Sprinter Control OWNER'S MANUAL p. 2-6 BETRIEBSANLEITUNG s . 7-11 MODE D'EM P LO i p. 12-16 HANDLEIDING p. 17-21 MANUALE D'USO p. 22-27 MANUAL DEL USUARIO p. 28-32 BRUKSANVISNING s. 33-37 KÄYTTÖOHJE s. 38-42 WWW. BR E MSH E Y.
Contents ASSEMBLY.................................................................43 ADJUSTMENTS..........................................................3 EXERCISING..............................................................4 CONSOLE...................................................................5 TRANSPORT AND STORAGE...................................6 MAINTENANCE..........................................................6 MALFUNCTIONS........................................................
OWNER'S MANUAL • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and authorised under the laws of the country in question to carry out maintenance and repair work. • The emergency brake can be used to stop the flywheel immediately by pushing slightly, to prevent any unwanted motion. Note about assembling the equipment Start by unpacking the equipment.
EXERCISING If the product is not stable, adjust the stabilizing screws under the rear support appropriately. EXERCISE LEVEL Working out with this device is excellent aerobic exercise, the principle being that the exercise should be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. The ability of the body to burn fat as a fuel is directly dependent on its oxygen-uptake capacity.
OWNER'S MANUAL BEGINNER: 50-60 % of maximum heart-rate Display functions Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Regular exercise considerably improves beginners’ respiratory and circulatory performance and you will quickly feel your improvement. Scan TRAINER: 60-70 % of maximum heart-rate RPM Perfect for improving and maintaining fitness.
TRANSPORT AND STORAGE Please follow these instructions when carrying and moving the equipment, because lifting it incorrectly may strain your back or risk other accidents: Length...............................................................108 cm Width................................................................... 54 cm Height................................................................110 cm Weight..................................................................
BETRIEBSANLEITUNG inhalt MONTAGE................................................................ 43 EINSTELLUNGEN......................................................8 BENUTZUNG..............................................................8 COCKPIT...................................................................10 TRANSPORT UND LAGERUNG............................. .11 WARTUNG................................................................ 11 BETRIEBSSTÖRUNGEN..........................................
Hinweis zum Zusammenbau des Geräts Packen Sie das Gerät zunächst aus. Eine detaillierte Montageanleitung finden Sie im hinteren Teil dieses Handbuchs. Folgen Sie der Anleitung in der vorgegebenen Reihenfolge. Kontrollieren Sie vor dem Zusammenbau zunächst den Lieferumfang. Wenden Sie sich bei fehlenden Teilen an Ihren Händler, und nennen Sie ihm die Typenbezeichnung und Seriennummer des Geräts sowie die Ersatzteilnummer des fehlenden Teils. Eine Ersatzteilliste finden Sie im hinteren Teil dieses Handbuchs.
BETRIEBSANLEITUNG lange Trainingsdauer. Das aerobe Training basiert auf einer Verbesserung der max. Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Steigerung von Kondition und Ausdauer führt. Die Fähigkeit des Körpers, Fett zu verbrennen, hängt direkt von der Fähigkeit des Körpers ab, Sauerstoff zu transportieren. Das aerobe Training ist eine angenehme Trainingsform. Man muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. Das Training sollte aus mindestens drei 30minütigen Einheiten pro Woche bestehen.
Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend. FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten, trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht beides zugleich.
BETRIEBSANLEITUNG TRANSPORT UND LAGERUNG • SPRINTER CONTROL TECHNISCHE DATEN Bitte befolgen Sie diese Hinweise, wenn Sie das Gerät tragen oder bewegen, denn falsches Anheben kann zu Rückenverletzungen oder anderen Unfällen führen: Länge ..................................................108 cm Breite ..................................... ................54 cm Höhe ....................................................110 cm Gewicht ............................... ..................
Table des Matieres ASSEMBLAGE......................................................... 43 REGLAGES...............................................................13 UTILISATION.............................................................14 UNITE DES COMPTEURS.......................................15 TRANSPORT ET RANGEMENT...............................16 MAINTENANCE........................................................16 DEFAUTS DE FONCTIONNEMENT.........................16 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES......
