Mobiler LED Strahler · Stativ LED Strahler Mobile LED Light · Tripod LED Light Projecteur LED mobile et compact · Projecteur LED sur pied télescopique JARO A D G M J S E N B I T F H P O C R Q L K Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mode d‘emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T Typ F Tyyppi H Τύπος P Тип Netzstecker Mains plug Fiche secteur Netstekker Spina Nätkontakt Adaptador de red Wtyczka sieciowa Síťová zástrčka Hálózati csatlakozó dugó Elektrik fişi Verkkopistoke Φις Сетевой штекер O Tipo C Tüüp R Typ Q Tip K Modelis L Tips Ficha elétrica Toitepistik Sieťová zástrčka Vtičnica Tinklo kištukas Kontaktdakša A Typ D Model G Type M Type J Modello S Typ E Tipo N Typ B Typ I Típus JARO 1000 M JARO 1002 M Schuko CH JARO 2000 M JARO 2000 T JARO 2003 M JARO 2003 CM Schuko Sc
ance r za ia ocy yező ύος a as Maße Schutzabdeckung Protective cover dimensions Dimensions couvercle de protection Afmetingen veiligheidsplaat Dimensioni copertura protettiva Mått på skyddshölje Dimensiones de la cubierta protectora Wymiary obudowy ochronnej Rozměry ochranného krytu Védőfedél méretei Gewicht Weight Poids Gewicht Peso Vikt Peso Ciężar Hmotnost Súly max. projizierte Fläche max.
A Bedienungsanleitung Mobiler LED Strahler / Stativ LED Strahler JARO Achtung: Lesen Sie vor dem Gebrauch des Strahlers diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf! TECHNISCHE DATEN Schutzklasse: I Schutzart: IP 65 Nennspannung 230 V Versionen: 220-240 V~ 50/60 Hz Nennspannung 110 V Versionen: 100-130 V~ 50/60 Hz Anschlussleitung: H07RN-F 3G1,0 Leistungsfaktor: siehe Tabelle (Seite 2) Diese LED-Strahler sind für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbe
JARO Bedienungsanleitung A Stativ für Einzelstrahler 20 W: ausziehbar von 75 cm bis 160 cm Stativ für Einzelstrahler 30/50 W: ausziehbar von 86 cm bis 152 cm Stativ für Doppelstrahler 2 x 20 W: ausziehbar von 82 cm bis 142 cm MONTAGE DES LED STRAHLERS AUF DEM STATIV A Befestigungsschraube B Rohrspannmuttern C Feststellschraube Feststellschraube (C) lösen. Die Standfüße vollständig ausklappen. Anschließend die Feststellschraube (C) wieder anziehen. Auf dem Rohr befinden sich zwei Pfeile.
A Bedienungsanleitung JARO 2. Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung beschädigt ist, muss die Leuchte verschrottet werden. 2.1. Gültig für Artikel JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 3.
D Operating Instructions Mobile LED Light / Tripod LED Light JARO Note: Before use of the floodlight, please carefully read the operating instructions and store them at a proper location! TECHNICAL DATA Protection class: IP class: Nominal voltage 230 V versions: Nominal voltage 110 V versions: Connection line: Power factor: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 see table (page 2) These LED floodlights are suitable for indoor and outdoor lighting purposes.
D Operating Instructions JARO Tripod for individual floodlight 20 W: Tripod for individual floodlight 30/50 W: Tripod for double floodlight 2 x 20 W: extendible from 75 cm to 160 cm extendible from 86 cm to 152 cm extendible from 82 cm to 142 cm ASSEMBLY OF THE LED FLOODLIGHT ON THE TRIPOD A Mounting screw B Tube nuts C Locking screw Loosen the locking screw (C). Fold out the feet completely. Afterwards, re-tighten the locking screw (C). There are two arrows at the tube.
JARO Operating Instructions D 2. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced. If the cord is damaged, the luminaire should be destroyed. 2.1. Valid for articles JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. 3. The floodlight must be grounded properly.
G Mode d’emploi Projecteur LED portable / Projecteur LED avec pied télescopique JARO Attention : Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant utilisation du projecteur et conservez-le ensuite soigneusement.
