english deutsch nederlands français español italiano svensk suomi BS7 8 20 32 44 56 68 80 91
Illustrations EN 2 BS7
EN 12 15 8 10 16 4 17 8 11 9 5 6 7 3 14 2 1 13 A BS7 2 1 13 3
EN B 18 (4x) M8*55 19 (4x) D8*19 20 (4x) M8 21 (2x) M8*10 C 4 BS7
EN 100 CM 100 CM 100 CM 100 CM D0 18 19 20 D1 BS7 5
EN 18 19 20 D2 D3 6 D4 BS7
EN D5 D6 21 D7 BS7 D8 7
Content EN RACING BIKE Welcome to the world of Bremshey Sport! Thank you for purchasing this piece of Bremshey equipment. Bremshey offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Bremshey equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our website www.bremshey.com Safety warnings WARNING – Read the safety warnings and the instructions.
EN ▪ Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual. Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer. Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts. Keep your hair away from the moving parts. Wear appropriate clothing and shoes.
EN 1 Pedal 10 Handlebar tube adjustment knob (side) 2 Pedal strap 11 Handlebar tube adjustment knob (front) 3 Main housing 12 Bottle holder 4 Seat 13 Support foot 5 Seat adjustment knob 14 Transport wheel 6 Seat tube 15 Console 7 Seat tube adjustment knob 16 Resistance adjustment knob 8 Handlebar 17 Emergency brake 9 Handlebar tube Fasteners (fig. C) 18 Carriage bolt (M8*55) 20 Locknut (M8) 19 Washer (D8*19) 21 Screw (M5*10) Assembly (fig.
EN Workouts The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout. To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet.
EN NOTE – Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your clothes, there will be no signal. – If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded. – The transmitter transmits the heart rate to the console up to a distance of 1 metre. If the electrodes are not moist, the heart rate will not appear on the display.
EN Category Heart rate zone Explanation Beginner 50-60% of maximum heart Suitable for beginners, weight-watchers, rate convalescents and persons who have not exercised for a long time. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Advanced 60-70% of maximum heart Suitable for persons who want to rate improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
EN 3. Tighten the seat tube adjustment knob. Adjusting the handlebar The handlebar is designed to exercise in an upright position or with the upper body leaning forward, with your back kept straight during the workout. The handlebar can be adjusted according to the height and the exercise position of the user. 1. Loosen the handlebar tube adjustment knob at the side of the handlebar tube. 2. Loosen the handlebar tube adjustment knob at the front of the handlebar tube. 3.
EN 22 Display 25 Menu item: TIME 23 MODE button 26 Menu item: RPM 24 Menu item: SCAN 27 Menu item: HR BS7 15
EN CAUTION – Keep the console away from direct sunlight. – Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. – Do not lean on the console. – Only touch the display with the tip of your finger. Make sure that your nails or sharp objects do not touch the display. NOTE – The console switches to standby mode when the equipment is not used for 90 seconds. 1. 2. Press the MODE button to select one of the menu items: – TIME: The display shows the time. – RPM: The display shows the RPM.
EN WARNING – Do not use solvents to clean the equipment. ▪ ▪ ▪ Clean the equipment with a soft, absorbent cloth after each use. Regularly check that all screws and nuts are tight. If necessary, lubricate the joints. Replacing the batteries The console is equipped with 4 AA batteries at the rear of the console. 1. Remove the cover. 2. Remove the old batteries. 3. Insert the new batteries. Make sure that batteries match the (+) and (-) polarity markings. 4. Mount the cover.
EN 2. 3. Move the equipment carefully over uneven surfaces. Do not move the equipment upstairs using the wheels, but carry the equipment by the handlebars. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible. Technical data Parameter Unit of measurement Value Length cm inch 108 42 Width cm inch 54 21 Height cm inch 110 43 Weight kg lbs 45 99 Max.
EN Declaration of the manufacturer Accell Fitness Division BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HC), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. 04-2011 Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Disclaimer © 2011 Accell Fitness Division BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
Inhalt DE RENNRAD Willkommen in der Welt von Bremshey Sport! Danke, dass Sie dieses Gerät von Bremshey erworben haben. Bremshey bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte und Vibrationsplatten an. Die Bremshey Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.bremshey.
