WK 308 WK 300 WK 210 liter max 1.5 1.25 1.0 0.75 0.5 Type 3217 Type 3219 KURTZ DESIGN 29.09.02 AquaExpress 3-219-350/351 Format A5 3217384_S1 Seite 1 Freitag, 9.
3217384_S2 Seite 1 Freitag, 9.
217384_S3 Seite 1 Freitag, 9. März 2007 10:03 10 3-219-350 MN und 3-219-351UK- Explo/In-use Format A5 KURTZ DESIGN 27.09.02 1a b c d a liter max 1.5 1.25 1.0 0.75 0.5 liter max 1.5 1.25 e 1b 1.0 0.75 0.5 f g 0.75 0.5 2 3 liter max 1.5 1.25 1.0 0.75 0.
3217384_S4-46 Seite 4 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Nur bei Modell WK 300/308: • Achten Sie beim Gebrauch darauf, dass nicht zu viele Verbraucher gleichzeitig eingeschaltet sind.
3217384_S4-46 Seite 5 Montag, 12. März 2007 1:31 13 English Reinigung Vor der Reinigung Netzstecker ziehen. Kanne und Sockel dürfen niemals in Wasser getaucht werden. Kanne und Sockel können mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Das Kanneninnere kann mit einer Bürste gereinigt werden. Der herausnehmbare Kalkfilter ist spülmaschinengeeignet. Entkalken • Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um es lange funktionstüchtig zu halten. • Kochen Sie ca. 0,8 l Wasser im Wasserkocher.
3217384_S4-46 Seite 6 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Description Descaling a b c d e f g • In order to extend the lifetime of the kettle, it should be descaled regularly. • Boil 0.8 l water in the kettle. • Important: Switch off the kettle and add 0.4 l household vinegar (4% acid). Do not boil the contents as it may cause spilling being a danger of scalding. • Let the mix of water and vinegar sit in the kettle overnight.
3217384_S4-46 Seite 7 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Français Nous vous remercions d’avoir acheté la bouilloire Braun AquaExpress, et espérons que son design et sa capacité à faire bouillir très rapidement de l’eau va vous procurer la plus entière satisfaction durant de longues années. Lisez soigneusement toutes les instructions indiquées avant votre première utilisation, et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
3217384_S4-46 Seite 8 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Español Système d’arrêt automatique La bouilloire s’arrête automatiquement quand … – l’eau est bouillante, – il n’y a plus d’eau à l’intérieur (par exemple en cas de mise en marche accidentelle), – le couvercle est ouvert, – la bouilloire est enlevée de sa base. Si le filtre anti-calcaire n’est pas installé, le système d’arrêt automatique de la bouilloire sera retardé. Nettoyage Débranchez la base avant d’effectuer le nettoyage de la bouilloire.
3217384_S4-46 Seite 9 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Sólo para el modelo WK 300/308: • Cuando el hervidor esté en funcionamiento, asegúrese de no utilizar demasiados aparatos eléctricos a la vez. • Potencia mínima del fusible de protección de la toma de corriente: 16 A Descripción a b c d e f g Filtro (extraíble) Tapa Botón abridor de la tapa Botón conexión /desconexión Indicador del nivel de agua Luz indicadora Base con compartimento para el cable • Capacidad máxima : 1,6 l de agua.
3217384_S4-46 Seite 10 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água Braun AquaExpress. Esperamos que o seu design e a sua capacidade de fervura melhore a sua qualidade de vida. Antes de utilizar pela primeira vez, leia atentamente as instruções de uso e guarde-as para futuras consultas. Importante • Assegure-se que a voltagem do local onde vai ligar o aparelho é a mesma que está impressa na base do fervedor de água.
3217384_S4-46 Seite 11 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Italiano Limpeza Antes de limpar o fervedor de água desligue a base. O fervedor de água e a base nunca devem ser mergulhados em água. Limpe o exterior do fervedor de água com um pano húmido. O interior pode-se limpar com uma escova. O filtro removível está concebido para ser lavado na máquina de lavar loiça. Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore elettrico AquaExpress Braun.
