GS 2 DE GS 4 DE DE Bedienungsanleitung GB User's Handbook FR Notice d’utilisation NL Handleiding PT Manual de instruções ES Instrucciones de uso SE Bruksanvisning IT Istruzioni per l'uso GR ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ 0471087/1014 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 1 22.10.
0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 2 22.10.
Gartensteckdose mit Erdspieß DE Bedienungsanleitung GS 2 DE GS 4 DE WICHTIG: Lesen und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 3 22.10.
Gartensteckdose mit Erdspieß Inhaltsverzeichnis Seite 1 Einleitung ......................................................................................................................... 5 2 Lieferumfang .................................................................................................................... 5 3 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................. 5 4 Sicherheitshinweise.........................................
Gartensteckdose mit Erdspieß 1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden. Sie ist Bestandteil des von Ihnen neu erworbenen Produktes und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung. Es sind beim Gebrauch dieses Produktes immer alle Sicherheitshinweise zu beachten. Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benutzung der Gartensteckdose mit Erdspieß kontaktieren Sie Ihren Händler oder unsere Servicestelle.
Gartensteckdose mit Erdspieß Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Signalworte und Symbole haben folgende Bedeutung: Symbol Signalwort/ Bedeutung GEFAHR: Erhebliches Verletzungsrisiko von Personen bzw. Lebensgefahr bei Nichtbeachten WARNUNG: Mittleres Verletzungsrisiko von Personen bei Nichtbeachten VORSICHT: Geringes Verletzungsrisiko von Personen, Gefahr von Sachschäden bzw.
Gartensteckdose mit Erdspieß - Sollte die Gartensteckdose mit Erdspieß bereits aus geringer Höhe herunterfallen, muss diese auf offensichtliche Mängel überprüft werden. Vor einer weiteren Inbetriebnahme des Produktes ist eine Fachkraft aufzusuchen und die Gartensteckdose mit Erdspieß von dieser überprüfen zu lassen. - Kinder niemals unbeaufsichtigt in der Nähe der Gartensteckdose mit Erdspieß lassen. Kinder unterschätzen die Gefahren von Elektrogeräten.
Gartensteckdose mit Erdspieß 6 Geräteübersicht Nachfolgend erhalten Sie einen Überblick über die Bedienteile und Anzeigen des Produktes, sowie eine kurze Funktionsbeschreibung. 5 1 2 3 4 (Abbildung GS 4 DE) Pos. Bezeichnung 1 2 bzw.
Gartensteckdose mit Erdspieß 7.1 Inbetriebnahme Schritt 1 2 Beschreibung Für die Modelle GS 2 DE und GS 4 DE liegt der Erdspieß separat bei und muss vor Gebrauch an die Gartensteckdose angeschraubt werden. Gartensteckdose mit Erdspieß mit der Spitze senkrecht im Erdreich fixieren. WARNUNG: Die Sicherheitshinweise, insbesondere bezüglich des Ortes der Platzierung, sind zu beachten. 3 Gartensteckdose mit Erdspieß herausziehen.
Gartensteckdose mit Erdspieß Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ's auf unserer Homepage www.brennenstuhl.com. 11 Konformitätserklärung In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EMV- Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt. In Verkehrbringer: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.
Outdoor multiple socket outlet with spike GB User's Handbook GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANT: Read and keep this handbook for future reference. Note and follow the safety instructions. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 11 22.10.
Outdoor multiple socket outlet with spike Contents Page 1 Introduction ..................................................................................................................... 13 2 Pack contents ................................................................................................................. 13 3 Specified use .................................................................................................................. 13 4 Safety precautions ......................
Outdoor multiple socket outlet with spike 1 Introduction This handbook must be carefully read in its entirety. It forms an essential part of your newly acquired product and contains important instructions for its operation and use. Always follow all the safety instructions when using the product. If you have any queries concerning the use of the outdoor socket outlet, contact your dealer or our service centre. This handbook should be kept in a safe place and, if applicable, passed on to the next user.
Outdoor multiple socket outlet with spike The keywords and symbols used in this handbook signify the following: Symbol Keyword/meaning DANGER: Failure to observe will give rise to a high risk of physical injury, possibly fatal. Symbol Keyword/meaning IMPORTANT: What you should do NOTE: Detailed explanation WARNING: Failure to observe will result in a moderate risk of physical injury. CAUTION: Slight risk of physical injury, material damage or product damage.
