂ͇ÒÚ‚‡.
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÛ˛ ¯Í‡ÎÛ î‡ÂÌ„ÂÈÚ‡ (°F) Ë/ËÎË ‚ÂÌÛÚ¸Òfl Ó·‡ÚÌÓ Í ¯Í‡Î ñÂθÒËfl (°ë), ҉·ÈÚ ˝ÚÓ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: (1)ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÚÂÏÓÏÂÚ ‚˚Íβ˜ÂÌ. (2)ç‡ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ‡ÍÚË‚ËÁ‡ˆËË (IRT 4020) ËÎË ÍÌÓÔÍÛ «‚‚Ó‰-‚˚‚Ó‰» (IRT 4520) ‚ Ú˜ÂÌË 3-5 ÒÂÍÛ̉ ‰Ó ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ̇ ‰ËÒÔΠÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚË «°C» / «SET» / «°F» / «SET»… (3)éÚÔÛÒÚËÚ ÍÌÓÔÍÛ, ÍÓ„‰‡ ̇ ‰ËÒÔΠÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ Ê·ÂÏÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÓÈ ¯Í‡Î˚ (°C ËÎË °F).
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË çÂÚ ÍÓÎÔ‡˜Í‡. 燉Â̸Ú ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ. íÂÏÓÏÂÚ Ì ÏÓÊÂÚ ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÁÓ̉‡. íÓ˜ÌÓ ËÁÏÂÂÌË Ì ‚ÓÁÏÓÊÌÓ. IRT 4020: é˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÔÎÂÈ, ̇ʇ‚ Ó‰ËÌ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú». IRT 4520: é˜ËÒÚËÚ ‰ËÒÔÎÂÈ, ̇ʇ‚ Ó‰ËÌ ‡Á ÍÌÓÔÍÛ «‚‚Ó‰ ‚˚‚Ó‰». ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÁÓ̉ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ô‡‚ËθÌÓ Ë ÛÒÚÓȘ˂Ó. POS = ӯ˷͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl íÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚Ì Ô‰ÂÎÓ‚ ‡·Ó˜Â„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ (10 – 40 °C ËÎË 50 – 104 °F).
ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ëÓÓ·˘ÂÌË ӷ ӯ˷Í èÓ·ÎÂχ ê¯ÂÌË á‡fl‰ ·‡Ú‡ÂË Á‡Í‡Ì˜Ë‚‡ÂÚÒfl, ÌÓ ÚÂÏÓÏÂÚ ‡·ÓÚ‡ÂÚ Ô‡‚ËθÌÓ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË. á‡fl‰‡ ·‡Ú‡ÂÈ ÒÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ, ˜ÚÓ·˚ ÚÂÏÓÏÂÚ Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ͇Á˚‚‡Î ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË. á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈ 2 The rm oSc an 1 íÂÏÓÏÂÚ Ò̇·ÊÂÌ ‰‚ÛÏfl 1,5 V ·‡Ú‡ÂflÏË ÚËÔ‡ AA (LR 06). ÑÎfl ·ÂÁÛÔ˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÚÂÏÓÏÂÚ‡, ÂÍÓÏẨÛÂÏ ˘ÂÎÓ˜Ì˚ ·‡Ú‡ÂË Duracell®. ÇÒÚ‡‚¸Ú ÌÓ‚˚ ·‡Ú‡ÂË, ÍÓ„‰‡ Ë̉Ë͇ÚÓ ·‡Ú‡ÂÈ ÔÓfl‚ËÚÒfl ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ.
ëÔˆËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl éÚÓ·‡Ê‡ÂÏ˚È ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚: 34–42,2 °C (93,2–108 °F) ꇷӘ ÒÓÒÚÓflÌË ÔË ÚÂÏÔ‡ÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: 10–40 °C (50–104 °F) ê‡Á¯ÂÌË ‰ËÒÔÎÂfl: 0,1 °C ËÎË °F íÓ˜ÌÓÒÚ¸ ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÏÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚: ± 0,2 °C (35,5–42 °C / 95,9–107,6 °F) ± 0,3 °C (‚Ì ˝ÚÓ„Ó ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÓ„Ó ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇) å‰ˈËÌÒ͇fl ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸: ± 0,14 °C (± 0,26 °F) ëÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡: 2 „Ó‰‡ / 1000 ËÁÏÂÂÌËÈ íËÔ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl: BF ÑÓÔÛÒ͇ÂÚÒfl ËÁÏÂÌflÚ¸ ·ÂÁ ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
start IRT 4020 IRT 4520 Exac T mp Te ac en n ca oS m er Th 51 Downloaded from www.Manualslib.
