R (W) Q (E) B20 / B40 M C N A P B L D S T U V N P L M B5 / B10 W X E B D A R Q (W) (E) L P N M B20 / B40 F N L P G S T H E B (W) (E) E B5 / B10 F E O M D G H I J K L M N T (E) F Y Z (W) S H G C A P Q R
L D R (W) Q P B B20 / B40 M (E) N P L M B5 / B10 B D A R Q (W) (E) L P N M B20 / B40 N E P B5 / B10 G S T H M E B (W) (E) F D L T (E) E (W) F S H G C A N A
Bravilor Bonamat[ Rundfilter−Kaffeemaschine B5, B10, B20, B40 700.403.
DE Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Gebrauchsanweisung darf ohne vorherige schriftliche Einwilligung des Herstellers durch Nachdruck, Fotokopie, Mikrofilm oder auf andere Weise vervielfältigt und/oder veröffentlicht werden. Dies gilt auch für die dazugehörigen Zeichnungen bzw. Pläne.
EIN WORT VORAB Verwendung dieser Gebrauchsanweisung DE Dieser Gebrauchsanleitung soll es entsprechend befugten Benutzern erlauben, das Gerät sicher zu installieren, zu benutzen und zu warten. Diese Benutzer werden in dieser Gebrauchsanweisung in drei Kategorien eingeteilt: − beliebige Benutzer: diejenigen, die das Gerät in der Praxis bedienen.
Service und technische Unterstützung DE Wenden Sie sich im Zusammenhang mit Informationen über spezielle Einstellungen bzw. Wartungs− oder Reparaturarbeiten, die über den Rahmen dieser Gebrauchsanweisung hinausgehen, bitte an Ihren Händler. Er wird Ihnen jederzeit gerne helfen. Sorgen Sie dafür, daß Sie folgende Angaben zur Hand haben: − Modellcode − Typennummer − Seriennummer Diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Übertragen Sie die Daten vom Typenschild in die dazu vorgesehenen Felder (Abb.1 ).
Inhaltsverzeichnis Ein Wort vorab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Verwendung dieser Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I Piktogramme und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwandtes Informationsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhaltsverzeichnis 1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 1 DE Ein schneller Blick auf das Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Die Funktionsweise kurz gefaßt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.
Inhaltsverzeichnis 7. Programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1 7.2 Benutzermenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Eingeschränktes Programmiermenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Das ausführliche Programmiermenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 7.1.1 7.1.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 7.2.4 7.3.1 7.
Abbildung Index DE Abb. 1 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abb. 2 Wasseranschlußschlauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abb. 3 Bedienfeld des Kaffeebrühsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Abb. 4 Display mit Entkalkungsmeldung für das Kaffeebrühsystem .
Tabelle Index ECopyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 4 4 21 23 24 25 25 26 26 29 30 32 VII DE Tabelle 1 Maße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabelle 2 Elektrische Werte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabelle 3 Anpassen der Gesamtmenge Wasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsvorschriften und Warnungen vor Gefahren Allgemeines DE Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen infolge der Nichtbeachtung oder nicht strengen Einhaltung der Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung bzw. infolge von Unachtsamkeit bei der Installation, Benutzung oder Wartung des auf dem Umschlag dieser Gebrauchsanleitung genannten Geräts und des beiliegenden Zubehörs.
Aufbau Verwendung D Inspizieren Sie das Gerät vor der Verwendung und kontrollieren Sie es auf Schäden. D Schützen Sie das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit. Sprühen oder spritzen Sie das Gerät nicht naß und tauchen Sie es nie in Wasser ein. D Halten Sie die Bedienelemente sauber von Schmutz und Fett. D Verwenden Sie bei der Bedienung der Tasten keine scharfen Gegenstände. D Achten Sie darauf, daß manche Teile des Geräts beim Gebrauch sehr heiß werden können.