3217384_S4-46 Seite 12 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Modello WK 300/308: • Assicuratevi di non avere in funzione troppi elettrodomestici durante l’utilizzo del bollitore. • Protezione della presa almeno: 16 A Descrizione a b c d e f g Filtro anticalcare (rimovibile) Coperchio Pulsante per rilasciare il coperchio Pulsante di acceso/spento Indicatore livello dell’acqua Indicatore luminoso Base con portacordone • Capacità max.
3217384_S4-46 Seite 13 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Nederlands Hartelijk dank voor uw aankoop van de Braun AquaExpress. Wij hopen dat het design en de snelkookfunctie u vele jaren plezier geven. Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u dit apparaat gaat gebruiken en bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Belangrijk • Controleer of de lichtnetspanning overeenkomt met de lichtnetspanning die op de onderkant van de waterkoker staat aangegeven.
3217384_S4-46 Seite 14 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Dansk Schoonmaken Haal voor het schoonmaken de stekker van het voetstuk uit het stopcontact. De waterkoker en het voetstuk mogen nooit worden ondergedompeld in water. Neem de buitenkant van de waterkoker af met een vochtige doek, de binnenkant kan worden schoongemaakt met behulp van een borsteltje. Het verwijderbare kalkfilter is afwasmachinebestendig. Ontkalken • Om de gebruikstijd van de waterkoker te verlengen moet deze regelmatig ontkalkt worden.
3217384_S4-46 Seite 15 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Gælder kun model WK 300/308: • Sørg for ikke at have for mange andre elektriske apparater tændt, når du bruger el-kedlen. • Sikring af stikdåse mindst: 16 A Beskrivelse a b c d e f g Filterindsats (aftagelig) Låg Udløserknap til låg Afbryderknap Vandstandsindikator Kontrollampe Sokkel med indbygget ledningsopbevaring • Max.
3217384_S4-46 Seite 16 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Norsk elektriske apparater samtidig som du bruker vannkokeren. Takk for at du kjøpte Braun AquaExpress. Vi håper at designen og den hurtige kokeegenskapen vi gi deg mange års glede. • Sikringen i stikkontakten minst: 16 A Les bruksanvisningen nøye før første gangs bruk. Oppbevar bruksanvisningen for senere referanse. Beskrivelse Viktig • Forsikre deg om at nettspenningen stemmer overens med spenningsangivelsen som er angitt under vannkokeren.
3217384_S4-46 Seite 17 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Svenska Rengjøring Ta alltid ut støpselet før rengjøring. Vannkokeren eller basen må aldri senkes ned i vann. Rengjør yttersiden med en fuktig klut, innsiden kan rengjøres ved hjelp av en børste. Det avtakbare kalkfilteret kan vaskes i oppvaskmaskin. Tack för att du köpt en Braun AquaExpress, vi hoppas att du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya vattenkokare många år framöver.
3217384_S4-46 Seite 18 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Beskrivning Avkalkning a b c d e f g Kalkfilter (avtagbar) Lock Knapp för att lossa locket På /av strömbrytare Vattennivåindikator Lampa Basplatta med sladdgömma • Genom att avkalka vattenkokaren regelbundet förlänger du dess livstid. • Max. kapacitet: 1,6 l vatten Innan den tas i bruk Innan du använder vattenkokaren första gången, fyll den med vatten till max. nivån och låt det koka upp. Töm vattenkokaren och upprepa.
3217384_S4-46 Seite 19 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Suomi Haluamme kiittää siitä, että hankkitte Braun AquaExpress- vedenkeittimen. Toivomme, että teille on AquaExpressistä paljon hyötyä ja iloa useiksi vuosiksi. Vain malliin WK 300/308: • Varmista, ettei liian montaa sähkölaitetta käytetä samaan aikaan vedenkeittimen kanssa. • Pistorasian sulake vähintään: 16 A Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne.