Exac T en 52 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
2 The rm oSc an 1 56 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
start IRT 4020 IRT 4520 Exac T mp Te ac en n ca oS m er Th 61 Downloaded from www.Manualslib.
Exac T en 62 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
2 The rm oSc an 1 66 Downloaded from www.Manualslib.
± 0.14 ºC (± 0.26 ºF) 67 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
͔̻ͥ ےཕ ޘ༚ ᆨ ᘾྲࣂڜ܈αЊࡏ˚͍ 69 Downloaded from www.Manualslib.
Downloaded from www.Manualslib.
Braun ThermoScan Braun ThermoScan IRT 4520 IRT 4020 IRT 4520 IRT 4020 Guarantee Card Garantinis talonas Garantijas talons Garantiitalong ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Registration Card Registracijos talonas ReÆistrÇcijas karte Registreerimiskaart ê„ËÒÚ‡ˆËÓÌ̇fl ͇ÚӘ͇ Service notes Name and full address of purchaser Pirkòjo pavardò ir pilnas adresas Pircïja vÇrds un pilna adrese Ostja nimi ja täielik aadress åÂÒÚÓ ÔÓÍÛÔÍË Downloaded from www.Manualslib.
Date of purchase Pirkimo data Pirkuma datums Ostmise kuupäev чڇ ÔÓÍÛÔÍË Stamp and signature of dealer Pardavòjo antspaudas ir para‰as D¥lera z¥mogs un paraksts Müüja pitsat ja allkiri òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡ Stamp and signature of dealer Pardavòjo antspaudas ir para‰as D¥lera z¥mogs un paraksts Müüja pitsat ja allkiri òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡ Downloaded from www.Manualslib.
Body temperature • Normal body temperature is a range. The following table shows that this normal range also varies by site. Therefore, readings from different sites should not be directly compared. 38.5 Axillary1: 34.7 °C – 37.3 °C 94.5 – 99.1 °F 38 Oral1: 35.5 °C – 37.5 °C 95.9 – 99.5 °F Rectal1: 36.6 °C – 38.0 °C 97.9 – 100.4 °F ThermoScan2: 35.8 °C – 38.0 °C 96.4 – 100.4 °F 36.5 35.5 35 34.5 Axillary 37 Oral 37.
How to use Braun ThermoScan GB 1. To achieve accurate readings, make sure a new, clean lens filter is in place before each measurement. 2. IRT 4020: Push the «start» button. IRT 4520: Push the «I/O» button. Then wait for the ready signal beep and the ready symbol in the display. ➘ 3. Fit the probe snuggly into the ear canal, then push the «start» button. 4.
Kno temperatra • Kiekvienam Ïmogui bdinga sava normali kno temperatra. ·ioje lentelòje parodyta, kad temperatra skiriasi ir atsiÏvelgiant ∞ tai, kurioje kno vietoje ji matuojama. Todòl negalima tiesiogiai lyginti skirtingose kno vietose i‰matuotos temperatros.
Kaip naudotis «Braun» termometru «ThermoScan»? LT 1. Kad rodmenys bt˜ tiksls, prie‰ kiekvienà matavimà reikia ∞statyti naujà ir ‰var˜ l´‰i˜ filtrà. 2. IRT 4020: Paspauskite paleidimo mygtukà. IRT 4520: Paspauskite ∞jungimo/i‰jungimo mygtukà. Palaukite, kol pasigirs signalas ir ekranòlyje pasirodys Ïenklas, rodantis, kad prietaisu galima naudotis. ➘ 3. Patogiai ∞statykite zondà ∞ ausies kanalà ir paspauskite paleidimo mygtukà. 4.