Getroffene Sicherheitsvorkehrungen DE Das Gerät verfügt standardmäßig über folgende Sicherheitsvorkehrungen: − EIN/AUS−Schalter (E.) Mittels des EIN/AUS−Schalters wird die Speisung des Steuerstroms ein− und ausgeschaltet, wobei die Speisespannung −auch in der AUS−Stellung− niemals ausgeschaltet wird. In der Praxis dient dieser Schalter jedoch als Hauptschalter, mit dem das Gerät ein− und ausgeschaltet wird. − Wahltasten (G. bis J.) Mit den Wahltasten wird der Brühvorgang in Gang gesetzt. − STOPP−Taste (K.
1. EINFÜHRUNG 1.1 Ein schneller Blick auf das Gerät 1.1.1 Allgemeine Beschreibung TIP − Die in dieser Gebrauchsanweisung verwendeten Positionsnummern verweisen auf die Abbildung auf dem Ausfaltblatt. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. Hauptbauteile Das Gerät besteht aus folgenden Hauptbauteilen: A. Heißwasserdurchlaufsäule mit Anschlußkabel (ohne Stecker) B. Füllöffnung für Entkalkerlösung für das Kaffeebrühsystems C. Steuerkopf D. Steckdose E.
1.1.3 Bedienung der Tasten DE Im Benutzermenü werden die Tasten (G.−J.) als Wahltasten für die gewünschte Kaffeemenge verwendet. Im Programmiermenü dienen diese Tasten zur Wahl einer bestimmten Einstellmöglichkeit. Taste (K.) ist die Stopptaste. Mit dieser Taste kann eine gewählte Funktion abgebrochen oder unterbrochen werden. Im Programmiermenü wird die Stopptaste dazu benutzt, zum vorigen Menü auf dem zurückzukehren. Wenn das Symbol Display erscheint, dann kann die Stopptaste benutzt werden.
1.2.1 Kaffeebrühsystem ECopyright Bravilor Bonamat B.V. Dank des Steuersystems ist eine präzise Erfassung der verbrauchten Wassermenge möglich. Die Tages− oder Gesamtstände können über das Eingeschränkte Programmiermenü § 7.2 gezeigt werden. G DE Das Gerät ist mit einem Kaffeebrühsystem ausgestattet, das über das Bedienfeld (Abb.3 ) bedient wird. Nachdem die mit einem Filterkegel (falls verfügbar), Papierfilter und gemahlenem Kaffee gefüllte Filtereinheit (P.
2. TECHNISCHE DATEN 2.1 Maße D Siehe hierzu das Ausfaltblatt und Tabelle 1 .
2.3 Wassersystem Wasserhärte Min. Wasserdruck (Zufuhr) Max. Wasserdruck (Zufuhr) Durchfluß Konduktivität DE 2.4 : mind. 5 _dH (0,9 mmol/l) : 50 kPa (0,5 bar) : 1000 kPa (10 bar) : 5,5 l/min : q100 μ Siemens/cm Umgebungsbedingungen Auf Grund der Gefriergefahr darf das Gerät nie in Räumen aufgestellt werden, deren Temperatur unter 0_C sinken kann. Bei einer höchstzulässigen Umgebungstemperatur von 40_C ist die einwandfreie Funktion des Geräts gewährleistet. 2.
3. AUFBAU 3.1 Auspacken TIP DE − Die Abbildungen zu den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Handlungen zeigen die B10 mit den Standardwerkseinstellungen. D Kontrollieren Sie, ob das Gerät vollständig ist. Die Standardausführung des Geräts besteht aus einer Brühsäule mit Steuerkopf, zwei Behältern mit Filtereinheit und einer Bodenplatte oder Wandkonsole. Dazu gibt es weitere Variationen.