DE ▪ Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
DE Beschreibung (Abb. A) Ihr Rennrad ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Radrennens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben.
DE VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. – Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. ▪ Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein.
DE VORSICHT – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 1,5 Meter beträgt. – Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist. HINWEIS – Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung.
DE Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
DE Einstellen der horizontalen Sitzposition Die horizontale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzes auf die erforderliche Position eingestellt werden. 1. Lösen Sie den Sitzeinstellknopf. 2. Bewegen Sie den Sitz in die erforderliche Position. 3. Ziehen Sie den Sitzeinstellknopf an. Einstellen der vertikalen Sitzposition Die vertikale Sitzposition kann durch Einstellen des Sitzrohrs auf die erforderliche Position eingestellt werden.
DE Konsole (Abb.
DE VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. – Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren. HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 90 Sekunden lang nicht verwendet wird. 1. 2.
DE Reinigung und Wartung Das Gerät bedarf keiner besonderen Wartung. Das Gerät muss nicht neu kalibriert werden, wenn es gemäß den Anweisungen zusammengebaut, verwendet und gewartet wird. WARNUNG – Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Lösungsmittel. ▪ ▪ ▪ Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch mit einem weichen aufnahmefähigen Lappen. Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind. Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich.
DE Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen. 1. 2. 3. Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf die Räder gehoben wird. Bewegen Sie das Gerät und setzen Sie es vorsichtig ab. Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden.
DE Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Inhoud NL RACEFIETS Welkom in de wereld van Bremshey Sport! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Bremshey-toestel. Bremshey biedt een grote verscheidenheid aan fitnesstoestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Bremshey-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.bremshey.com Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING – Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies.
NL ▪ Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C. Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is. Gebruik het toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven in de handleiding.
NL 1 Pedaal 10 Stelknop handgreepbuis (zijkant) 2 Pedaalriem 11 Stelknop handgreepbuis (voorkant) 3 Hoofdbehuizing 12 Fleshouder 4 Zadel 13 Steunvoet 5 Stelknop zadel 14 Transportwiel 6 Zadelpen 15 Console 7 Stelknop zadelpen 16 Stelknop weerstand 8 Handgreep 17 Noodrem 9 Handgreepbuis Bevestigingsmiddelen (fig. C) 18 Slotbout (M8*55) 20 Borgmoer (M8) 19 Ring (D8*19) 21 Schroef (M5*10) Assemblage (fig.
NL Trainingen De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken. Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie.
NL LET OP – Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal komen. – Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt overschreden. – De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een afstand van 1 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display.
NL Categorie Hartslagzone Uitleg Beginner 50-60% van de maximale hartslag Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer. Gevorderd 60-70% van de maximale hartslag Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
NL 2. 3. Zet de zadelpen in de gewenste positie. Draai de stelknop voor de zadelpen vast. Afstellen van de handgreep De handgreep is ontworpen voor trainen in rechtopstaande positie of met het bovenlichaam naar voren, waarbij de rug tijdens de training recht wordt gehouden. De handgreep kan worden afgesteld naar de lengte en de trainingspositie van de gebruiker. 1. Draai de stelknop voor de handgreepbuis aan de zijkant van de handgreepbuis los. 2.
NL Console (fig.
NL VOORZICHTIG – Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. – Droog het oppervlak van de console wanneer het met zweetdruppels is bedekt. – Leun niet op de console. – Raak de display alleen met uw vingertop aan. Raak de display niet aan met uw nagels of een scherp voorwerp. LET OP – De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 90 seconden niet wordt gebruikt. 1. 2. Druk op de MODE-knop om een van de menu-items te selecteren: – TIME: De display toont de tijd.
NL WAARSCHUWING – Gebruik geen oplosmiddelen om het toestel te reinigen. ▪ ▪ ▪ Reinig het toestel na elk gebruik met een zachte absorberende doek. Controleer regelmatig of alle schroeven en moeren goed vast zitten. Smeer indien nodig de draaipunten. Vervangen van de batterijen De console is uitgerust met 4 AA-batterijen op de achterkant van de console. 1. Verwijder het deksel. 2. Verwijder de oude batterijen. 3. Plaats de nieuwe batterijen.