JARO Mode d’emploi G Pied télescopique pour projecteur individuel 20 W : extensible de 75 cm à 160 cm Pied télescopique pour projecteur individuel 30/50 W : extensible de 86 cm à 152 cm Pied télescopique pour projecteur double 2 x 20 W : extensible de 82 cm à 142 cm MONTAGE DES PROJECTEURS LED SUR LE PIED TELESCOPIQUE A Vis de fixation B Bagues de serrage C Vis de fixation Desserrez la vis de fixation (C). Dépliez intégralement les pieds. Resserrez ensuite la vis de fixation (C).
G Mode d’emploi JARO 2. Le câble souple extérieur de cette lampe ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, la lampe doit être mise au rebut. 2.1. Valable pour les articles JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Si le câble extérieur souple ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant, son service de maintenance ou toute personne de qualification êquivalente, cela afin d’éviter tout risque. 3.
M Gebruikshandleiding Mobiele LED-werklamp / Statief LED-werklamp JARO Opgelet: Lees voordat u de werklamp gebruikt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze! TECHNISCHE GEGEVENS Beschermingsgraad: I Veiligheidsklasse: IP 65 Nominale spanning versie 230 V: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominale spanning versie 110 V: 100-130 V~ 50/60 Hz Netkabel: H07RN-F 3G1,0 Vermogensfactor: zie tabel (pag. 2) Deze krachtige LED-werklamp is geschikt als verlichting binnen- en buitenshuis.
M Gebruikshandleiding JARO Statief voor individuele werklampen 20 W: uittrekbaar van 75 cm tot 160 cm Statief voor individuele werklampen 30/50 W: uittrekbaar van 86 cm tot 152 cm Statief voor dubbele werklampen 2 x 20 W: uittrekbaar van 82 cm tot 142 cm DE LED-WERKLAMP OP HET STATIEF MONTEREN A Bevestigingsschroef B Borgmoeren C Borgschroef Draag de borgschroef (C) los. De voet volledig openklappen. Draai de schroef (C) weer vast. Er staan twee pijlen op de buis.
JARO Gebruikshandleiding M 2. De buitenste flexibele kabel van deze lamp kan niet vervangen worden; indien de kabel beschadigd is, moet de lamp weggegooid worden. 2.1. Geldig voor artikelen JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Om gevaar te voorkomen, mag een beschadigde externe, flexibele kabel van deze lamp alleen door de fabrikant, zijn onderhoudsleverancier of een gelijkwaardig technicus worden vervangen. 3. De schijnwerper dient correct geaard te worden. 4.
J Istruzioni per l’uso Faretto LED mobile / Faretto LED con treppiede JARO Attenzione: si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso prima di utilizzare il faretto e di conservarle con cura! DATI TECNICI Classe di protezione: Grado di protezione: Versioni tensione nominale 230 V: Versioni tensione nominale 110 V: Cavo di collegamento: Fattore di potenza: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 vedi tabella (pagina 2) Questo faretto LED è idoneo ai fini
JARO Istruzioni per l’uso J Treppiede per faretto singolo 20 W: estraibile da 75 cm fino a 160 cm Treppiede per faretto singolo 30/50 W: estraibile da 86 cm fino a 152 cm Treppiede per faretto doppio 2 x 20 W: estraibile da 82 cm fino a 142 cm MONTAGGIO DEL FARETTO LED SUL TREPPIEDE A Vite di serraggio B Dado di serraggio del tubo C Vite di arresto Allentare la vite di arresto (C). Aprire completamente i piedini di appoggio. Riavvitare infine la vite di arresto (C).
J Istruzioni per l’uso JARO 2. Il cavo flessibile esterno di questa lampada non può essere sostituito; qualora sia danneggiato, la lampada deve essere rottamata. 2.1. Valido per articoli JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Per evitare eventuali pericoli, un cavo esterno flessibile danneggiato di questa lampada deve essere sostituito esclusivamente dal fabbricante, dal suo agente servizio o da un esparto equiparabile. 3.