3.2 Installation VORSICHT! 3.2.1 Anschließen an das Wasserleitungs− und Elektrizitätsnetz 3.2.2.1 Durchspülen des Kaffeebrühsystems D Stellen Sie die Filtereinheit (P.) auf den Kaffeebehälter (U.). D Schwenken Sie den Steuerkopf (C.) über das Loch im Sprühdeckel (Q.) der Filtereinheit (P.). D Schalten Sie den EIN/AUS−Schalter (E.) ein. − Die Kontrolleuchte im Schalter schaltet sich ein. Die Standardwahlmöglichkeiten erscheinen auf dem Display (Abb. 5 ).
4. TÄGLICHE BENUTZUNG Kaffee brühen DE Bei der Benutzung kann sich herausstellen, daß 4.1.1 die serienmäßigen Werkseinstellungen für die Situation, in der das Gerät eingesetzt wird, nicht korrekt oder nicht ausreichend sind. Diese G Einstellungen können − durch entsprechend geschulte und autorisierte Benutzer − H geändert werden, siehe die Anweisungen in § 7.3. I Dieses Kapitel (4.
D D D G 4.1.2 Kaffee abzapfen D Stellen Sie eine Tasse oder Kanne unter den Kaffeezapfhahn (X.) und ziehen Sie den Hebel nach vorn. TIP − Der Hahn kann in geöffneter Position verriegelt werden, indem der Griff ganz gegen den Federdruck nach hinten bewegt wird. 4.1.3 Vorprogrammierte Einstellungen D Es ist möglich, zu vorprogrammierten Zeiten Kaffee aufzubrühen (§ 7.1.1 und § 7.3.7). 4.1.4 Kaffeerechner Durch gleichzeitiges Drücken der Stopptaste (K.) und einer der Vorwahltasten (G.−J.
5. WARTUNG Dieses Kapitel beschreibt folgende Wartungsarbeiten: − Wartung, die vom täglichen Benutzer ausgeführt werden darf (§ 5.1) − Wartungsarbeiten, die Benutzern mit eingeschränkten oder umfassenden Befugnissen vorbehalten sind (§ 5.2) DE 5.1 Wartung, die vom täglichen Benutzer ausgeführt werden darf 5.1.1 Reinigung allgemein D Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem feuchten Tuch (eventuell mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel).
5.1.3.1 Reinigung des Schauglases AA. AB. P. AC. AE. U. AF. Abb. 8 Reinigung des Schauglases AA. AB. AH. AG. Abb. 9 Einsetzen und Entfernen der Schauglaskappe AA. Kappe AB. Behälterrand AC. Schauglashalter AD. Aussparung AE. Schauglas AF. O−Ring AG. Lasche AH. Feder ECopyright Bravilor Bonamat B.V. n Wenn der Kaffeebehälter (U.) nicht völlig leer ist, kann beim Herausnehmen des Schauglases (AE.) heißes Wasser oder Kaffee auf die Hände gelangen. D Reinigen Sie das Schauglas (Abb.
5.2 Wartung für Benutzer mit eingeschränkten und umfangreicheren Befugnissen 5.2.1 Entkalken des Brühsystems DE D Benutzer mit eingeschränkten Befugnissen können nach Eingabe der Benutzer−Geheimnummer das Entkalkungsprogramm anfahren. D Auch Benutzer mit umfangreicheren Befugnissen können nach der Eingabe der Chef−Geheimnummer das Entkalkungsprogramm anfahren. WARNUNG n Tragen Sie geeigneten Gesichtsschutz und Schutzhandschuhe bei Verwendung des Entkalkungsmittels.
6. PROGRAMMIER KREISLAUF VORSICHT! − Die Programmiertasten werden vor allem von speziell dafür geschulten, befugten Benutzern betätigt. TIP − Auf dem Display können alle Einstellungen abgelesen werden. − Wenn Sie auf die Pfeiltaste ”Nach oben” (N.)⇑ drücken, können Sie im Uhrzeigersinn durch das Programmierkarussell blättern. § 7.2.1 /7.3.14 § 7.3.1 § 7.3.2 D § 7.3.2.1 § 7.2.2 /7.3.13 P.I.N. code P.I.N. code 1 11 2 1 2 10 B−serien § 7.2.3 /7.3.12 3 3 9 § 7.3.6.2 4 5 8 4 7 6 § 7.3.