3217384_S4-46 Seite 20 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Polski Puhdistus Irrota vedenkeittimen pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. Kannua tai kantaosaa ei saa upottaa veteen. Puhdista kannun ulkopinta kostealla liinalla, kannun sisäosan voi puhdistaa harjalla. Irrotettava kalkinsuodatin on astianpesukoneenkestävä. Kalkinpoisto • Vedenkeittimen eliniän pidentämiseksi, sille tulee tehdä kalkinpoisto säännöllisesti. • Keitä 0,8 litraa vettä keittimessä. • Tärkeää: Irrota pistoke pistorasiasta.
3217384_S4-46 Seite 21 Montag, 12. März 2007 1:31 13 wykonane przez niewykwalifikowany personel mogà byç przyczynà wypadków lub okaleczeƒ u˝ytkownika. • Urzàdzenia elektryczne firmy Braun sà zgodne z obowiàzujàcymi normami bezpieczeƒstwa. Model WK 300/308: • Prosimy nie w∏àczaç zbyt wielu innych urzàdzeƒ elektrycznych, gdy czajnik jest w∏àczony.
3217384_S4-46 Seite 22 Montag, 12. März 2007 1:31 13 âesk˘ Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou konvici Braun AquaExpress. Vûfiíme, Ïe díky jejímu designu a schopnosti rychlého dosaÏení varu vody budete s touto konvicí plnû spokojení po mnoho let. Pfied prvním pouÏitím si prosím peãlivû pfieãtûte cel˘ tento návod. Návod si uschovejte pro pfiípadnou pozdûj‰í potfiebu. DÛleÏité • Ujistûte se, zda napûtí v síti odpovídá napûtí uvedenému na spodku rychlovarné konvice.
3217384_S4-46 Seite 23 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Slovensk˘ Konvice ani základna se nikdy nesmí ponofiovat do vody. Povrch konvice a základnu otírejte navlhãen˘m hadfiíkem. Vnitfiek konvice mÛÏete vyãistit kartáãkem. Vyjímateln˘ filtr proti vodnímu kameni lze m˘t i v myãce nádobí. OdvápÀování • Aby se prodlouÏila Ïivotnost konvice, je tfieba ji pravidelnû odvápÀovat. ëakujeme Vám, Ïe ste si zakúpili r˘chlovarnú kanvicu Braun Aqua Express.
3217384_S4-46 Seite 24 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Len pre model WK 300/308: • Presvedãite sa, ãi nie je v prevádzke príli‰ veºa in˘ch elektrick˘ch prístrojov, keì zapnete kanvicu. Kanvicu ãistite z vonka vlhkou handriãkou. Vnútro kanvice môÏete ãistiÈ prostriedkami na drhnutie. MrieÏkov˘ filter môÏete um˘vaÈ aj v myãke riadu. • Zásuvková poistka aspoÀ 16 A. OdvápÀovanie Popis • Aby ste dosiahli dlhú ÏivotnosÈ kanvice, mali by ste ju pravidelne odvápÀovaÈ.
3217384_S4-46 Seite 25 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az AquaExpress-t választotta! Reméljük, hogy a vízforraló formatervezése, valamint a gyors forralási idŒ hosszú éveken át szerez majd örömet Önnek. Az elsŒ használat elŒtt gondosan olvassa el a használati utasítást és Œrizze meg továbbra is esetleges jövŒbeni használat céljából.
3217384_S4-46 Seite 26 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Hrvatski – a fedél nincs megfelelŒen lezárva – a kanna nem illeszkedik az aljzatra Ha a vízkŒszırŒ nincs a vízforralóban, az automatikus megszakítás funkció késleltetetten lép mıködésbe. A vízforraló tisztítása A tisztítás megkezdése elŒtt húzza ki a dugót a csatlakozó-aljzatból. A vízforraló kannát, illetve az aljzatot soha nem szabad vízbe meríteni. A kanna külsŒ felületét törölje át nedves ruhával, a belsejét pedig kefével tisztítsa.
3217384_S4-46 Seite 27 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Iskljuãivo za WK 300/308: • Kad koristite grijaã, pripazite da istodobno nemate ukljuãen velik broj elektriãnih ure∂aja. • Prikljuãak na najmanje 16 A. Opis a b c d e f g Filter za kamenac (odvojiv) Poklopac Prekidaã za otvaranje poklopca Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje (on/off) Pokazatelj razine vode Pilot lampica Baza sa spremnikom za kabel âi‰çenje Prije ãi‰çenja uvijek iskljuãite ure∂aj i pustite ga da se ohladi.