S Bruksanvisning Mobil LED-strålkastare / LED-strålkastare med stativ JARO Obs: Innan du börjar använda den här strålkastaren ska du noggrant läsa igenom den här bruksanvisningen och därefter förvara den på en säker och lättillgänglig plats! TEKNISK SPECIFIKATION Skyddsklass: I Skyddstyp: IP 65 Nominell spänning 230 V-versioner: 220-240 V~ 50/60 Hz Nominell spänning 110 V-versioner: 100-130 V~ 50/60 Hz Anslutningskabel: H07RN-F 3G1,0 Effektfaktor: se tabellen (sidan 2) Den här LED-strålkastaren är
S Bruksanvisning JARO Stativ för enkel strålkastare 20 W: utdragbar från 75 cm till 160 cm Stativ för enkel strålkastare 30/50 W: utdragbar från 86 cm till 152 cm Stativ för dubbel strålkastare 2 x 20 W: utdragbar från 82 cm till 142 cm MONTERING AV DEN STATIVFÖRSEDDA LED-STRÅLKASATREN A Fästskruv B Rörfästmutterar C Ställskruv Lossa på ställskruven (C). Fäll helt och hållet ut stativfötterna. Dra sedan tillbaka ställskruven (C). Det finns två pilar på röret.
JARO Bruksanvisning S 2. Man får inte byta ut den ytterst flexibla lampkabeln; om kabeln skulle bli trasig måste man skrota lampan. 2.1. Giltig för artiklar JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. För att förhindra risker får endast tillverkaren, en servicerepresentant eller någon likvärdig fackman byta ut en skadad böjbar ytterkabel för den här lampan. 3. Strålkastaren måste vara korrekt jordad. 4.
E Manual de instrucciones Foco LED portátil / Trípode para foco LED JARO ¡Atención: ¡Antes de utilizar el foco lea cuidadosamente las instrucciones de uso y guárdelas para cualquier consulta futura! DATOS TÉCNICOS Clase de protección: Clase de protección: Tensión nominal de 230 V Versiones: Tensión nominal de 110 V Versiones: Cable de conexión: Factor de potencia: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 ver tabla (página 2) Estos focos LED están destinados para la ilumin
JARO Manual de instrucciones E Trípode para un solo foco de 20 W: extensible de 75 cm a 160 cm Trípode para un solo foco de 30/50 W: extensible de 86 cm a 152 cm Trípode para doble foco 2 x 20 W: extensible desde 82 cm hasta 142 cm MONTAJE DEL REFLECTOR LED SOBRE EL TRÍPODE A Tornillo de fijación B Apriete para tubo extensible C Tornillo de bloqueo Soltar el tornillo de bloqueo (C). Plegar las patas de soporte por completo. Volver a apretar el tornillo de bloqueo (C).
E Manual de instrucciones JARO 2. La línea flexible exterior de esta lámpara no puede ser reemplazada; de manera que, si se daña la línea, deberá deshacerse de la lámpara. 2.1. Válido para artículos JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Para evitar peligros, un cable flexible exterior dañado de esta luminaria debe ser sustituido exclusivamente por el fabricante, un representante del servicio técnico o un especialista similar. 3.
N Instrukcja obsługi Przenośny naświetlacz LED / Naświetlacz LED na statywie JARO Uwaga: Przed rozpoczęciem użytkowania naświetlacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, którą należy zachować! DANE TECHNICZNE Klasa ochrony: Stopień ochrony: Napięcie znamionowe 230 V Wersje: Napięcie znamionowe 110 V Wersje: Przewód zasilający: Współczynnik mocy: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 patrz tabela (strona 2) Przedstawione naświetlacze LED sprawdzają się j
N Instrukcja obsługi JARO Statyw do naświetlacza pojedynczego 20 W: zakres wysuwu od 75 cm do 160 cm Statyw do naświetlacza pojedynczego 30/50 W: zakres wysuwu od 86 cm do 152 cm Statyw do naświetlacza podwójnego 2 x 20 W: zakres wysuwu od 82 cm do 142 cm MONTAŻ REFLEKTORA NA STATYWIE A Śruba mocująca B Nakrętki zaciskowe do rur C Śruba ustalająca Poluzować nakrętki zaciskowe do rur (C). Całkowicie rozłożyć nóżki stojaka. Następnie ponownie dokręcić śrubę ustalającą (C).
JARO Instrukcja obsługi N 2.1. Obowiązuje dla artykułów JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. W celu uniknięcia zagrożeń, uszkodzony zewnętrzny przewód giętki naświetlacza może wymienić wyłącznie producent, jego przedstawiciel serwisowy lub specjalista dysponujący podobnymi kompetencjami. 3. Naświetlacz należy prawidłowo uziemić. 4. Użytkowanie naświetlacza bez prawidłowo założonych wszystkich pierścieni uszczelniających jest zabronione! 5.
