025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 BDI-A 30 DE 3210, IP 54 Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging van personen Instrucciones de uso Enchufe intermedio de seguridad Instruções de uso Ficha adaptadora de protecção pessoal Bruksanvisning mellanpropp med säkerhetsbrytare Käyttöohje Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa Bruksanvisning Adapterplugg til personbeskyttelse
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: – die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken – Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Personenschutz-Zwischenstecker BDI-A 30 DE 3210 Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! – Dieses Gerät führt am Ausgang 230 V Wechselspannung und gehört nicht in Kinderhände! Achtung Lebensgefahr! – Der Betrieb unter anderen Umgebungsbedingungen, wie z.B. Umgebungstemperaturen über 40°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel., sowie Nässe ist unter allen Umständen zu vermeiden.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Funktionsbeschreibung Der elektronische Personenschutz-Zwischenstecker ist ein hochempfindliches, mobiles Schutzgerät gegen gefährliche Unfälle durch Berühren stromführender Leitungen oder Teile. Schon bei kleinen Leckströmen von mindestens 30 mA reagiert das Schutzgerät. Innerhalb von wenigen Millisekunden wird bei Gefahr der Strom unterbrochen. Sicherer und schneller Unfallschutz zwischen Steckdose und Gerät. Inbetriebnahme 1.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Nach Stromunterbrechung Personenschutz-Zwischenstecker erneut einschalten. Der Personenschutz-Zwischenstecker eignet sich nicht für Geräte, bei denen eine längere Außerbetriebsetzung Folgeschäden verursachen kann (z.B. Kühlschränke, Tiefkühltruhen usw.). Dieser Personenschutz-Zwischenstecker ersetzt nicht die sonst erforderlichen Schutzmaßnahmen! Technische Daten Nennspannung: 230 V ~ Netzfrequenz: 50 Hz IAN: 30 mA Auslösezeit max.: 30 ms Nennaufnahme: max.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Circuit breaker safety adapter BDI-A 30 DE 3210 Caution: Important safety precautions! – This adapter is intended to be connected to a 230 V ~ mains power supply and does not belong in the hands of children. Warning: Electric shocks can be fatal. – Its use under other conditions, e.g.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Directions for use 1. Always plug the adapter directly into a wall socket. 2. Plug extension cables, cable reels, trailing sockets, etc. into the safety adapter. Plug in the electrical appliance (in switched-off condition). 3. Switch on the adapter by pressing the RESET button. A red indicator must appear in the window above the RESET button. 4. Now carry out a function test by pressing the TEST button.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Technical data Rated voltage: 230 V ~ Mains frequency: 50 Hz IAN: 30 mA Response time, max.: 30 ms Rated input: max. 3680 W Rated current: 16 A max. permissible short circuit current: 500 A Ambient temperature: -25 °C - +40 °C Safety class: I Type of protection: IP 54 2-pole isolation from the mains Specification: Circuit breaker safety adapter and Directions for Use We reserve the right to introduce technical modifications without notice.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Tussenstekker voor de beveiliging van personen BDI-A 30 DE 3210 Attentie! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen! – Op de uitgang van dit toestel staat een wisselspanning van 230 V en het hoort dus niet in de handen van kinderen! Attentie: levensgevaar! – Het gebruik onder andere omgevingsvoorwaarden zoals omgevingstemperaturen van meer dan 40°C, brandbare gassen, oplosmiddelen, dampen, stof, een relatieve vochtigheid van de lucht van meer dan 80 % en vocht mo
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Veilige en snelle beveiliging tegen ongelukken tussen contactdoos en toestel. Inbedrijfstelling 1. Steek de tussenstekker voor de beveiliging van personen altijd direct in de wandcontactdoos. 2. Steek eerst verlengsnoeren, kabelrollen, contactdozenblokken enz. in de contactdoos van de tussenstekker voor de beveiliging van personen. Stop dan pas de stekker van het elektrische toestel in (in uitgeschakelde toestand). 3.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 De tussenstekker voor de beveiliging van personen is niet geschikt voor toestellen waarvan een langere uitschakeling tot gevolgschade kan leiden (b.v. koelkasten, diepvriezers enz.). Deze tussenstekker voor de beveiliging van personen kan niet dienen ter vervanging van de andere voorgeschreven veiligheidsmaatregelen! Technische gegevens Nominale spanning: 230 V ~ Netfrequentie: 50 Hz Uitschakelstroom: 30 mA Max.