Outdoor multiple socket outlet with spike - The socket outlet may only be connected to a socket which is protected by an earth leakage circuit breaker with a maximum tripping current of 30 mA. - If an additional extension lead is needed, use a lead approved for use out of doors with a plug connector complying with type of protection IP 44. This will reduce the risk of an electric shock. - Do not plug one extension socket into another.
Outdoor multiple socket outlet with spike 6 Product guide An illustration showing the major components and indicators of the product is given below, together with a brief description of their functions. 5 1 2 3 4 (Illustration: GS 4 DE) No.
Outdoor multiple socket outlet with spike 7.1 Entry into service Step 1 2 Description For the GS 2 DE and GS 4 DE models, the spike is separate and must be screwed to the garden outlet prior to use. Secure the socket outlet in the ground with the pointed spike. WARNING: Observe the safety precautions, particularly those relating to the location of the product. 3 Pulling out the socket outlet WARNING: Before pulling the socket outlet out of the ground, disconnect it from the mains power supply.
Outdoor multiple socket outlet with spike 11 Declaration of conformity The product qualifies for the CE mark by complying with the following European Directives: 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC-Directive The Declaration of Conformity is in the possession of the manufacturer. Manufacturer: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Germany Directions for use 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 18 18 22.10.
Prise électrique de jardin avec piquet FR Notice d’utilisation GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANT : Lisez et conservez cette notice d'utilisation. Respectez et suivez les consignes de sécurité. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 19 22.10.
Prise électrique de jardin avec piquet Sommaire Page 1 Introduction .................................................................................................................... 21 2 Étendue de la livraison ................................................................................................... 21 3 Utilisation conforme aux prescriptions............................................................................ 21 4 Consignes de sécurité..........................................
Prise électrique de jardin avec piquet 1 Introduction Cette notice d’utilisation doit être lue entièrement et avec minutie. Elle fait partie du nouveau produit que vous venez d’acquérir et elle contient des remarques importantes sur le fonctionnement et la manipulation. Lors de l’utilisation de ce produit, il faut toujours respecter les consignes de sécurité.
Prise électrique de jardin avec piquet Les mots de signalisation et symboles utilisés dans cette notice d'utilisation ont la signification suivante : Symbole Mot de signalisation/ Explication DANGER : Risque important de blessure des personnes ou danger de mort en cas de non-respect AVERTISSEMENT : Risque moyen de blessure de personnes en cas de non-respect ATTENTION : Faible risque de blessure de personnes, risques de dommages matériels ou dommages sur le produit Symbole Mot de signalisation/ Explicati
Prise électrique de jardin avec piquet - Si la prise électrique de jardin avec piquet tombait, même à faible hauteur, il faut alors contrôler si elle n’a pas de défauts visibles. Avant de mettre de nouveau le produit en marche, il faut consulter un spécialiste et faire contrôler la prise électrique de jardin avec piquet par celui-ci. - Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximité de la prise électrique de jardin avec piquet. Les enfants sous-estiment les risques des appareils électriques.
Prise électrique de jardin avec piquet 6 Vue générale de l’appareil Veuillez trouver ci-après une vue générale des éléments de commande et d’affichage du produit ainsi qu’une courte description de fonctionnement. 5 1 2 3 4 (Photo GS 4 DE) Pos.
Prise électrique de jardin avec piquet 7.1 Mise en service Étape 1 2 3 Description Pour les modèles GS 2 DE et GS 4 DE, le piquet est séparé et doit être vissé sur la prise du jardin avant l‘utilisation. Fixer la prise électrique de jardin avec piquet en plantant le piquet verticalement dans le sol. AVERTISSEMENT : Il faut respecter les consignes de sécurité, particulièrement celles concernant le lieu d’implantation. Retirer la prise électrique de jardin avec piquet.
Prise électrique de jardin avec piquet Pour obtenir de plus amples informations, nous recommandons une visite de notre site à la page Service/FAQ www.brennenstuhl.com 11 Certificat de conformité Le sigle CE a été apposé en accord avec les directives européennes suivantes : 2006/95/CE Directive sur la basse tension 2004/108/CE Directive sur la compatibilité électromagnétique Le certificat de conformité est déposé chez le constructeur. Constructeur : Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.
Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 27 22.10.
Tuincontactdoos met piket Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding.......................................................................................................................... 29 2 Leveringsomvang ........................................................................................................... 29 3 Conform gebruik............................................................................................................. 29 4 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen .....................