B Návod k obsluze Mobilní LED zářič / Stojan LED zářiče JARO Pozor: Přečtěte si před použitím zářiče pozorně tento návod k používání a pak jej řádně uschovejte! TECHNICKÁ DATA Třída ochrany: Druh ochrany: Jmenovité napětí 230 V Verze: Jmenovité napětí 110 V Verze: Spojovací kabel: Výkonový faktor: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 viz tabulka (strana 2) Tyto LED zářiče jsou vhodné k osvětlení interiéru a exteriéru. OBSLUHA Postavte zářič na suchou, rovnou plochu.
JARO Návod k obsluze Stojan pro samostatný zářič 20 W: Stojan pro samostatný zářič 30/50 W: Stojan pro dvojitý zářič 2 x 20 W: B teleskopický od 75 cm do 160 cm teleskopický od 86 cm do 152 cm teleskopický od 82 cm do 142 cm MONTÁŽ LED ZÁŘIČE NA STOJAN A Upevňovací šroub B Upevňovací matice trubky C Nastavovací šroub Uvolněte nastavovací šroub (C). Úplně vyklopte patky stojanu. Pak opět utáhněte upevňovací šroub (C). Na trubce se nachází dvě šipky.
B Návod k obsluze JARO 2. Vnější flexibilní vedení této lampy nelze vyměnit; když je vedení poškozené, musí se lampa sešrotovat. 2.1. Platí pro články JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. K zamezení nebezpečí může vyměnit poškozené vnější flexibilní vedení pouze výrobce, jeho servisní zástupce nebo porovnatelný kvalifikovaný personál. 3. Zářič se musí uzemnit podle předpisů. 4. Zářič nelze používat bez namontovaných těsnicích podložek podle předpisů! 5.
I Kezelési útmutató Mobil LED-sugárzó / LED-sugárzó állvánnyal JARO Figyelmeztetés: Kérjük, hogy a sugárzó használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót, majd gondosan őrizze azt meg. MŰSZAKI ADATOK Védettségi osztály: Védelem fajtája: Névleges feszültség 230 V, változatok: Névleges feszültség 110 V, változatok: Csatlakozó vezeték: Teljesítménytényező: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 lásd a táblázatot (2.
I Kezelési útmutató JARO Állvány 20 W-os egykaros sugárzóhoz: 75 cm-ről 160 cm-re kihúzható Állvány 30/50 W-os egykaros sugárzóhoz: 86 cm-ről 152 cm-re kihúzható Állvány kétkaros sugárzóhoz 2 x 20 W: 82 cm-ről 142 cm-re kihúzható A LED-SUGÁRZÓ FELSZERELÉSE AZ ÁLLVÁNYRA A rögzítőcsavarok B csőrögzítő anyák C szorítócsavar Szorítócsavar (C) meglazítása Teljesen nyissa szét az állvány lábait. Ezt követően húzza meg ismét a szorítócsavarokat (C). A csövön két nyíl található.
JARO Kezelési útmutató I 2. Ennek a lámpának a külső rugalmas vezetéke nem cserélhető; Ha a vezeték megsérül, dobja ki a lámpát. 2.1. Érvényes a cikkekhez JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. A veszélyeztetés elkerülése érdekében ennek a terméknek a károsodott külső hajlékony vezetékét csak a gyártó, annak szervízmegbízottja vagy egyenértékű szakember cserélheti ki. 3. Végezze el a fényszóró szabályos földelését. 4.
T Kullanım kılavuzu Mobil LED Projektör / LED Projektör Ayaklığı JARO Dikkat: Lütfen projektörü kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve ardından itinayla saklayınız! TEKNİK VERİLER Koruma sınıfı: Koruma tipi: Anma gerilimi 230 V Versiyonlar: Anma gerilimi 110 V Versiyonlar: Elektrik kablosu: Güç faktörü: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 bakınız tablo (Sayfa 2) Bu LED projektörler iç ve dış mekandaki aydınlatma amaçları için uygundur.