7. PROGRAMMIEREN DE Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Programmiermöglichkeiten und das Ablesen der Zählerstände. Das Programmieren wird in drei Teile aufgeteilt: − Benutzermenü § 7.1; hier kann jeder beliebige Benutzer serienmäßig vorprogrammierte Einstellungen laden und eventuell ein einziges Mal ändern. Nach dem Brühen springt die Einstellung wieder auf die Standardeinstellung zurück. − eingeschränktes Programmiermenü § 7.
G H I J DE Zum Wählen einer Einstellung gehen Sie folgendermaßen vor: D Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten (M.)⇓ und (N.)⇑ und lassen Sie sie heruntergedrückt. − Jetzt erscheinen ganz kurz das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit im Display (Abb.11 ). − Anschließend erscheint die nächste vorprogrammierte Zeiteinstellung im Display (Abb.12 ). TIP − Wenn im ausführlichen Programmiermenü, § 7.3.
7.1.2 Einmalige Zeiteinstellung zum Kaffeebrühen DE Diese vorprogrammierten ”Zeiteinstellungen” können zur einmaligen Nutzung geändert werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: D Drücken Sie dazu gleichzeitig auf die Wahltasten (M.)⇓ und (N.)⇑ und lassen Sie sie ca. 2 Sekunden lang heruntergedrückt. − Jetzt erscheinen ganz kurz das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit im Display (Abb.11 ). − Anschließend erscheint die nächste Zeiteinstellung im Display (Abb.12 ).
7.2 Eingeschränktes Programmiermenü Im Folgenden wird beschrieben, wie Benutzer mit eingeschränkten Befugnissen nach der Eingabe der Benutzer−Geheimnummer Tages− und Gesamtzählerstände ablesen und auf Null zurückstellen sowie das Entkalkungsprogramm anfahren können. − Für das eingeschränkte Programmiermenü ist eine Benutzer−Geheimnummer erforderlich, siehe das Ausfaltblatt hinten in dieser Gebrachsanleitung. − Geben Sie die Benutzer−Geheimnummer ein. Das Programm startet im Programmier−Kreislauf (Abb.
7.2.1 Tageszähler für Kaffeebrühsystem G H G I H J DE I D J K K L M N Abb. 14 Tageszähler für Kaffeebrühsystem Nach der Eingabe der Benutzer−Geheimnummer erscheint Abb. 14 im Display. Die Gesamtanzahl Liter Kaffee, die an diesem Tag aufgebrüht wurden, kann im Display abgelesen werden. D Drücken Sie gleichzeitig auf die Wahltasten (M.) und (N.) , um das Tageszählwerk auf Null zurückzustellen. D Drücken sie auf die Wahltaste (M.
J K L M N Abb. 17 Erstes Niveau des Entkalkungsprogramms für das Kaffeebrühsystem ECopyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 19 DE − Der Wasserbehälter wird jetzt leergekocht und D Entleeren Sie den Behälter über den dieses Wasser läuft in den Kaffeebehälter. Kaffeezapfhahn. − Es ertönt ein akustisches Signal, das D Drücken Sie auf die Quittiertaste (L.), um zu Hammersymbol blinkt und es erscheint ein quittieren, daß der Behälter leer ist. Trichter im Display (Abb. 16 ).
7.2.3 Entkalkungszählwerk für das Kaffeebrühsystem 7.2.4 DE G G H H I I J J K L M N Abb. 18 Entkalkungszählwerk für das Kaffeebrühsystem D Geben Sie die Benutzer−Geheimnummer ein und drücken Sie dann 2 Mal auf die Wahltaste (M.)⇓. − Das Entkalkungszählwerk erscheint im Display (Abb. 18 ). − Im Display können Sie neben der Programmiertaste (G.) ablesen, nach wieviel Litern Kaffee entkalkt werden muß. − Neben der Programmiertaste (J.) steht, wieviel Liter bereits aufgebrüht wurden.