Tuincontactdoos met piket 1 Inleiding Deze handleiding moet volledig en zorgvuldig doorgelezen worden. Ze maakt deel uit van uw nieuwe product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de werking en bediening. Bij het gebruik van dit product moeten altijd alle veiligheidsaanwijzingen in acht worden genomen. Bij eventuele vragen betreffende het gebruik van de tuincontactdoos met piket kunt u zich richten tot uw handelaar of onze servicedienst.
Tuincontactdoos met piket De in deze handleiding gebruikte kopjes en symbolen hebben de volgende betekenis: Symbool Kopje / Betekenis GEVAAR: Aanzienlijk gevaar voor letsels of levensgevaar bij het veronachtzamen van de voorschriften. Symbool Kopje / Betekenis BELANGRIJK! Waar u op moet letten WAARSCHUWING: Middelgroot gevaar voor letsels bij het veronachtzamen van de voorschriften.
Tuincontactdoos met piket - 5 gebruik te nemen moet een vakman gevraagd worden om de tuincontactdoos met piket te controleren. Laat kinderen nooit zonder toezicht in de buurt van de tuincontactdoos met piket. Kinderen onderschatten nl. de gevaren van elektrische apparaten. Bij onweer moet de tuincontactdoos met piket onmiddellijk van het elektriciteitsnet gescheiden worden doordat dit beschadigd zou kunnen worden. Er moet op gelet worden dat niemand over het netsnoer kan vallen.
Tuincontactdoos met piket 6 Overzicht van het toestel Hieronder krijgt u een overzicht van de bedieningselementen en een voorstelling van het product in zijn geheel, plus een korte beschrijving van de functie. 5 1 2 3 4 (Afbeelding GS 4 DE) Pos.
Tuincontactdoos met piket 7.1 Inbedrijfstelling Stap 1 Beschrijving Bij modellen GS 2 DE en GS 4 DE wordt de piket apart meegeleverd en moet hij voor gebruik op het tuinstopcontact worden geschroefd. 2 Tuincontactdoos met piket met de punt verticaal in de grond steken. WAARSCHUWING: De veiligheidsaanwijzingen, meer in het bijzonder die van de opstellingsplaats, moeten in acht worden genomen. 3 Tuincontactdoos met piket uittrekken.
Tuincontactdoos met piket 11 Conformiteitsverklaring Overeenkomstig de volgende Europese richtlijnen werd het CE-label aangebracht: 2006/95/EG-laagspanningsrichtlijn 2004/108/EG EMC-richtlijn De conformiteitsverklaring is aanwezig bij de fabrikant. Fabrikant: Hugo Brennenstuhl GmbH&Co. KG, 72074 Tübingen, Duitsland Handleiding 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 34 34 22.10.
Bloco de tomadas para jardim com estaca PT Manual de instruções GS 2 DE GS 4 DE Importante: leia e guarde este manual de instruções. Respeite as instruções de segurança. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 35 22.10.
Bloco de tomadas para jardim com estaca Índice Página 1 Introdução ...................................................................................................................... 37 2 Material fornecido........................................................................................................... 37 3 Finalidade....................................................................................................................... 37 4 Instruções de segurança .....................
Bloco de tomadas para jardim com estaca 1 Introdução Este manual de instruções tem de ser lido com a máxima atenção na sua totalidade. Ele é parte integrante do produto que acabou de adquirir e contém indicações importantes relativas à sua operação e manuseamento. Todas as instruções de segurança têm de ser respeitadas sempre que utilizar o produto.
Bloco de tomadas para jardim com estaca As palavras de sinalização e os símbolos utilizados neste manual de instruções têm os seguintes significados: Símbolo Palavra de sinalização/ significado PERIGO: risco elevado de danos corporais ou perigo de vida resultantes da inobservância das instruções AVISO: risco considerável de danos corporais ou perigo de vida resultantes da inobservância das instruções ATENÇÃO: risco diminuto de danos corporais, possibilidade de ocorrência de danos materiais ou de danos no
Bloco de tomadas para jardim com estaca - As tomadas só podem ser abertas por um técnico. Intervenções deste tipo significam perigo de vida devido a choque eléctrico. - Mesmo que o bloco de tomadas para jardim com estaca caia de uma altura relativamente baixa, verifique sempre se o bloco sofreu danos evidentes. Antes de uma nova colocação em funcionamento do produto, mande verificar o bloco de tomadas para jardim com estaca por um técnico.