JARO Kullanım kılavuzu Tekli projektör 20 W için ayaklık: Tekli projektör 30/50 W için ayaklık: Çiftli projektör 2 x 20 W için ayaklık: T 75 cm ile 160 cm arası uzatılabilir 86 cm ile 152 cm arası uzatılabilir 82 cm ile 142 cm arası uzatılabilir LED PROJEKTÖRÜN AYAKLIĞA MONTAJI A Montaj vidası B Boru kelepçesi somunları C Sabitleme cıvatası Sabitleme cıvatalarını (C) gevşetin. Ayakları tamamen açın. Ardından sabitleme cıvatasını (C) tekrar sıkın. Borunun üzerinde iki ok bulunur.
T Kullanım kılavuzu JARO 2. Bu lambanın esnek kablosunun dışı değiştirilemez; kablo hasar gördüğünde lamba hurdaya çıkarılmalıdır. 2.1. Makaleler için geçerli JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Tehlikeleri önlemek için bu lambanın hasar görmüş esnek bir dış kablosu sadece üretici, servis temsilcisi veya benzeri bir kalifiye eleman tarafından değiştirilebilir. 3. Projektör kurallara uygun topraklanmalıdır. 4.
F Käyttöohje Kannettava LED-kohdevalo / Jalustallinen LED-kohdevalo JARO Huomio: Lue ennen kohdevalon käyttöä tämä käyttöohje huolellisesti lävitse ja säilytä se turvallisessa paikassa myöhempää tarvetta varten! TEKNISET TIEDOT Suojausluokka: I Kotelointiluokka: IP 65 Nimellisjännite, 230 V:n versiot: 220–240 V~ 50/60 Hz Nimellisjännite, 110 V:n versiot: 100–130 V~ 50/60 Hz Liitäntäjohto: H07RN-F 3G1,0 Tehokerroin: ks.
F Käyttöohje JARO Jalusta yksittäiskohdevalolle 20 W: voidaan pidentää 75 cm:stä 160 cm:iin Jalusta yksittäiskohdevalolle 30/50 W: voidaan pidentää 86 cm:stä 152 cm:iin Jalusta tuplakohdevalolle 2 x 20 W: voidaan pidentää 82 cm:stä 142 cm:iin LED-VALOJEN ASENNUS JALUSTAAN A Kiinnitysruuvi B Upevňovacie matice rúrky C Säätöruuvi Kierrä säätöruuvi (C) auki. Taita jalat kokonaan ulos. Tämän jälkeen kiristä jälleen säätöruuvi (C). Putkeen on merkitty kaksi nuolta.
JARO Käyttöohje F 2. Tämän lampun ulkoista joustavaa johtoa ei voi vaihtaa; jos johto on vaurioitunut, koko lamppu on hävitettävä asianmukaisessa kierrätyspisteessä. 2.1. Voimassa artikkeleissa JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Vaaratilanteiden välttämiseksi tämän valon vaurioituneen, ulkoisen joustokaapelin saa vaihtaa vain valmistaja, valmistajan huoltoedustaja tai vastaavanlainen alan asiantuntija. 3. Kohdevalo on maadoitettava asianmukaisesti. 4.
H Οδηγίες Χρήσης Κινητός προβολέας LED / Προβολέας σε τρίποδο LED JARO Προσοχή: Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή πριν από τη χρήση του προβολέα τις παρούσες οδηγίες χρήσης και στη συνέχεια φυλάξτε τις! TΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Κατηγορία προστασίας: I Προστασία: IP 65 Ονομαστική τάση 230 V Εκδόσεις: 220-240 V~ 50/60 Hz Ονομαστική τάση 110 V Εκδόσεις: 100-130 V~ 50/60 Hz Καλώδιο σύνδεσης: H07RN-F 3G1,0 Συντελεστής ισχύος: βλέπε πίνακα (σελίδα 2) Αυτοί οι προβολείς LED είναι κατάλληλοι για φωτισμό σε εσ
JARO Οδηγίες Χρήσης H Τρίποδο για μονό προβολέα 20 W: με επέκταση από 75 cm έως 160 cm Τρίποδο για μονό προβολέα 30/50 W: με επέκταση από 86 cm έως 152 cm Τρίποδο για διπλό προβολέα 2 x 20 W: με επέκταση από 82 cm έως 142 cm ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΟΛΕΑ LED ΣΤΟ ΤΡΙΠΟΔΟ A Βίδα στερέωσης B Περικόχλια συγκράτησης σωλήνα C Βίδα ασφάλισης Χαλαρώστε τη βίδα ασφάλισης (C). Ανοίξτε πλήρως τα πόδια του τρίποδου. Στη συνέχεια σφίξτε και πάλι τη βίδα ασφάλισης (C). Στον σωλήνα βρίσκονται δύο βέλη.