NL 1. 2. 3. Blijf aan weerskanten aan de voorkant van het toestel staan en pak de handgrepen stevig vast. Til de voorkant van het toestel op zodat de achterkant van het toestel op de wielen komt te rusten. Verplaats het toestel en zet het voorzichtig neer. Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen. Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond.
NL Verklaring van de fabrikant Accell Fitness Division BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 04-2011 Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederland Disclaimer © 2011 Accell Fitness Division BV Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.
Contenu FR VÉLO SPINNINGS Bienvenue dans l'univers de Bremshey Sport ! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Bremshey. Bremshey offre toute une gamme d'équipement de fitness à la maison, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Bremshey sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.bremshey.
FR ▪ Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer. Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C. N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
FR 1 Pédale 10 Bouton de réglage de tube de guidon (latéral) 2 Sangle de pédale 11 Bouton de réglage de tube de guidon (avant) 3 Boîtier principal 12 Porte-bouteille 4 Selle 13 Pied de support 5 Bouton de réglage de selle 14 Roue de transport 6 Tube de selle 15 Console 7 Bouton de réglage de tube de selle 16 Bouton de réglage de résistance 8 Guidon 17 Frein d’urgence 9 Tube de guidon Fixations (fig.
FR Exercices Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme.
FR NOTE – Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal. – Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
FR Catégorie Zone de fréquence cardiaque Explication Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes. Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
FR Réglage de la position verticale de la selle La position verticale de la selle est réglable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas. 1. Desserrez le bouton de réglage du tube de selle. 2. Amenez le tube de selle à la position requise. 3. Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
FR Console (fig.
FR PRÉCAUTION – Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil. – Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur. – Ne vous appuyez pas sur la console. – Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants. NOTE – La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 90 secondes. 1. 2.
FR Nettoyage et maintenance Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions. AVERTISSEMENT – N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'équipement. ▪ ▪ ▪ Nettoyez l'équipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage. Vérifiez régulièrement le serrage de tous les écrous et vis. Si nécessaire, lubrifiez les joints.
FR Transport et rangement AVERTISSEMENT – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement. 1. 2. 3. En vous tenant devant l'équipement de chaque côté, saisissez fermement ses guidons. Levez l'avant de l'équipement pour que l'arrière repose sur les roues. Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières.
FR Garantie Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie.
Contenido ES BICICLETA DE SPINNING ¡Bienvenido al mundo de Bremshey Sport! Le agradecemos la compra de esta máquina Bremshey. Bremshey ofrece una amplia gama de máquinas de fitness para el hogar como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Bremshey es adecuada para toda la familia, independientemente de nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.bremshey.
ES ▪ Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C. No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual. La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
ES 1 Pedal 10 Pomo de ajuste del tubo del manillar (lateral) 2 Banda del pedal 11 Pomo de ajuste del tubo del manillar (frontal) 3 Carcasa principal 12 Portabotellas 4 Sillín 13 Pie de soporte 5 Pomo de ajuste del sillín 14 Rueda de transporte 6 Tubo del sillín 15 Consola 7 Pomo de ajuste del tubo del sillín 16 Pomo de ajuste de resistencia 8 Manillar 17 Freno de emergencia 9 Tubo del manillar Elementos de fijación (fig.
ES Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
ES NOTA – Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal. – Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
ES Categoría Zona de frecuencia cardíaca Explicación Principiante 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
ES Ajuste de la posición del sillín vertical La posición del sillín vertical puede ajustarse situando el tubo del sillín en la posición deseada. Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo. 1. Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillín. 2. Mueva el tubo del sillín a la posición deseada. 3. Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillín.
ES Consola (fig.
ES PRECAUCIÓN – Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. – Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. – No se apoye en la consola. – Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados. NOTA – La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 90 segundos. 1. 2. Pulse el botón MODE para seleccionar uno de los elementos del menú: – TIME: La pantalla muestra el tiempo.
ES Limpieza y mantenimiento La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones. ADVERTENCIA – No utilice disolventes para limpiar la máquina. ▪ ▪ ▪ Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso. Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados. En caso necesario, lubrique las juntas.