Bloco de tomadas para jardim com estaca 6 Vista geral do aparelho Seguem-se imagens do produto e uma vista geral dos elementos de comando e indicadores, assim como uma pequena descrição do funcionamento. 5 1 2 3 4 (figura GS 4 DE) N.
Bloco de tomadas para jardim com estaca 7.1 Colocação em funcionamento Passo 1 2 Descrição Para os modelos GS 2 DE e GS 4 DE a estaca é dado separadamente e deve ser aparafusado à tomada de jardim antes da sua utilização. Fixe o bloco de tomadas para jardim com estaca pela ponta no solo, na vertical. AVISO: as instruções de segurança, em especial as relativas à colocação, têm de ser respeitadas. 3 Remova o bloco de tomadas para jardim com estaca.
Bloco de tomadas para jardim com estaca Para mais informações recomendamos a área Service/FAQ's na nossa homepage www.brennenstuhl.com 11 Declaração de conformidade Esta marcação CE representa a conformidade com as seguintes directivas europeias: Directiva 2006/95/CE relativa à baixa tensão Directiva 2004/108/CE para a compatibilidade electromagnética (CEM) A declaração de conformidade encontra-se na posse do fabricante. Fabricante: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de seguridad. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 43 22.10.
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra Indice Página 1 Introducción.................................................................................................................... 45 2 Volumen del suministro .................................................................................................. 45 3 Uso conforme a su finalidad........................................................................................... 45 4 Observaciones de seguridad...........
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra 1 Introducción Hay que leer total y atentamente estas instrucciones de uso. Son parte integrante del nuevo producto que acaba de adquirir y contiene importantes observaciones para el servicio y manipulación. Al utilizar este producto se deben observar siempre todas las indicaciones de seguridad.
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra Las palabras de señales y símbolos empleados en estas instrucciones de uso tienen el siguiente significado: Símbolo Palabra de señal / significado PELIGRO: Riesgo considerable de lesiones de personas o peligro de muerte en caso de inobservancia ADVERTENCIA: Riesgo medio de lesiones de personas en caso de inobservancia CUIDADO: Peligro reducido de lesiones de personas, peligro de daños materiales o de daños en el producto Símbolo Palabra de
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra - Si la caja de enchufe para jardín con pincho se cayese al suelo desde una altura reducida se deberá comprobar si ha sufrido daños visibles. Antes de poner en servicio el producto, se deberá llamar a un especialista quien deberá revisar la caja de enchufe para jardín con pincho. - No dejar nunca a niños sin vigilar cerca de la caja de enchufe para jardín con pincho. Los niños infravaloran los peligros de los aparatos eléctricos.
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra 6 Esquema del aparato A continuación usted pude ver un esquema sobre los elementos de manejo e indicadores del producto así como una breve descripción del funcionamiento. 5 1 2 3 4 (figura GS 4 DE) Pos. Denominación 1 2 ó 4 cajas de enchufe con tapa abatible 2 Cable de alimentación 3 Enchufe (IP 44) 4 5 Pincho para clavar en la tierra Asidero Instrucciones de uso 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra 7 Manejo y montaje En este capítulo se explican las funciones básicas de la caja de enchufe para jardín con pincho. Lea atentamente el capítulo para que comprenda todas las funciones y las pueda utilizar IMPORTANTE: Tenga en cuenta las observaciones siguientes, en especial las de seguridad, para evitar manejos erróneos y posibles defectos. En caso de problemas, mire la lista de errores (cap.
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra IMPORTANTE: Todas las demás reparaciones sólo pueden ser realizadas por un especialista. 10 Dirección Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S. · 5 rue de l'Artisanat · F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Para más información, consulte el área Atención al Cliente/FAQ en nuestra página web www.brennenstuhl.
Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 51 22.10.
Trädgårdsuttag med markspett Innehållsförteckning Sida 1 Inledning......................................................................................................................... 53 2 Leveransomfång............................................................................................................. 53 3 Ändamålsenlig användning ............................................................................................ 53 4 Säkerhetshänvisningar....................................
Trädgårdsuttag med markspett 1 Inledning Denna bruksanvisning måste läsas fullständigt och noggrant. Den är en del av den produkt som ni nu har köpt och den innehåller viktiga hänvisningar angående driften och hanteringen. När denna produkt används, måste alla säkerhetshänvisningarna iakttagas. Om ni har frågor angående användningen av trädgårdsuttaget med markspett, kontakta er försäljare eller vår kundtjänst. Bruksanvisningen ska sparas och måste vid behov överlämnas till tredje part.