3217384_S4-46 Seite 28 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika Braun Aqua Express. Îelimo si, da bi vam njegov moderni dizajn in hitro gretje vode prina‰ala veliko zadovoljstva celo vrsto let. Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila in jih shranite, da vam bodo v pomoã tudi v prihodnje. Pomembna opozorila • Preverite, ãe napetost va‰ega elektriãnega omreÏja ustreza tisti, ki je odtisnjena na dnu grelnika. Grelnik lahko uporabljate le s priloÏenim podstavkom (g).
3217384_S4-46 Seite 29 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Türkçe âi‰ãenje Pred ãi‰ãenjem grelnik izkljuãite iz elektriãnega omreÏja. Vrãa ali podstavka ne smete potopiti v vodo. Zunanje povr‰ine grelnika oãistite z vlaÏno krpo, notranjost vrãa pa lahko oãistite s ‰ãetko. Odstranljivi filter za vodni kamen lahko pomivate v pomivalnem stroju. Braun AquaExpress su ısıtıcısı aldıπınız için teµekkür ederiz. Cihazınızın tasarımından ve çabuk su ısıtma özelliπinden memnun kalacaπınızı umarız.
3217384_S4-46 Seite 30 Montag, 12. März 2007 1:31 13 • • Sadece WK 300/308 modelinde: Su ısıtıcınız çalıµırken, aynı anda fazla sayıda elektrikli ev aletini çalıµtırmamaya dikkat ediniz. Prizin sigortasının asgari deπeri: 16 A Tanımlamalar a b c d e f g Kireç filtresi (çıkarılabilir) Kapak Kapak açma düπmesi Açma / kapama düπmesi Su seviyesi göstergesi Pilot ıµıπı Kablo saklama bölümü bulunan ısıtıcı tabanı • Maksimum kapasite: 1,6 lt.
3217384_S4-46 Seite 31 Montag, 12. März 2007 1:31 13 ∂ÏÏËÓÈο ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ ßÚ·ÛÙ‹Ú· Ù˘ µraun Î·È ÂÏ›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ô Û¯Â‰È·ÛÌfi˜ Î·È Ô Ù·¯‡˜ ßÚ·ÛÌfi˜ ı· Û˘Ó¯›˙Ô˘Ó Ó· Û·˜ ÈηÓÔÔÈÔ‡Ó ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË ‰È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È õ˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Èı·Ó‹ ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ∫·ÓfiÓ˜ ·Ûõ·Ï›·˜ • ™˘Ó‰¤ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ Ù¿ÛË Ú‡̷ÙÔ˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿õÂÙ·È ÛÙË ß¿ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜. O ßÚ·ÛÙ‹Ú·˜ ÌÔÚ› Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ Â¿Ó ÙÔÔıÂÙËı› ÛÙË ß¿ÛË ÙÔ˘ (g).
17384_S4-46 Seite 32 Montag, 12. März 2007 1:31 13 êÛÒÍËÈ ∂¿Ó ÙÔ õ›ÏÙÚÔ ·Ï¿ÙˆÓ ‰ÂÓ Â›Ó·È ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ, Ë ·˘ÙfiÌ·ÙË ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ı· ηı˘ÛÙÂÚ‹ÛÂÈ. Καθαρισµ ς ¶ÚÈÓ Î·ı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ßÁ¿˙ÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∏ ηӿٷ ‹ Ë ß¿ÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ ÔÙ¤ Ó· ߢıÈÛÙÔ‡Ó Û ÓÂÚfi. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ßÚ·ÛÙ‹Ú· Ì ¤Ó· Óˆfi ·Ó›, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ̤ÚÔ˜ ÌÔÚ› Ó· ηı·ÚÈÛÙ› Ì ÙË ßÔ‹ıÂÈ· ÌÈ·˜ ßÔ‡ÚÙÛ·˜. ∆Ô õ›ÏÙÚÔ ·Ï¿ÙˆÓ, ÙÔ ÔÔ›Ô ßÁ·›ÓÂÈ, ÌÔÚ› Ó· Ï˘ı› ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ.