MODE D'EMPLOI • N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou réglages que ceux décrits dans ce mode d’emploi. Les autres opérations doivent être laissées aux soins des personnes compétentes dans l’entretien des dispositifs électromagnétiques et autorisées, aux regards des lois du pays concerné (ou équivalent) à accomplir les travaux de maintenance et de réparations. Les instructions de maintenance de ce mode d’emploi doivent être suivies scrupuleusement.
UTILISATION Si l’appareil n’est pas stable, réglez correctement les vis de blocage sous la partie arrière. S’ENTRAINER AVEC Bremshey Sport Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic qui lie à la fois modération et durée dans les efforts. Un tel exercice vise à améliorer votre capacité maximale d’absorption d’oxygène, donc votre endurance et votre condition physique. La capacité du corps à “brûler” la graisse est directement liée à sa capacité de transporter l’oxygène.
MODE D'EMPLOI ENTRAÎNEMENT: 60-70 % du pouls maximum Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le maintien d’une bonne condition physique. Il permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum.
TRANSPORT ET RANGEMENT Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos. Longueur .................................................108 cm Largeur ........................................................54 cm Hauteur ....................................................110 cm Poids .............................................................
HANDLEIDING • SPRINTER CONTROL Inhoud VERDER MONTAGE............................................................... 43 AFSTELLING............................................................18 GEBRUIK..................................................................18 MONITOR..................................................................20 VERPLAATSEN.........................................................20 ONDERHOUD...........................................................21 GEBRUIKSSTORINGEN....
Opmerking over het monteren van het apparaat Begin met het uitpakken van de apparatuur. De gedetailleerde montage-instructies vindt u achter in deze gids. Volg de instructies in de volgorde die wordt aangegeven. Controleer de inhoud van het pakket voordat u begint met de montage. Als er een onderdeel ontbreekt, neem dan contact op met de dealer. Vermeld het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
HANDLEIDING per week te trainen. Vervolgens kunt u uw conditie eenvoudig verbeteren door het aantal trainingen op te voeren. Omdat een zware training voor mensen met overgewicht belastend kan zijn voor hart en bloedvaten is het verstandig te beginnen met een langzame pedaalslag met geringe weerstand. Naarmate de conditie toeneemt, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden opgevoerd.
GETRAINDE SPORTER: 70 tot 80 % van de maximale hartslag Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor wie écht fit is en wie gewend is aan langdurige conditie trainingen. Console 3. Zonder een senor detectie zal de computer 0 weergeven in 4 seconden en zal het STOP teken verschijnen. HR Hartslag zal worden weergeven tussen 30-230(BPM). POWER AAN EN UIT POWER AAN: 1. Plaats de batterij, het LCD zal 2 seconden lang alle segmenten laten zien. 2.
HANDLEIDING ONDERHOUD De Bremshey Sport apparaten hebben weinig onderhoud nodig. Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle bouten en moeren nog goed vast zitten. • • U kunt het apparaat schoonhouden door het af te nemen met een vochtige doek. Gebruik echter geen oplosmiddelen.
Indice immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso d’umidità non deve mai superare il 90 %. MONTAGGIO............................................................43 REGLAZIONI.............................................................23 UTILIZZO...................................................................24 PANNELLO................................................................25 TRASPORTO ED IMMAGAZZINAGGIO................... 26 MANUTENZIONE......................................................
MANUALE D'USO Nota sul montaggio dell’apparecchio Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di montaggio dettagliate si trovano in fondo alla presente guida. Seguire le istruzioni nell’ordine indicato. Prima di iniziare l’assemblaggio, controllare il contenuto della confezione. Se manca qualche parte, contattare il proprio rivenditore indicando modello, numero di serie dell’apparecchio e numero di ricambio della parte mancante. In fondo alla presente guida si trova un elenco dei ricambi.
MANUBRIO Allentare la manopola di bloccaggio al lato della base del manubrio, quindi allentare la manopola nella parte anteriore del manubrio e individuare e la posizione corretta. Stringere le manopole di bloccaggio. Il design del manubrio consente di esercitarsi sia in posizione eretta che con la parte superiore del corpo protesa in avanti. Ricordarsi comunque di tenere sempre la schiena dritta.