Trädgårdsuttag med markspett De signalord och symboler som används i denna bruksanvisning har följande betydelser: Symbol Signalord/ Betydelse FARA: Betydande risk för olycksfall för personer resp. livsfara, när detta inte beaktas VARNING: Medelstor risk för olycksfall för personer, när detta inte beaktas SE UPP! Låg risk för olycksfall för personer, risk för sakskador resp.
Trädgårdsuttag med markspett - Tillsamman med en propp uppnås en stänkvattenskyddad funktion endast, när även proppen är stänkvattenskyddad (IP 44). - Trädgårdsuttaget med markspett får anslutas endast till ett uttag som är skyddat mot läckström med hjälp av en jordfelsbrytare med max. 30 mA utlösningsström. - Vid ytterligare förlängning, använd en förlängningskabel med ett anslutningsdon med skyddstypen IP 44 och som är tillåten för utomhusanvändningar. Detta förminskar risken för elektrisk stöt.
Trädgårdsuttag med markspett 6 Översikt över apparaten Härefter finner ni en översikt över apparatens kommandodelar och indikeringar samt en kort funktionsbeskrivning. 5 1 2 3 4 (Bild på GS 4 DE) Pos. Beteckning 1 2 resp.
Trädgårdsuttag med markspett 7.1 Idrifttagning Steg 1 2 Beskrivning För modellerna GS 2 DE och GS 4 DE markspetsen separat och måste skruvas fast i trädgårdskontaktdosan innan den används. Fixera trädgårdsuttaget med markspett med spetsen lodrätt i marken. VARNING: Säkerhetshänvisningarna, i synnerhet de angående platsen för placeringen måste beaktas. 3 Dra ut trädgårdsuttaget med markspett VARNING: Innan trädgårdsuttaget dras ut ur marken, måste det skiljas från strömnätet.
Trädgårdsuttag med markspett 11 Konformitetsförklaring I överensstämmelse med följande europeiska riktlinjer påsattes CE- tecknet: 2006/95/EG lågspänningsriktlinjen 2004/108/EG EMV- riktlinjen Denna konformitetsförklaring har deponerats hos tillverkaren. Tillverkare: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, D-72074 Tübingen, Tyskland Bruksanvisning 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 58 58 22.10.
Presa di alimentazione da giardino con picchetto IT Istruzioni per l'uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Leggete e conservate le presenti istruzioni per l'uso. Prestate attenzione e applicate le avvertenze per la sicurezza. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 59 22.10.
Presa di alimentazione da giardino con picchetto Indice Pagina 1 Introduzione ................................................................................................................... 61 2 Dotazione ....................................................................................................................... 61 3 Utilizzo conforme alle norme .......................................................................................... 61 4 Avvertenze per la sicurezza ...............
Presa di alimentazione da giardino con picchetto 1 Introduzione Si prega di leggere le presenti istruzioni per l'uso completamente e accuratamente, poiché sono parte integrante del prodotto che avete appena acquistato e contengono avvertenze importanti in merito al funzionamento e all'uso. L'utilizzo del presente prodotto implica che si presti sempre attenzione alle avvertenze per la sicurezza.
Presa di alimentazione da giardino con picchetto I termini e i simboli segnaletici utilizzati nelle presenti istruzioni per l'uso hanno il significato seguente: Simbolo Termine segnaletico/ significato PERICOLO: notevole rischio di lesioni a persone oppure pericolo di morte in caso di inosservanza AVVISO: rischio di media entità di lesioni a persone in caso di inosservanza ATTENZIONE: rischio di minima entità di lesioni a persone, pericolo di danni materiali o di danni al prodotto Simbolo Termine segnal
Presa di alimentazione da giardino con picchetto - Se la presa di alimentazione da giardino con picchetto dovesse cadere anche da un'altezza esigua, dovrà essere sottoposta a verifica per rilevare eventuali difetti manifesti. Prima di un'ulteriore messa in funzione del prodotto, ci si dovrà affidare a personale qualificato per una verifica della presa di alimentazione da giardino con picchetto.