3217384_S4-46 Seite 33 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Remont åtih ålektropriborov dolıen v´polnætˆsæ tolˆko upolnomoöenn´m personalom servisno” sluıb´. Nedobrokaöestvenno i nekvalificirovanno v´polnenn´e remontn´e rabot´ mogut privesti k nesöastn´m sluöaæm i travmam polˆzovatelæ. • Ålektropribor´ Firm´ Braun sootvetstvuøt ustanovlenn´m standartam bezopasnosti.
3217384_S4-46 Seite 34 Montag, 12. März 2007 1:31 13 ì͇ªÌҸ͇ ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ˜‡ÈÌË͇ Braun AquaExpress. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÔÓÚfl„ÓÏ Í¥Î¸ÍÓı ÓÍ¥‚ ÇË Ï‡ÚËÏÂÚ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl ‚¥‰ ÈÓ„Ó ‰ËÁ‡ÈÌÛ Ú‡ flÍÓÒÚ¥ Ó·ÓÚË. è‰ ÚËÏ, flÍ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÂÎÂÍÚÓÔË·‰ÓÏ, Û‚‡ÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛. ÇËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ, ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª çÂÓ·ı¥‰Ì¥ Á‡ıÓ‰Ë ·ÂÁÔÂÍË • èÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl ‚ ÚÓÏÛ, ˘Ó Á‡Á̇˜Â̇ ̇ ÔË·‰¥ ̇ÔÛ„‡ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ̇ÔÛÁ¥, ˘Ó ‰¥π ‚ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥.
3217384_S4-46 Seite 35 Montag, 12. März 2007 1:31 13 4 äÓÎË ‚Ó‰‡ ÒÍËÔËÚ¸, ˜‡ÈÌËÍ ‚ËÏÍÌÂÚ¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ. ÇË Ú‡ÍÓÊ ÏÓÊÂÚÂ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ˜‡Ò ‚ËÏÍÌÛÚË ˜‡ÈÌËÍ, ̇ÚËÒÌÛ‚¯Ë ̇ ÔÂÂÏË͇˜ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl (d). ëËÒÚÂχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ„Ó ‚ËÏË͇ÌÌfl ó‡ÈÌËÍ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ, ÍÓÎË: – ‚Ó‰‡ ÒÍËԥ·, – Ì ̇ÔÓ‚ÌÂÌËÈ ‚Ó‰Ó˛ ˜‡ÈÌËÍ ·Û‚ Û‚¥ÏÍÌÂÌËÈ, – ‚¥‰ÍËÚ‡ Í˯͇ ˜‡ÈÌË͇, – ˜‡ÈÌËÍ ·Û‚ Û‚¥ÏÍÌÂÌËÈ, ‡Î Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Ì‡ ÓÒÌÓ‚Û.
3217384_S4-46 Seite 36 Montag, 12.
3217384_S4-46 Seite 37 Montag, 12.
3217384_S4-46 Seite 38 Montag, 12.
3217384_S4-46 Seite 39 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Deutsch Français Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
3217384_S4-46 Seite 40 Montag, 12. März 2007 1:31 13 En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Português Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra.
3217384_S4-46 Seite 41 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center. Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center. Norsk Garanti Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjonseller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet.
3217384_S4-46 Seite 42 Montag, 12. März 2007 1:31 13 których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokonywane jest na koszt Kupujàcego wed∏ug cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie b´dzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8.
3217384_S4-46 Seite 43 Montag, 12. März 2007 1:31 13 Magyar Garancia A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
3217384_S4-46 Seite 44 Montag, 12. März 2007 1:31 13 (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ ÓË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ. ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ Òڇ̠‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË ‰Û„Ë ԇ‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl. éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒÓ͇ „‡‡ÌÚËË.
3217384_S4-46 Seite 45 Montag, 12. März 2007 1:31 13 ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un.
3217384_S4-46 Seite 46 Montag, 12.