PMA DE V2 / PMA USB DE V2 TOITEPLOKK Kasutus- ja ohutusnõuded POWER MANAGER Lietošanas un drošības norādījumi GALIOS VALDIKLIS Valdymo ir saugos nurodymai PowerManager_Cover_EU.indd 2 18.03.
EE LV LT Kasutus- ja ohutusnõuded Lietošanas un drošības norādījumi Valdymo ir saugos nurodymai PowerManager_Cover_EU.indd 3 Lehekülg Lappuse Lapas 65 71 77 18.03.
Sisukord Sissejuhatus Sihipärane kasutamine..................................................................................................................... lehekülg Tarnekomplekt................................................................................................................................... lehekülg Osade kirjeldus................................................................................................................................. lehekülg Tehnilised andmed...............
A 3 2 1 B I 7 II 6 5 4 7 C 66 EE PowerManager_Content_EU.indd 66 18.03.
Sissejuhatus / Ohutusnõuded Toiteplokk Q Sissejuhatus Enne esmakordset kasutuselevõttu tutvuge tootega. Lugege alljärgnev kasutusjuhend ja ohutusnõuded tähelepanelikult läbi. Kasutage seadet ainult kirjeldatud viisil ning ettenähtud kasutusvaldkondades. Hoidke see kasutusjuhend alles. Kui annate seadme teisele isikule, pange kaasa ka kogu dokumentatsioon. q Sihipärane kasutamine Seade on ette nähtud kuni 6 elektriseadme sisse- ja väljalülitamiseks. Lisaks on seadmel ülepingekaitse.
Ohutusnõuded / Kasutamine Vältige elektrilöögist lähtuvat ohtu elule! O Enne igakordset kasutamist kontrollige, et seade, tarvikud ning ühendatavad elektriseadmed oleksid vigastusteta. Vigastatud elektriseadmed ning murdunud toitekaablid või paljad traadid suurendavad elektrilöögi ohtu. O Ärge kasutage seadet, kui ühendatud elektriseadmete toitekaablid või toitepistikud on vigastatud. ETTEVAATUST! Vigastatud toitekaablitega kaasneb elektrilöögist lähtuv oht elule.
Kasutamine q Toiteploki sisse- / väljalülitamine sisselülitamiseks seadke SISSE / VÄLJA pealüliti 1 asendisse I. i Toiteploki väljalülitamiseks seadke SISSE / VÄLJA pealüliti 1 asendisse 0. Märkus: Kui toiteplokk on välja lülitatud, on automaatselt välja lülitatud ka kõik ühendatud elektriseadmed.
Puhastamine ja hooldus / Utiliseerimine / Garantii ja teenindus Q Puhastamine ja hooldus HOIATUS! ELEKTRILÖÖGIST LÄHTUV OHT ELULE! Vältige seadme kokkupuutumist vihma või niiskusega. Vee sissetungimine suurendab elektrilöögi ohtu. HOIATUS! ELEKTRILÖÖGIST LÄHTUV OHT ELULE! Enne seadme või ühendatud elektriseadme juures töötamist tõmmake alati seade pistikupesast välja. i Seadet q Utiliseerimine Pakend ja pakkematerjal koosnevad eranditult keskkonnasõbralikest materjalidest.
Satura rādītājs Ievads Noteikumiem atbilstoša lietošana................................................................................................... Lappuse Piegādes komplekts.......................................................................................................................... Lappuse Detaļu apraksts................................................................................................................................. Lappuse Tehniskie dati.............................
A 3 2 1 B I 7 II 6 5 4 7 C 72 LV PowerManager_Content_EU.indd 72 18.03.
Ievads Power Manager Q Ievads Pirms pirmās lietošanas reizes iepazīstieties ar ražojumu. Uzmanīgi izlasiet turpmāko lietošanas instrukciju un drošības norādījumus. Lietojiet ierīci tikai aprakstītajā veidā un norādītajām lietošanas jomām. Uzglabājiet šo instrukciju. Nododot ierīci trešajām personām, dodiet līdzi visu dokumentāciju. q Noteikumiem atbilstoša lietošana Ierīce ir paredzēta līdz pat 6 elektroierīču ieslēgšanai un izslēgšanai. Ierīce ir papildus aprīkota ar aizsardzību pret pārslodzi.