Presa di alimentazione da giardino con picchetto 6 Sintesi delle caratteristiche di prodotto Di seguito è riportata una sintesi sui comandi e sui segnali del prodotto, unitamente ad una breve descrizione del funzionamento. 5 1 2 3 4 (Immagine GS 4 DE) Pos.
Presa di alimentazione da giardino con picchetto 7.1 Messa in funzione Fase 1 Descrizione Per i modelli GS 2 DE e GS 4 DE viene fornita a parte la stanga da impiantare nel terreno che prima dell’uso deve essere avvitata alla presa del giardino. 2 Fissare la presa di alimentazione da giardino con picchetto perpendicolarmente al terreno con la punta. 3 AVVISO: si devono osservare le avvertenze per la sicurezza, in particolare in merito al luogo di posizionamento.
Presa di alimentazione da giardino con picchetto 10 Indirizzo Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germania H. Brennenstuhl S.A.S. · 5 rue de l'Artisanat · F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Per ulteriori informazioni consigliamo di consultare l'area Service/FAQ sul nostro sito www.brennenstuhl.
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ GR ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ GS 2 DE GS 4 DE ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ: ǻȚĮȕȐıIJİ țĮȚ įȚĮijȣȜȐȟIJİ ĮȣIJȑȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ. ȃĮ ȜĮȝȕȐȞİIJİ ȣʌȩȥȘ ıĮȢ țĮȚ ȞĮ IJȘȡİȓIJİ IJȚȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ. 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 67 22.10.
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ ȆȓȞĮțĮȢ ʌİȡȚİȤȠȝȑȞȦȞ ȈİȜȓįĮ 1 ǼȚıĮȖȦȖȒ ....................................................................................................................... 69 2 ȆİȡȚİȤȩȝİȞȠ IJȘȢ ıȣıțİȣĮıȓĮȢ........................................................................................ 69 3 ȋȡȒıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȞ ʌȡȠȠȡȚıȝȩ ............................................................................... 69 4 ȊʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ........................................................
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ 1 ǼȚıĮȖȦȖȒ ȆȡȑʌİȚ ȞĮ įȚĮȕȐıİIJİ ʌȡȠıİțIJȚțȐ ȩȜİȢ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ. ȅȚ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ĮʌȠIJİȜȠȪȞ ĮȞĮʌȩıʌĮıIJȠ IJȝȒȝĮ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ ʌȠȣ ĮȖȠȡȐıĮIJİ țĮȚ ʌİȡȚȑȤȠȣȞ ıȘȝĮȞIJȚțȑȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ȖȚĮ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȠȣ țĮȚ IJȠ ȤİȚȡȚıȝȩ IJȠȣ. ǵIJĮȞ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȜĮȝȕȐȞİIJİ ʌȐȞIJȠIJİ ȣʌȩȥȘ ıĮȢ ȩȜİȢ IJȚȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ. Ȉİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ įȚĮıĮijȘIJȚțȫȞ İȡȦIJȒıİȦȞ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJȘ ȤȡȒıȘ IJȘȢ ʌȡȓȗĮȢ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ ʌĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ȞĮ ĮʌİȣșȣȞșİȓIJİ ıIJȠȞ ȑȝʌȠȡȩ ıĮȢ Ȓ ıIJȠ Service ȝĮȢ.