ES Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA – Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina. 1. 2. 3. Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares.
ES Garantía El producto tiene una garantía desde la fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán). Su proveedor local podrá ofrecerle información adicional sobre las condiciones de la garantía. Las condiciones de la garantía varían de un país a otro. Los daños causados por el desgaste normal, la sobrecarga o un manejo incorrecto están excluidos de la garantía.
Contenuto IT CYCLETTE DA ALLENAMENTO AGONISTICO Benvenuti nel mondo di Bremshey Sport! Grazie per aver acquistato questo apparecchio Bremshey. Bremshey offre un'ampia gamma di apparecchi per home fitness, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Bremshey è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.bremshey.
IT ▪ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5 °C e 45 °C. Non utilizzare o riporre l'apparecchio in ambienti umidi. L'umidità dell'aria non deve mai superare l'80%. Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. Non usare l'apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose.
IT 1 Pedale 10 Manopola di regolazione del tubo dell'impugnatura (laterale) 2 Cinghia del pedale 11 Manopola di regolazione del tubo dell'impugnatura (frontale) 3 Alloggiamento principale 12 Supporto per bottiglia 4 Sedile 13 Piede di supporto 5 Manopola di regolazione del sedile 14 Ruota di trasporto 6 Reggisella 15 Console 7 Manopola di regolazione del reggisella 16 Manopola di regolazione della resistenza 8 Impugnatura 17 Freno di emergenza 9 Tubo dell'impugnatura Eleme
IT ▪ Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell'apparecchio. Allenamenti L'allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L'esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l'allenamento è necessario sudare ma non arrivare all'affanno. Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
IT NOTA – Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale. – Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite. – Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad una distanza di 1 metro.
IT Categoria Area della frequenza cardiaca Spiegazione Principianti 50-60% della massima frequenza cardiaca Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Livello avanzato 60-70% della massima frequenza cardiaca Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
IT 1. 2. 3. Allentare la manopola di regolazione del reggisella. Spostare il reggisella nella posizione richiesta. Serrare la manopola di regolazione del reggisella. Regolazione dell'impugnatura L'impugnatura è progettata per allenarsi in posizione verticale o con la parte superiore del corpo inclinata in avanti, mantenendo la schiena dritta durante l'allenamento. È possibile regolare l'impugnatura in base all'altezza e alla posizione di esercizio dell'utente. 1.
IT Console (fig.
IT AVVISO – Non esporre la console alla luce solare diretta. – Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore. – Non appoggiarsi sulla console. – Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti. NOTA – La console passa in modalità standby quando l'apparecchio non viene utilizzato per 90 secondi. 1. 2. Premere il pulsante MODE per selezionare una delle voci di menu: – TIME: Il display mostra la durata.
IT Pulizia e manutenzione L'apparecchio non richiede manutenzione speciale. L'apparecchio non richiede ricalibrazione quando viene assemblato, utilizzato e sottoposto a assistenza in conformità con le istruzioni. ATTENZIONE – Non utilizzare solventi per pulire l'apparecchio. ▪ ▪ ▪ Pulire l'apparecchio con un panno morbido e assorbente dopo ogni uso. Verificare regolarmente che tutte le viti e i dadi siano serrati. Se necessario, lubrificare i raccordi.
IT Trasporto e stoccaggio ATTENZIONE – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone. 1. 2. 3. Posizionarsi in piedi davanti all'apparecchio da entrambi i lati e afferrare saldamente le impugnature. Sollevare la parte anteriore dell'apparecchio in modo da sollevare il retro sulle ruote. Spostare l'apparecchio e abbassarlo con cura. Collocare l'apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento.
IT Garanzia Il prodotto è coperto da una garanzia valida dalla data di consegna (attestata dalla fattura o dalla bolla di consegna). Per ulteriori informazioni sui termini della garanzia, rivolgersi al rivenditore di zona. I termini della garanzia possono variare da un paese ad un altro. Sono esclusi dalla garanzia i danni causati dalla normale usura, dal sovraccarico o dall'uso improprio.