7.3 Das ausführliche Programmiermenü Im Folgenden wird beschrieben, wie Benutzer mit umfassenden Befugnissen (Chef), nach der Eingabe der Chef−Geheimnummer alle Einstellungen einsehen und ändern können. Lesen Sie zunächst diesen Abschnitt, um zu sehen, welche Einstellungen möglich sind. − Für das ausführliche Programmiermenü benötigen Sie eine Chef−Geheimnummer. − Geben Sie die Chef−Geheimnummer ein, um in das Programmiermenü zu gelangen. Das Programm startet im Kreislauf (Abb.
DE D Drücken Sie auf die Wahltaste (M.)⇓ oder (N.)⇑, um die gewünschte zusätzliche Wassermenge zu wählen (Tabelle 3 ). − Das Eingabezeichen ↵ erscheint jetzt im Display. D Drücken Sie auf die Quittiertaste (L.), um die Änderung zu quittieren. D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.)⇑, um zur nächsten Einstellung zu gehen (§ 7.3.2), oder drücken Sie auf die Stopptaste (K.), um das Programmiermenü zu verlassen. 7.3.
D Drücken Sie auf die Quittiertaste (L.), um die Änderung zu quittieren. D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.)⇑ um zur nächsten Einstellung zu gehen (§ 7.3.6.1), oder drücken Sie auf die Stopptaste (K.), um das Programmiermenü zu verlassen. Werkseinstellung vorprogrammierten Wahltasten Einstellbereich B5 1−3−4−5 Liter 1−5 Liter B10 2,5−5−7,5−10 Liter 2−10 Liter B20 5−10−15−20 Liter 4−20 Liter B40 10−20−30−40 Liter 8−40 Liter Tabelle 4 Standardeinstellungen 7.3.
DE Modell Werkseinstellung vorprogrammierten Wahltasten Einstellbereich Tasse) B5 8, 24, 32, 40 Tassen 8−40 Tassen B10 20, 40, 60, 80 Tassen 20−80 Tassen B20 40, 80, 120, 160 Tassen 40−160 Tassen B40 80, 160, 240, 320 Tassen 80−320 Tassen Tabelle 5 Serienmäßige Vorwahltasten für Tassen 7.3.4 Inhalt einer Kanne Der Inhalt einer Kanne kann eingestellt werden, denn nicht alle Kannen sind gleich groß.
Modell Werkseinstellung vorprogrammierten Wahltasten Einstellbereich (250ml/Kanne) 4−12−16−20 Kannen 4−20 Kannen B10 10−20−30−40 Kannen 10−40 Kannen B20 20−40−60−80 Kannen 20−80 Kannen B40 40−80−120−160 Kannen 40−160 Kannen Tabelle 6 Serienmäßige Vorwahltasten für Kannen 7.3.5 US−Gallone Die Einheit US−Gallone ist ein fester Wert, der nicht angepaßt werden kann (Abb.28 ). 1 US−Gallone = 3,7853 Liter.
7.3.6 TIP Verschiedene Einstellungen wie Sprache, Systemuhr und Vorheizen des Behälters DE − Alle Einstellungen dieses Abschnitts können direkt nacheinander eingestellt werden. Drücken Sie erst auf die Quittiertaste (L.), wenn alle Einstellungen wunschgemäß sind (nach § 7.3.6.3.). 7.3.6.1 Einstellen der Sprache Das Gerät arbeitet mit einer Schaltuhr. Wenn die Zeit bei der ersten Inbetriebnahme nicht eingestellt wurde oder zwischenzeitlich geändert werden muß, dann gehen Sie folgendermaßen vor: 7.3.