H Οδηγίες Χρήσης JARO 2. Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο αυτής της λάμπας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Σε περίπτωση βλάβης του καλωδίου, η λάμπα πρέπει να αποσυρθεί. 2.1. Ισχύει για το προϊόν JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Για την αποφυγή κινδύνων το φθαρμένο εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο του προβολέα επιτρέπεται να αντικαθίσταται αποκλειστικά από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό αυτού ή από κάποιο παρόμοιο εξειδικευμένο τεχνικό. 3.
P Руководство по эксплуатации ередвижной светодиодный излучатель / П Светодиодный излучатель на штативе JARO Внимание: Перед использованием излучателя нужно внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации, а впоследствии хранить его в надежном месте! ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Класс защиты: Степень защиты: Номинальное напряжение – 230 В, версии: Номинальное напряжение – 110 В, версии: Соединительный кабель: Коэффициент мощности: I IP 65 220-240 В пер.
P Руководство по эксплуатации JARO Штатив для отдельного излучателя на 20 Вт: выдвигаемый по высоте от 75 см до 160 см Штатив для отдельного излучателя на 30/50 Вт: выдвигаемый по высоте от 86 см до 152 см Штатив для спаренного излучателя, 2 x 20 Вт: выдвигаемый по высоте от 82 см до 142 см МОНТАЖ СВЕТОДИОДНОГО СВЕТИЛЬНИКА НА ШТАТИВЕ A Крепежный винт B Натяжные гайки с трубной резьбой C Установочный винт Ослабить установочный винт (C). Полностью откинуть опорные стойки.
JARO Руководство по эксплуатации P 2.1. Действительно для артикула JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Во избежание опасности, замену поврежденного внешнего гибкого провода этого светильника должен осуществлять только производитель, представитель его службы сервисного обслуживания или аналогичный специалист. 3. Излучатель должен быть заземлен с соблюдением технических требований. 4.
O Manual de instruções Projetor LED móvel / Suporte para projetor LED JARO Atenção: antes de utilizar o projetor, leia atentamente este manual de instruções e mantenha-o em lugar seguro! DADOS TÉCNICOS Classe de proteção: Tipo de proteção: Tensão nominal 230 V versões: Tensão nominal 110 V versões: Instalação: Fator de potência: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 ver tabela (página 2) Estes projetores LED são adequados para iluminação interna e externa.
JARO Tripé para projetor único 20 W: Tripé para projetor único 30/50 W: Tripé para projetor duplo 2 x 20 W: Manual de instruções O com uma extensão de 75 cm a 160 cm com uma extensão de 86 cm a 152 cm com uma extensão de 82 cm a 142 cm MONTAR O PROJETOR LED NO TRIPÉ A Parafuso de fixação B Porcas de tensão para tubos C Parafuso de retenção Desapertar o parafuso de retenção (C). Desdobrar completamente os suportes. Em seguida, apertar o parafuso de retenção (C). No tubo existem duas setas.
O Manual de instruções JARO 2. O fio flexível externo desta lâmpada não pode ser substituído. Se o fio estiver danificado, a lâmpada deverá ser eliminada. 2.1. Válido para o artigo JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Para evitar riscos, qualquer cabo externo e flexível deste projetor que esteja danificado só pode substituído pelo fabricante, por um seu representante de serviço ou por um professional idêntico. 3. O projetor tem de ser devidamente aterrado. 4.
C Kasutusjuhend Teisaldatav LED-valgusti / Statiivil LED-valgusti JARO Hoiatus! Enne valgusti kasutamist lugege tähelepanelikult läbi käesolev kasutusjuhend ja hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles! TEHNILISED ANDMED Kaitseklass: I Kaitseklass: IP 65 Nimipinge 230 V Mudelid: 220-240 V~ 50/60 Hz Nimipinge 110 V Mudelid: 100-130 V~ 50/60 Hz Ühendusjuhe: H07RN-F 3G1,0 Võimsustegur: vt tabelist (lk 2) See LED-valgusti sobib kasutamiseks nii sise- kui välistingimustes.