MANUALE D'USO almeno 1.5 m. Il trasmettitore si accende da solo appena rileva i primi battiti. Sudore o creme possono mantenerlo acceso anche dopo l’uso consummando la batteria. Ecco perche’ è bene pulire gli elettrodi dopo l’uso. Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni presente che alcune fibre tessili in essi usate (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di elettrostaticità, e ciò può inficiare l’affidabilità della misura pulsazioni.
HR Viene visualizzato il battito cardiaco compreso tra 30 e 230 (BPM) ACCENSIONE E SPEGNIMENTO ACCENSIONE: 1. Inserire le batterie. Lo schermo LCD visualizza tutti i segmenti per 2 secondi. 2. Alla ricezione del segnale di input RPM, la console visualizza tutte le funzioni in sequenza ogni 6 secondi. Premere il pulsante Mode per interrompere la sequenza e premere una volta per la visualizzazione dell’ora, due volte per la visualizzazione di RPM, 3 volte per la visualizzazione di PULSE.
MANUALE D'USO • SPRINTER CONTROL I DATI TECNICI Lunghezza .........................................108 cm Larghezza ........................... .................54 cm Altezza ................................................110 cm Peso .................................... ....................45 kg Sprinter-Control è un attrezzo in linea con gli direttive EMC dell’Unione Europea, riguardanti la compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Pertanto il prodotto porta l’etichetta CE.
Indice MONTAJE................................................................ 43 AJUSTES..................................................................29 USO...........................................................................29 CONTADOR..............................................................31 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO.................... 31 MANTENIMIENTO....................................................32 DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO........................ 32 DATOS TECNICOS..............
M A N U A L D el usario Nota sobre el montaje de la máquina En primer lugar, desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, encontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se presentan. Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. Si faltase alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor y proporciónele el modelo, el número de serie de la máquina y número de pieza de repuesto de la pieza ausente.
NIVEL DE EJERCICIO Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco. MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO MEDIANTE LOS SENSORES DEL MANILLAR El ritmo cardíaco se mide en las manos mediante los sensores ubicados en el manillar. Estos sensores miden los impulsos eléctricos generados por los latidos del corazón. La medición comienza al tocar simultáneamente ambos sensores del manillar.
M A N U A L D el usario CONTADOR • SPRINTER CONTROL E ENCENCIDO Y APAGADO ENCENDIDO: 1. Inserte las pilas y el LCD mostrará todos los segmentos durante 2 segundos 2. Cuando se reciba la señal de RPM, la consola mostrará todas las funciones y escaneará cada una de ellas cada 6 segundos. Pulse el botón Mode para detener la examinación y pulse una vez para mostrar la función TIME, dos veces para mostrar las RPM y tres veces para mostrar la función HR.
MANTENIMIENTO Los equipos Bremshey Sport requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. de ejercitar, seque siempre todas •lasDespués piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes. Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
BRUKSANVISNING Innehåll MONTERING............................................................43 JUSTERINGAR.........................................................34 ANVÄNDNING..........................................................34 MÄTAREN.................................................................36 TRANSPORT OCH FÖRVARING............................. 36 UNDERHÅLL.............................................................37 STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING...........................
Observera om montering av redskapet Börja med att packa upp redskapet. Detaljerade monteringsinstruktioner finns i slutet av den här guiden. Följ instruktionerna i angiven ordning. Kontrollera innehållet i paketet innan montering. Om en del saknas, kontakta din återförsäljare och uppge modell, serienummer på utrustningen och reservdelsnummer för den saknade delen. Det finns en reservdelsförteckning i slutet av denna bruksanvisning. Hårdvarusatsens innehåll har markerats med * i reservdelslistan.
BRUKSANVISNING PULS Oberoende av vilken din målsättning är når du bästa resultat genom att träna på rätt ansträngningsnivå och det bästa måttet på det är din puls. PULSMÄTARE MED STYRSTÅNGSSENSORER Pulsen mäts i händerna med hjälp av sensorerna på styrstången. Sensorerna mäter de elektriska impulserna från hjärtslagen. Mätningen startas när båda styrstångssensorerna vidrörs samtidigt. För att pulsmätningen ska vara rättvisande måste huden vara något fuktig och i ständig kontakt med sensorerna.