7.3.6.3 Einstellen des Vorheizens des Behälters TIP − Es ist möglich, den Kaffeebehälter fünf Minuten vor dem Kaffeebrühverfahren vorzuheizen. G H I J K L M N Abb. 32 Vorheizen des Behälters ECopyright Bravilor Bonamat B.V. Version 1.0 27 DE Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: D Drücken Sie auf die Programmiertaste (I.) und lassen Sie sie 10 Sekunden lang heruntergedrückt. − Im Display erscheint ”AuS” in der Position neben der Programmiertaste (I.) (Abb.32 ).
7.3.7 Schaltuhr DE Es gibt vierzehn vorprogrammierte ”Zeiteinstellungen” für alle Wochentage. Diese Zeiteinstellungen werden erst wirklich aktiv und im Benutzerbetrieb sichtbar, nachdem sie über das untenstehende Verfahren aktiviert wurden. Alle Einstellungen können wunschgemäß eingestellt werden. Die vierzehn Einstellungen stehen serienmäßig auf (Abb.33 ): − Einstellungen 1 bis 14 auf Mo (nach einstellen der Sprache, siehe § 7.3.6.1) − AuS (nicht aktiv) − Höchstmenge − 7.
7.3.8 Verlängern der Wasserausgabezeit durch Einstellen von Pausen % G G H H I I J J K L M N Abb. 35 Pausenzeit 100% D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.)⇑, bis Abb.35 im Display erscheint. ECopyright Bravilor Bonamat B.V. K L M N Abb. 36 Nachtropfzeit Version 1.0 29 DE D Drücken Sie auf die Programmiertaste (G.). − Die Position neben der Programmiertaste beginnt zu blinken. D Drücken Sie auf die Wahltaste (M.)⇓ oder (N.)⇑, um den gewünschten Prozentsatz zu wählen.
DE Zum Einstellen der Nachtropfzeit gehen Sie folgendermaßen vor: D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.)⇑, bis Abb.36 im Display erscheint. D Drücken Sie auf die Programmiertaste (G.). − Der Wert neben der Wahltaste beginnt zu blinken. D Drücken Sie auf die Wahltaste (M.)⇓ oder (N.)⇑, um die gewünschte Anzahl Sekunden zu wählen. − Die Eingabetaste ↵ erscheint im Display. D Drücken Sie auf die Quittiertaste (L.). − Jetzt ist die gewünschte Anzahl Sekunden eingestellt. D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.
7.3.11 Ablesen des Gesamtzählwerks für das Kaffeebrühsystem G I DE H T J K L M N Abb. 38 Gesamtzählwerk für das Kaffeebrühsystem Sie können die Gesamtmenge Kaffee ablesen, die während der Lebensdauer des Gerätes aufgebrüht wurde. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.)⇑, bis Abb.38 im Display erscheint. − Sie können jetzt ablesen, welche Menge Kaffee bereits aufgebrüht wurde. − Das Display kann nur eine Höchstmenge von 9999 Litern anzeigen.
7.3.12 Einstellen der Entkalkungsmeldung für das Kaffeebrühsystem TIP DE − Die Entkalkungsmeldung für das Kaffeebrühsystem ist für alle Typen standardmäßig auf 1000 Liter eingestellt, siehe die Position neben der Wahltaste (G.). − Sie können den Einstellbereich wunschgemäß auf einen Wert zwischen 100 und 9900 Litern einstellen, u. zw. in Schritten von 100 Litern. − Die Position neben der Wahltaste (J.) zeigt die Anzahl Liter an, die bereits aufgebrüht wurden.
ECopyright Bravilor Bonamat B.V. DE Sie können die Gesamtmenge Kaffee, die pro Tag aufgebrüht werden kann, ablesen. Sie können das Tageszählwerk jeden Tag auf Null stellen. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: D Drücken Sie auf die Wahltaste (M.)⇓, bis Abb.40 im Display erscheint. D Drücken Sie gleichzeitig auf die Wahltasten (M.)⇓ und (N.)⇑. − Das Tageszählwerk wird auf Null zurückgestellt. D Drücken Sie auf die Wahltaste (N.)⇑, um zur nächsten Einstellung zu gehen, oder drücken Sie auf die Stopptaste (K.