Drošības norādījumi / Lietošana Drošības norādījumi un nekad nevelciet aiz tīkla vada 7 . nelietosiet ierīci, atvienojiet to no kontaktligzdas. O Ja vairs BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības norādījumu un instrukcijas. Drošības norādījumu un instrukciju neievērošana var izraisīt elektrošoku, degšanu un / vai smagus savainojumus.
Lietošana Power Manager ar datora palīdzību jūs varat izmantot kā USB centrmezglu. i Pievienojamās elektroierīces tīkla kontaktdakšu ievietojiet kādā no 6 kontaktligzdām 7 . q Power Manager ieslēgšana un izslēgšana ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi 1 novietojiet pozīcijā I, lai ieslēgtu Power Manager. i Galveno ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi 1 novietojiet pozīcijā 0, lai izslēgtu Power Manager.
Tīrīšana un kopšana / Utilizācija / Garantija un serviss Q Tīrīšana un kopšana BRĪDINĀJUMS! BRIESMAS DZĪVĪBAI ELEKTROŠOKA DĒĻ! Sargājiet ierīci no lietus un slapjuma. Ūdens iekļūšana palielina elektrošoka risku. BRĪDINĀJUMS! BRIESMAS DZĪVĪBAI ELEKTROŠOKA DĒĻ! Pirms veikt kādus darbus ražojumā vai pievienotajā elektroierīcē, atvienojiet ierīci no kontaktligzdas. i Tīriet Q garantija tiek anulēta. Šī garantija neierobežo jūsu likumiskās tiesības. q Servisa dienesta adrese Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.
Turinys Įvadas Naudojimas pagal paskirtį.............................................................................................................. Lapas Pristatoma komplektacija................................................................................................................. Lapas Detalių aprašymas............................................................................................................................ Lapas Techniniai duomenys..........................................
A 3 2 1 B I 7 II 6 5 4 7 C 78 LT PowerManager_Content_EU.indd 78 18.03.
Įvadas Galios valdiklis Q Įvadas Susipažinkite su gaminiu prieš pradėdami eksploatuoti jį pirmą kartą. Būtinai atidžiai perskaitykite toliau pateiktą valdymo instrukciją ir saugos nurodymus. Prietaisą naudokite tik taip, kaip aprašyta ir tik nurodytoms naudojimo sritims. Išsaugokite šią instrukciją. Jei prietaisą perduosite tretiesiems asmenims, kartu perduokite ir visus dokumentus. q Naudojimas pagal paskirtį Šiuo prietaisu galima įjungti ir išjungti daugiausiai 6 elektros prietaisus.
Įvadas / Saugos nurodymai Aplinkos sąlygos: Temperatūra: nuo + 5 °C iki + 40 °C Santykinis oro drėgnumas: maks. 90 % Saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite visus saugos nurodymus ir visas instrukcijas. Jei šių saugos nurodymų ir instrukcijų nepaisysite, kyla didelis elektros smūgio, gaisro ir / arba sunkių sužalojimų pavojus.
Valdymas Q Valdymas q Elektros prietaisų prijungimas ATSARGIAI! Prieš prijungdami elektros prietaisus, atkreipkite dėmesį, kad ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas 1 būtų 0 padėtyje. i Galios valdiklio tinklo kištuką įkiškite į tinkamai įmontuotą kištukinį lizdą. i Prijungto elektros prietaiso tinklo kištuką įkiškite į vieną iš 6 kištukinių lizdų 7 . q Galios valdiklio įjungimas / išjungimas įjungti galios valdiklį, pagrindinio prietaiso ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką 1 paspauskite į I padėtį.
Valdymas / Valymas ir priežiūra / Utilizavimas / Garantija ir aptarnavimas q Naudojimo nurodymas - Galios valdiklio korpusą galite naudoti ir kaip pagrindą įvairiems priedams (pvz., nešiojamajam kompiuteriui, TFT vaizduokliams ir t. t.) (žr. C pav.). Q Valymas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS GYVYBEI DĖL ELEKTROS SMŪGIO! Prietaisą saugokite nuo lietaus ir drėgmės. Prasiskverbus vandeniui, padidėja elektros smūgio pavojus.
PowerManager_Content_EU.indd 124 18.03.
PowerManager_Content_EU.indd 125 18.03.
PowerManager_Content_EU.indd 126 18.03.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 - 3 · D-72074 Tübingen www.brennenstuhl.com lectra-t ag, Blegistrasse 13, CH-6340 Baar www.brennenstuhl.