µerme¿a temperatra • Parasti ˙erme¿a temperatrai ir noteikts diapazons. ZemÇk dotajÇ tabulÇ ir redzams, ka ‰is parastais diapazons at‰˙iras ar¥ pïc temperatras mïr¥‰anas vietas, tÇdï∫ rÇd¥jumi, kas nolas¥ti daÏÇdÇs ˙erme¿a vietÇs, nebtu tie‰i sal¥dzinÇmi.
KÇ izmantot firmas Braun ThermoScan termometru LV 1. Prec¥zu rÇd¥jumu ieg‰anai pirms katras mïr¥‰anas pÇrbaudiet, vai ier¥cei ir jauni un t¥ri lïcu filtri. 2. IRT 4020: Nospiediet «start» pogu. IRT 4520: Nospiediet «I/O» pogu. Pïc tam sagaidiet, l¥dz atskanïs ier¥ces gatav¥bas signÇls un uz displeja parÇd¥sies ier¥ces gatav¥bas simbols. ➘ 3. Zondi ïrti ievietojiet auss kanÇlÇ un nospiediet «start» pogu. 4.
Kehatemperatuur • Normaalne kehatemperatuur jääb teatud vahemikku. Järgnevast tabelist on näha, et normaalne temperatuurivahemik oleneb ka selle mõõtekohast. Seetõttu ei tasu erinevatest mõõtekohtadest saadud mõõtetulemusi omavahel otseselt võrrelda.
Kuidas kasutada Braun ThermoScanni? EST 1. Täpsete mõõtetulemuste saamiseks veenduge enne igat mõõtmist, et kasutate uut ja puhast läätsefiltrit. 2. IRT 4020: Vajutage nupule «start» pogu. IRT 4520: Vajutage nupule «I/O» pogu. Seejärel oodake valmisoleku helisignaali ning vastava tähise ilmumist näidikule. ➘ 3. Asetage mõõtepea tihedalt kõrva välimisse kuulmekäiku, seejärel vajutage nupule «start». 4.
íÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· • çÓχθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Ú· ÏÓÊÂÚ ÍÓη‡Ú¸Òfl. çËÊÂÔ˂‰ÂÌÌ˚ ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÌÓχθÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÏÂÒÚ‡ ËÁÏÂÂÌËfl ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÔÓ͇Á‡ÚÂÎË ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚, ‚ÁflÚ˚ ËÁ ‡ÁÌ˚ı ÏÂÒÚ, Ì ‰ÓÎÊÌ˚ Ò‡‚ÌË‚‡Ú¸Òfl.
ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÂÏÓÏÂÚÓÏ Braun ThermoScan? RUS 1. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÓ˜Ì˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ Ô‰ ËÁÏÂÂÌËÂÏ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÌÓ‚˚È, ˜ËÒÚ˚È ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ì‡ıÓ‰ËÚÒfl ̇ Ò‚ÓÂÏ ÏÂÒÚÂ. 2. IRT 4020: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú» IRT 4520: ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «‚‚Ó‰ - ‚˚‚Ó‰» á‡ÚÂÏ ÔÓ‰ÓʉËÚ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó Ò˄̇· Ë ÔÓfl‚ÎÂÌËfl ÒËςӷ „ÓÚÓ‚ÌÓÒÚË Í ‡·ÓÚ ̇ ‰ËÒÔÎÂÂ. ➘ 3. ÄÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÏÂÒÚËÚ ÁÓ̉ ‚ ÛıÓ, Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ «ÒÚ‡Ú». 4.
°C 38.5 35.5 ThermoScan 36.5 Axillary 37 Oral 37.5 Rectal 38 35 34.5 1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995. Downloaded from www.Manualslib.
➘ Downloaded from www.Manualslib.
°C 38.5 35.5 ThermoScan 36.5 Axillary 37 Oral 37.5 Rectal 38 35 34.5 1 Chamberlain, J. M. Terndrup, T. E., New Light on Thermometer Readings, Contemporary Pediatrics, March 1994. 2 Chamberlain, J. M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared Emission Detection Thermometer; Annals of Emergency Medicine, January 1995. Downloaded from www.Manualslib.
➘ Downloaded from www.Manualslib.