8. BEHEBEN VON STÖRUNGEN DE Schauen Sie bei Störungen zunächst in den Störungstabellen nach. Können Sie das Problem nicht lösen, dann wenden Sie sich an Ihren Bravilor−Bonamat−Händler, Ihren Kundendiensttechniker oder eines der Kundendienstbüros. 8.1 WARNUNG n Stellen Sie zuerst fest, ob die Störung mechanischer oder elektrischer Art ist. Arbeiten und Reparaturen am elektrischen System sind ausschließlich entsprechend geschulten und befugten Kundendiensttechnikern vorbehalten.
8.2 Kaffeebrühsystem STÖRUNGSLISTE Symptom: Maßnahme Der Steuerkopfauslauf ist nicht richtig auf die Filtereinheit eingestellt (Siehe display). Stellen Sie den Steuerkopfauslauf richtig über die Filtereinheit. Der Behälter steht nicht richtig positioniert. (Siehe display). Stellen Sie den Behälter in die richtige Position. Rufen Sie den Kundendienst. 2 Der Filtereinheit läuft über 2. über. Es ist doppeltes Filterpapier drin. drin Kontrollieren Sie das Filterpapier Filterpapier.
STÖRUNGSLISTE Symptom: Mögliche Ursache Maßnahme DE 8. Das Gerät gibt das Signal ab, daß es bereit ist (piept dreimal), aber der Behälter ist noch nicht voll. Die Nachtropfzeit ist zu kurz. Stellen Sie die Nachtropfzeit neu ein, siehe § 7.3.9. 9. Das Gerät dampft während des Kaffeebereitung und überdies dauert die Kaffeebereitung zu lange. Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät, siehe § 7.2.2 und senken Sie den Wert der Entkalkungsmeldung, siehe § 7.3.12. 36 Version 1.
8.3 Displaymeldungen und ihre Bedeutung Im Display kann während des normalen Betriebs (z.B. bei einer Störung oder einem Fehler) oder während des Einstellverfahrens eine Meldung erscheinen. Die untenstehende Liste bietet eine Übersicht über diese Meldungen sowie die eventuelle Ursache und die (von dem System oder Benutzer) zu ergreifenden Maßnahmen, damit das System wieder funktioniert. Mögliche Ursache E1 “ERR + + + Piepton” p Der Überlaufschutz des Kaffeebrühsystems wurde aktiviert.
9. VERBRAUCHSGÜTER UND ZUBEHÖR DE Die für das Gerät lieferbaren Verbrauchsartikel und Zubehörteile finden Sie in der untenstehenden Liste. D Richten Sie Ihre Bestellung an Ihren Händler und machen Sie dabei immer untenstehende Angaben: − Modellcode, Typen− und Gerätenummer des Geräts (siehe Typenschild) − Bezeichnung des betreffenden Gegenstands − Bestellnummer − Stückzahl 9.1 Empfohlene Verbrauchsgüter Bezeichnung Bestellnummer Stückzahl Papier für Filterkegel B5 7.150.102.
Gebruikerscode: Benutzer Geheimzahl: Stoptoets (K) indrukken en loslaten, daarna ⇑⇑⇑⇓⇑ indrukken. Stoptaste (K) eindrücken und wieder entlassen, danach ⇑⇑⇑⇓⇑ eindrucken. Code de l’opérateur Operator code: Appuyez la touche d’arrêt (K) et libérez–la, ensuite poussée ⇑⇑⇑⇓⇑. Push the stop key (K) and release it, thereafter push ⇑⇑⇑⇓⇑. Chef code: Chef Geheimzahl: Stoptoets (K) ingedrukt houden en tegelijkertijd de volgende toetsen ⇑⇑⇑⇓⇑ indrukken.