C Kasutusjuhend JARO Statiiv üksikvalgusti jaoks 20 W: pikendatav 75 cm kuni 160 cm Statiiv üksikvalgusti jaoks 50 W: pikendatav 86 cm kuni 152 cm Statiiv dopeltvalgusti jaoks 2 x 20 W: pikendatav 82 cm kuni 142 cm LED-VALGUSTI PAIGALDAMINE STATIIVILE A Kinnituskruvi B Fikseerimiskruvid C Fikseerimiskruvi Keerake lahti fikseerimiskruvi (C). Klappige jalad täielikult lahti. Seejärel keerake fikseerimiskruvi (C) taas kinni. 1 Torul on kaks noolt.
JARO Kasutusjuhend C 2. Valgusti välimist elastset juhet ei saa vahetada; kui juhe on kahjustatud, tuleb valgusti utiliseerida. 2.1. Kehtib artikli puhul JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Ohtude vältimiseks tohib valgusti kahjustatud välist elastset juhet vahetada ainult tootja, teeninduse esindaja või samaväärne spetsialist. 3. Valgusti peab olema nõuetekohaselt maandatud. 4. Valgustit ei tohi kasutada ilma nõuetekohaselt paigaldatud rõngastihenditeta! 5.
R Návod na používanie Mobilný LED žiarič / Stojan LED žiariča JARO Pozor: Prečítajte si pred použitím žiariče pozorne tento návod na používanie a potom si ho riadne uschovajte! TECHNICKÉ ÚDAJE Trieda ochrany Druh ochrany: Menovité napätie 230 V Verzie: Menovité napätie 110 V Verzie: Napájacie vedenie: Výkonový faktor: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 pozri tabuľka (strana 2) Tieto LED žiariče sú vhodné na osvetlenie v interiéri a exteriéri.
JARO Návod na používanie Stojan pre samostatný žiarič 20 W: Stojan pre samostatný žiarič 30/50 W: Stojan pre dvojitý žiarič 2 x 20 W: R teleskopický od 75 cm do 160 cm teleskopický od 86 cm do 152 cm teleskopický od 82 cm do 142 cm MONTÁŽ LED LAMPY NA STOJAN A Upevňovacia skrutka B Upevňovacie matice rúrky C Nastavovacia skrutka Uvoľniť nastavovaciu skrutku (C). Úplne vyklopiť pätky. Potom opäť utiahnuť nastavovaciu skrutku (C). Na rúrke sa nachádzajú dve šípky.
R Návod na používanie JARO 2. Vonkajšie flexibilné vedenie tejto lampy sa nedá vymeniť; ak je vedenie poškodené, musí sa lampa zošrotovať. 2.1. Platné pre výrobok JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Na zabránenie ohrozeniam môže vymieňať poškodené vonkajšie flexibilné vedenie iba výrobca, jeho servisný zástupca alebo porovnateľný kvalifikovaný personál. 3. Žiarič sa musí uzemniť podľa predpisov. 4.
Q Navodilo za uporabo LED - prenosni reflektor / LED - reflektor na stojalu JARO Pozor: Pred prvo uporabo reflektorja natačno preberite ta navodila za uporabo in jih skrbno shranite! TEHNIČNI PODATKI Razred zaščite: Način zaščite: Nazivna napetost 230 V verzije: Nazivna napetost 110 V verzije: Priključni kabel: Faktor jakosti: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 Glej tabelo (Stran 2) LED-reflektorji so primerni za notranjo in zunanjo razsvetljavo.
Q Navodilo za uporabo Stojalo za enojni reflektor 20 W: Stojalo za enojni reflektor 30/50 W: Stojalo za dvojni reflektor 2 x 20 W: JARO razširljivo od 75 cm do 160 cm razširljivo od 86 cm do 152 cm razširljivo od 82 cm do 142 cm MONTAŽA LED SVETILA NA STOJALU A Pritrdilni vijak B Cevna natezna matica C Zaporni vijak Sprostite zaporni vijak (C). Popolnoma razprostite noge stojala. Nato ponovno privijte zaporni vijak (C). Na cevi se nahajata dve puščici.