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ ȉĮ țİȓȝİȞĮ ıȒȝĮIJȠȢ țĮȚ IJĮ ıȪȝȕȠȜĮ ʌȠȣ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ıIJȚȢ ʌĮȡȠȪıİȢ ȠįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ ȑȤȠȣȞ IJȘȞ İȟȒȢ ıȘȝĮıȓĮ: ȈȪȝȕȠȜȠ - - - - ȀİȓȝİȞȠ ıȒȝĮIJȠȢ/ ȈȘȝĮıȓĮ ȈȪȝȕȠȜȠ ȀİȓȝİȞȠ ıȒȝĮIJȠȢ/ ȈȘȝĮıȓĮ ȀǿȃǻȊȃȅȈ: ȈȠȕĮȡȩȢ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ʌȡȠıȫʌȦȞ Ȓ țȓȞįȣȞȠȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȑȜȜİȚȥȘȢ ʌȡȠıȠȤȒȢ ȈǾȂǹȃȉǿȀȅ: ȉȚ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ʌȡȠıȑȤİIJİ ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ: ȂȑIJȡȚȠȢ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ʌȡȠıȫʌȦȞ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ȑȜȜİȚȥȘȢ ʌȡȠıȠȤȒȢ ȊȆȅǻǼǿȄǾ: ǼȖȖȪIJİȡİȢ İʌİȟȘȖȒıİȚȢ ȆȇȅȈȅȋǾ: ǼȜȐȤȚıIJȠȢ țȓȞįȣȞȠȢ IJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪ ʌȡȠıȫʌ
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ - Ǿ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȝİ ʌȡȠıIJĮıȓĮ Įʌȩ ȥİțĮıȝȩ ȝİ Ȟİȡȩ İʌȚIJȣȖȤȐȞİIJĮȚ ȝȩȞȠ ıİ ıȣȞįȣĮıȝȩ ȝİ ȑȞĮ ijȚȢ ʌȠȣ İȓȞĮȚ İʌȓıȘȢ ĮȞșİțIJȚțȩ ıIJȠȞ ȥİțĮıȝȩ ȝİ (IP 44). Ǿ ıȪȞįİıȘ IJȘȢ ʌȡȓȗĮȢ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ ȝİ IJȠ įȓțIJȣȠ İʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ ȝȩȞȠ įȚĮ ȝȑıȠȣ İȞȩȢ ʌȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȠȪ įȚĮțȩʌIJȘ įȚĮȡȡȠȒȢ (FI) 30 mA.
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ 6 ǼʌȚıțȩʌȘıȘ ıȣıțİȣȫȞ ȆȚȠ țȐIJȦ șĮ ȕȡİȓIJİ ȝȚĮ İʌȚıțȩʌȘıȘ IJȦȞ İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ ȤİȚȡȚıȝȠȪ țĮȚ IJȦȞ İȞįİȓȟİȦȞ IJȠȣ ʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮșȫȢ țĮȚ ȝȚĮ ıȪȞIJȠȝȘ ʌİȡȚȖȡĮijȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ.
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ 7.1 ǼțțȓȞȘıȘ ǺȒȝĮ 1 2 ȆİȡȚȖȡĮijȒ īȚĮ IJĮ ȝȠȞIJȑȜĮ GS 2 DE țĮȚ GS 4 DE ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕȐȞİIJĮȚ ȟİȤȦȡȚıIJȐ ıIJȘ ıȣıțİȣĮıȓĮ IJȠ ȖİȦIJȡȪʌĮȞȠ, IJȠ ȠʌȠȓȠ șĮ ʌȡȑʌİȚ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘ ȤȡȒıȘ ȞĮ ȕȚįȦșİȓ ıIJȘȞ ȣʌȠįȠȤȒ țȒʌȠȣ. ȈIJİȡİȫıIJİ IJȘȞ ʌȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ ȝʌȒȖȠȞIJȐȢ IJȘȞ țȐșİIJĮ ıIJȘ ȖȘ. ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ: ȆȡȠıȑȟIJİ IJȚȢ ȣʌȠįİȓȟİȚȢ ĮıijĮȜİȓĮȢ, ȚįȚĮȓIJİȡĮ ĮȣIJȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ İʌȚȜȠȖȒ IJȘȢ șȑıȘȢ ıIJİȡȑȦıȘȢ. 3 ȉȡȐȕȘȖȝĮ IJȘȢ ʌȡȓȗĮȢ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ Įʌȩ IJȠ ȤȫȝĮ.
ȆȡȓȗĮ țȒʌȠȣ ȝİ ȜȩȖȤȘ ȖȘȢ 11 ǻȒȜȦıȘ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢ ȉȠ ȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩ ıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ CE ĮȞĮȡIJȒșȘțİ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȚȢ İȟȒȢ ǼȣȡȦʌĮȧțȑȢ ȠįȘȖȓİȢ: 2006/95/ǼȀ ȅįȘȖȓĮ ȖȚĮ ȤĮȝȘȜȑȢ IJȐıİȚȢ 2004/108/ǼȀ ȅįȘȖȓĮ ȖȚĮ ȘȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ [EMV] Ǿ įȒȜȦıȘ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮȢ İȓȞĮȚ țĮIJĮIJİșİȚȝȑȞȘ ıIJȠȞ țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ. ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ: Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG, 72074 Tübingen, Germany ȅįȘȖȓİȢ ȤİȚȡȚıȝȠȪ 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 74 74 22.10.
0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 75 22.10.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S. · 5 rue de l'Artisanat F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag · Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 0471087/1014 0471087 BA Gartensteckdosen_10-2014.pdf 76 22.10.