CONSOLE PÅSLAGNING/AVSTÄNGNING AV STRÖMMEN STRÖMMEN PÅ: 1. Sätt i batterierna och alla funktioner syns på LCD-skärmen under två sekunder. 2. När panelen får inkommande RPM-signaler, visas med SCAN en funktion i taget (av alla funktioner) var sjätte sekund. Tryck på knappen MODE för att stoppa skanningen, och tryck en gång för att visa TIME, tryck två gånger för att visa RPM, och tre gånger för att visa HR. OBSERVERA! När du trycker på MODE och sedan väljer TIME, RPM eller HR kommer SCAN inte att visas.
BRUKSANVISNING UNDERHÅLL Modellen Sprinter-Control kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. Vänligen rengör redskapet efter träningen •med en mjuk absorberande duk. Använd inga lösningsmedel. Ta aldrig bort skyddskåporna på redskapet! • STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING OBS! Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma.
SisällysLuettelo LAITTEEN KÄYTÖSTÄ ASENNUS.................................................................43 SÄÄDÖT....................................................................39 KÄYTTÖ....................................................................39 MITTARI....................................................................41 KULJETUS JA SÄILYTYS.........................................41 HUOLTO....................................................................42 KÄYTTÖHÄIRIÖT..............
K ÄY T T Ö O H J E Ota sitten ystävällisesti yhteyttä kauppiaaseen, jolta olet laitteesi hankkinut. Asennuspakkauksessa olevat osat on merkitty varaosaluetteloon * merkillä. Suunnat vasen, oikea, etu ja taka on määritelty harjoitteluasennosta katsottuna. Säilytä työkalut, sillä saatat tarvita niitä myöhemmin, kun esimerkiksi säädät kuntolaitettasi. Huomaa, että laitteen asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. Pakkaus sisältää silikaattipussin ilman kosteuden imemiseksi varastoinnin ja kuljetuksen aikana.
sensoreita koskettava iho on hieman kostea. Liian kuiva ja liian kostea iho heikentävät käsipulssimittauksen toimivuutta. Pyri pitämään mittauksen aikana yläkehosi ja kämmenesi rentoina ja mahdollisimman paikallaan. liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, vaikka rasitus lisääntyisikin.
K ÄY T T Ö O H J E MITTARI • SPRINTER CONTROL FIN HR Syke esitettynä välillä 30 - 230 (BPM). MITTARIN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS MITTARIN KYTKEMINEN PÄÄLLE: 1. Aseta paristot paikoilleen paristopidikkeeseen. Sen jälkeen LCD-näytön kaikki segmentit näkyvät 2 sekunnin ajan. 2. Kun mittari vastaanottaa signaaleja laitteen käytöstä, mittarissa on näkyvissä kaikki toiminnot ja niiden arvot esitetään vuorotellen 6 sekunnin välein. Voit pysäyttää skannauksen painamalla MODE-painiketta.
HUOLTO Sprinter-Control:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja - muttereiden kireys. Pyyhi laitteesi kaikki osat harjoituksen •päätyttyä hikivedestä pehmeällä, imukykyisellä liinalla. Älä käytä liuottimia. Älä poista laitteen suojakoteloita paikaltaan. • KÄYTTÖHÄIRIÖT Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä yksittäisistä komponenteista johtuvia yksilövikoja tai toimintahäiriöitä.
1 1 1 1 1 1 1 1 NO:k-1 Aorra Nut for M8 Bolt(4) No:k-2CurvedFlat ? 8 ?* 19*2t(4) NO k Carriage Bolt M8*1.
SP01 NO:9 Hexagonal Nut for M8 Bolt(4) No:96 Curved Flat Washer Allen Key(1) Screwdriver (1) (Pedal Wrench) No:96 Curved Flat Washer NO:9 Hexagonal Nut for M8 Bolt(4) NO:94 Carriage Bolt M8*1.25*55L(4) 44 NO:94 Carriage Bolt M8*1.
STEP 2 STEP 3 45
B A STEP 4 STEP 5 46
STEP 6 47
Sprinter Control EXPLODED VIEW 48 10BRB50x00
Parts list 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Meter Handlebar (incl. part 3,4,10,11) Meter fixing plate M5x16 DIN 7985 Screw M4x8 DIN 7985 Screw Bracket of bottle holder (Rear) (incl.
Scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 United Kingdom Accell Fitness United Kingdom Boland House Nottingham South Industrial Estate Ruddington Lane Wilford Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 North America Accell Fitness North America Inc.