JARO Navodilo za uporabo Q 2. Zunanje fleksibilne napeljave svetilke ni mogoče zamenjati; če je napeljava poškodovana, je potrebno luč odstraniti. 2.1. Velja za artikel JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Za preprečevanje tveganj lahko zunanji prilagodljivi kabel te svetilke zamenja izključno proizvajalec, njegov servisni zastopnik ali primerljiva strokovna oseba. 3. Reflektor mora biti pravilno ozemljen. 4.
L Lietošanas instrukcija Mobilais LED prožektors / LED prožektora statīvs JARO Uzmanību: pirms prožektora lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un pienācīgi glabājiet to turpmākai izmantošanai! TEHNISKIE DATI Aizsardzības klase: Aizsardzības veids: Nominālais spriegums 230 V Versijas: Nominālais spriegums 110 V Versijas: Pieslēguma vads: Jaudas faktors: I IP 65 220-240 V~ 50/60 Hz 100-130 V~ 50/60 Hz H07RN-F 3G1,0 skatīt tabulā (2.
JARO Lietošanas instrukcija L Statīvs atsevišķam prožektoram 20 W: izvelkams no 75 cm līdz 160 cm. Statīvs atsevišķam prožektoram 30/50 W: izvelkams no 86 cm līdz 152 cm. Statīvs dubultajam prožektoram 2 x 20 W: izvelkams no 82 cm līdz 142 cm. LED LAMPAS MONTĀŽA UZ STATĪVA A Stiprinājuma skrūve B Caurules spriegotājuzgriežņi C Fiksācijas skrūve Atskrūvējiet fiksācijas skrūvi (C). Izvērsiet statīva kājas līdz galam. Pēc tam no jauna pievelciet fiksācijas skrūvi (C).
L Lietošanas instrukcija JARO 2. Šīs lampas ārējo lokano vadu nav iespējams nomainīt; ja vads ir bojāts, lampa ir jānodod utilizācijai. 2.1. Derīgs rakstus JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Lai izvairītos no riskiem, bojātu šīs lampas ārējo lokano vadu drīkst nomainīt vienīgi ražotājs, tā servisa pārstāvis vai kvalificēts speciālists ar tamlīdzīgu kvalifikāciju. 3. Prožektoram jābūt pareizi iezemētam. 4.
K Naudojimo instrukcija Mobilus LED prožektorius / Stovas LED prožektoriaus JARO Dėmesio: prieš naudodami prožektorių, atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir po to ją išsaugokite! TECHNINIAI DUOMENYS Apsaugos klasė: I Apsaugos laipsnis: IP 65 230 V vardinės įtampos versijos: 220-240 V~ 50/60 Hz 110 V vardinės įtampos versijos: 100-130 V~ 50/60 Hz Jungiamasis laidas: H07RN-F 3G1,0 Galios koeficientas: žr.
K Naudojimo instrukcija JARO Stovas 20 W viengubam prožektoriui: Stovas 30/50 W viengubam prožektoriui: Stovas dvigubam prožektoriui 2x20 W: ištraukiamas nuo 75 cm iki 160 cm ištraukiamas nuo 86 cm iki 152 cm ištraukiamas nuo 82 cm iki 142 cm LED ŠVIESTUVO MONTAVIMAS ANT STOVO A Tvirtinimo varžtas B Vamzdžių įtvirtinimo veržlės C Fiksavimo varžtas Atleiskite fiksavimo varžtą (C). Iki galo išskleiskite kojas. Po to vėl priveržkite fiksavimo varžtą (C). Ant vamzdžio pažymėtos dvi strėlytės.
JARO Naudojimo instrukcija K 2. Šio šviestuvo išorinių lanksčių laidų negalima keisti; jei laidai pažeidžiami, reikia utilizuoti visą šviestuvą. 2.1. Taikoma straipsniams JARO 7000 M / JARO 7003 M / JARO 7003 CM / JARO 7002 M / JARO 7012 M. Siekiant išvengti pavojų, pažeistą šio šviestuvo išorinį lankstų laidą leidžiama keisti tik gamintojui, paslaugų atstovui ar panašiam specialistui. 3. Prožektorių privaloma tinkamai įžeminti. 4.
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar www.brennenstuhl.com 18P083 Mobiler_Stativ LED Strahler Jaro 498291 181120.indd 64 0498291/4618 Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1 – 3 · D-72074 Tübingen 20.11.