Innehåll SV TÄVLINGSCYKEL Välkommen till Bremshey Sports värld! Tack för att du köpte denna Bremsheyutrustning. Bremshey erbjuder ett stort utbud av motionsredskap för hemmabruk, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Bremshey passar hela familjen, oavsett träningsnivå. Mer information finns på vår webbplats, www.bremshey.com Säkerhetsvarningar VARNING – Läs säkerhetsvarningarna och instruktionerna.
SV ▪ Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö. Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Använd endast utrustningen för dess avsedda ändamål. Använd inte utrustningen för andra ändamål än de som beskrivs i handboken. Använd inte den här utrustningen om någon del är trasig eller skadad. Om någon del är trasig eller skadad, kontakta din återförsäljare. Håll undan händer, fötter och andra kroppsdelar från de rörliga delarna. Håll undan håret från de rörliga delarna.
SV 1 Pedal 10 Vred för justering av handtagsröret (sida) 2 Pedalband 11 Vred för justering av handtagsröret (framsida) 3 Hölje 12 Flaskhållare 4 Sadel 13 Stödfot 5 Vred för justering av sadel 14 Transporthjul 6 Sadelstång 15 Panel 7 Vred för justering av sadelstång 16 Vred för justering av motstånd 8 Handtag 17 Nödbroms 9 Handtagsrör Fästdon (fig. C) 18 Vagnsbult (M8*55) 20 Låsmutter (M8) 19 Bricka (D8*19) 21 Skruv (M5*10) Montering (fig.
SV Träning Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och konditionen. Du ska svettas, men du ska inte bli andfådd under träningen. För att uppnå och behålla en grundkondition, träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Öka antalet träningspass för att förbättra din kondition. Det är bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost.
SV ANMÄRKNING – Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med huden. Bär inte pulsbältet utanpå kläderna. Om du bär pulsbältet utanpå kläderna kommer det inte att bli någon signal. – Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids. – Sändaren sänder hjärtfrekvensen till panelen upp till ett avstånd på en meter. Om elektroderna inte är fuktiga, kommer inte hjärtfrekvensen att visas på displayen. – Vissa klädfibrer (t.ex.
SV Kategori Hjärtfrekvensområde Förklaring Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Avancerad nivå 60-70% av den maximala hjärtfrekvensen Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
SV Justera handtaget Handtaget är utformat för att träna i en upprätt position eller med överkroppen framåtlutad, med ryggen rak under träningen. Handtaget kan justeras efter användarens längd och träningsposition. 1. Lossa vredet för justering av handtagsröret på sidan av handtagsröret. 2. Lossa vredet för justering av handtagsröret på framsidan av handtagsröret. 3. Flytta handtagsröret till önskat läge. 4. Dra åt vredet för justering av handtagsröret på framsidan av handtagsröret. 5.
SV OBS. – – – – Skydda panelen från direkt solljus. Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar. Luta dig inte mot panelen. Vidrör endast displayen med din fingertopp. Var noga med att inte dina naglar eller vassa föremål vidrör displayen. ANMÄRKNING – Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 90 sekunder. 1. Tryck på MODE-knappen för att välja ett av menyalternativen: – TIME: Displayen visar tiden. – RPM: Displayen visar RPM.
SV VARNING – Använd inte lösningsmedel för att rengöra utrustningen. ▪ Rengör utrustningen med en mjuk och absorberande trasa efter varje användning. Kontrollera regelbundet att alla skruvar och muttrar är åtdragna. Smörj vid behov. ▪ ▪ Byta ut batterier Panelen är utrustad med fyra AA-batterier på panelens baksida. 1. Avlägsna luckan. 2. Avlägsna de gamla batterierna. 3. Sätt i de nya batterierna. Försäkra dig om att batterierna är rätt placerade mot (+) och (-) polerna. 4. Montera luckan.
SV 2. 3. Förflytta utrustningen försiktigt över ojämna ytor. Förflytta inte utrustningen till övervåningen med hjulen, utan bär utrustningen med handtagen. Förvara utrustningen på en torr plats med så liten temperaturvariation som möjligt.
SV 04-2011 Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna Friskrivning © 2011 Accell Fitness Division BV Alla rättigheter förbehållna. Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan förvarning.
Sisältö FI KILPAPYÖRÄ Tervetuloa Bremshey Sport maailmaan! Kiitämme sinua tämän Bremshey-laitteen ostosta. Bremshey tarjoaa laajan valikoiman kotikuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Bremshey-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.bremshey.com Turvallisuusvaroitukset VAROITUS – Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet.
FI ▪ Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin, kuin tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin. Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjään. Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois liikkuvista osista. Pidä hiuksesi pois liikkuvista osista. Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä. Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista.
FI 1 Jalkapoljin 10 Ohjaustankoputken säätönuppi (sivu) 2 Jalkahihna 11 Ohjaustankoputken säätönuppi (etu) 3 Pääkotelo 12 Pullonpidin 4 Istuin 13 Tukijalka 5 Istuimen säätönuppi 14 Kuljetuspyörä 6 Istuinputki 15 Ohjauspaneeli 7 Istuinputken säätönuppi 16 Vastuksen säätönuppi 8 Ohjaustanko 17 Hätäjarru 9 Ohjaustankoputki Kiinnittimet (kuva C) 18 Vaarnapultti (M8*55) 20 Lukkomutteri (M8) 19 Aluslevy (D8*19) 21 Ruuvi (M5*10) Kokoonpano (kuva D) VAROITUS – Kokoonpane l
FI Harjoitukset Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä puolestaan parantaa kestävyyttä ja kuntotasoa. Harjoituksen aikana sinun tulisi hikoilla, mutta sinun ei tulisi hengästyä. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa 30 minuuttia peruskuntotason saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi lisäämällä harjoituskertojen määrää.
FI ILMOITUS – Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys. – Lähetin lähettää sydämen lyöntinopeuden korkeintaan 1 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen lyöntinopeus ei tule näytölle. – Jotkin vaatteiden kuidut (esim.
FI Luokka Sydämen lyöntinopeusalue Merkitys Aloittelija 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan. Edistynyt 60-70% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
FI 3. Kiristä istuinputken säätönuppi. Ohjaustangon säätö Ohjaustanko on suunniteltu harjoitukseen pystyasennossa tai ylävartalo eteenpäin kallistettuna selkä suorana harjoituksen aikana. Ohjaustanko voidaan säätää käyttäjän pituuden ja harjoitusasennon mukaisesti. 1. Löysää ohjaustankoputken säätönuppia ohjaustankoputken sivulla. 2. Löysää ohjaustankoputken säätönuppia ohjaustankoputken edessä. 3. Siirrä ohjaustankoputki haluttuun kohtaan. 4.
FI 22 Näyttö 25 Valikkoaihe: TIME 23 MODE-painike 26 Valikkoaihe: RPM 24 Valikkoaihe: SCAN 27 Valikkoaihe: HR 98 BS7
FI HUOMAUTUS – – – – Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. Älä nojaa ohjauspaneeliin. Kosketa näyttöä vain sormenpäälläsi. Älä kosketa näyttöä kynsilläsi tai terävillä esineillä. ILMOITUS – Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 90 sekuntiin. 1. Valitse yksi valikkokohteista painamalla MODE-painiketta: – TIME: Näyttö näyttää ajan. – RPM: Näyttö näyttää kierrosluvun (RPM).
FI VAROITUS – Älä käytä liuottimia laitteen puhdistukseen. ▪ ▪ ▪ Puhdista laite pehmeällä, imukykyisellä kankaalla jokaisen käytön jälkeen. Tarkista säännöllisesti kaikkien ruuvien ja mutterien olevan tiukasti kiinni. Voitele nivelet tarvittaessa. Paristojen vaihto Ohjauspaneeli on varustettu 4:llä AA-paristolla ohjauspaneelin takaosassa. 1. Poista kansi. 2. Poista vanhat paristot. 3. Laita uudet paristot paikalleen. Varmista paristojen olevan asennettu (+) ja (-) napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 4.
FI 2. 3. Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Älä siirrä laitetta yläkertaan pyöriä käyttäen. Suorita siirto kahvatuista kantaen. Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa.
FI Accell Fitness Division BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2011 Accell Fitness Division BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
Benelux Accell Fitness Benelux PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel: 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 For contact information for other countries check our website: www.accellfitness.com www.bremshey.