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Enchufe intermedio de seguridad BDI-A 30 DE 3210 ¡Atención! ¡Observaciones importantes de seguridad! – ¡Este aparato conduce en la salida una tensión alterna de 230 V por lo que no debe caer en manos de niños! ¡Atención, peligro de muerte! – Se debe evitar en cualquier circunstancia el servicio bajo otras condiciones ambientales diferentes como, p. ej.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 pocos milisegundos, en caso de peligro se interrumpe la corriente. Protección más segura y rápida frente a accidentes entre la caja de enchufe y el aparato. Puesta en servicio 1. Conectar el enchufe intermedio de seguridad siempre directamente en la caja de enchufe de pared. 2. Enchufar los cables de prolongación, los rollos de cable, las regletas de enchufes, etc. en la caja de enchufe del enchufe intermedio de seguridad.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Este enchufe intermedio de seguridad no sustituye las por lo demás necesarias medidas de protección. Datos técnicos Tensión nominal: Frecuencia de la red: IAN: Tiempo de reacción máx.: Absorción nominal: Corriente nominal: Máx. corriente de cortocircuito: Temperatura ambiente: Clase de protección: Tipo de protección: Separación de la red de 2 polos Volumen del suministro: 230 V ~ 50 Hz 30 mA 30 ms máx.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Ficha adaptadora de protecção pessoal BDI-A 30 DE 3210 Atenção! Indicações de segurança importantes! – Este aparelho conduz, à saída, uma tensão alternada de 230 V e não deve ser deixado ao alcance das crianças! Atenção perigo de morte! – O funcionamento sob outras condições ambientais, como p. ex.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 O aparelho de protecção reage já com pequenas correntes de dispersão de, pelo menos, 30 mA. Em caso de perigo, a corrente é interrompida em milissegundos, prevenindo, assim, acidentes de forma rápida e segura, entre a tomada e o aparelho. Colocação em serviço 1. Introduza sempre a ficha adaptadora de protecção pessoal directamente na tomada da parede. 2. Introduza a extensão, os enroladores de cabos, os blocos de tomadas, etc.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 de serviço mais longa possa provocar danos subsequentes (p. ex. frigoríficos, arcas congeladoras, etc.). A ficha adaptadora de protecção pessoal não substitui as medidas de segurança necessárias! Dados Técnicos Tensão nominal: Frequência de rede: Valor-limite de corrente diferencial residual: Tempo máx. de activação: Consumo nominal: Corrente nominal: Corrente de curto-circuito máx.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Mellankopplad säkerhetsbrytare för personskydd BDI-A 30 DE 3210 Observera! Viktiga säkerhetsanvisningar! – Denna apparat leder 230 V växelspänning vid utgången och får inte hanteras av barn! Varning livsfara! – Drift under andra omgivningsförhållanden som t. ex. omgivningstemperaturer över 40°C, brännbara gaser, lösningsmedel, ångor, damm, relativ luftfuktighet över 80% samt väta måste ovillkorligen undvikas.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Idrifttagning 1 Stick alltid in säkerhetsbrytaren direkt i vägguttaget. 2. Koppla in förlängningskabel, kabelrullar, förgreningsuttag etc. i säkerhetsbrytarens stickkontakt. Koppla in den elektriska apparaten (i frånkopplat tillstånd). 3. Koppla in säkerhetsbrytaren genom att trycka på återställningsknappen RESET. En röd markering tänds i kontrollfönstret ovanför RESET. 4. För funktionskontroll skall knappen TEST nu tryckas.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Tekniska data Nätspänning: Nätfrekvens: IAN: Frånslagningstid max.: Nominell effekt: Nominell ström: Max. tillåten kortslutningsström: Omgivningstemperatur: Skyddsklass: Skyddstyp: 2-polig nätfrånskiljning Leveransomfattning: Tekniska ändringar förbehålles. 20 230 V ~ 50 Hz 30 mA 30 ms max.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa BDI-A 30 DE 3210 Huomio! Tärkeitä turvallisuusohjeita! – Ko. laitteen lähdössä on 230 V-vaihtojännite, eikä sitä saa pitää lasten ulottuvilla! Huomio hengenvaara! – Käyttöä muissa ympäristöolosuhteissa on joka tapauksessa vältettävä, kuten esim. 40°C asteen ylimeneviä ympäristölämpötiloja, palavia kaasuja, liuotteita, höyryjä, pölyä, 80%:n suhteellisen kosteuden ylittymistä sekä märkiä tiloja.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Käyttöönotto 1. Pistä vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa aina suoraan seinäpistorasiaan. 2. Pistä jatkojohdot, johtokelat, monipistorasialliset jatkojohdot jne. vikavirtakytkimellä varustettuun välipistotulppaan. Liitä sähkölaite (poiskytketyssä tilassa). 3. Kytke vikavirtakytkimellinen välipistotulppa päälle RESET-näppäimestä painamalla. RESET-näppäimen yläpuolella olevaan tarkistusikkunaan ilmestyy punainen merkki. 4.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Tekniset tiedot Nimellisjännite: Verkkotaajuus: IAN: Laukaisuaika maks.: Nimellisottoteho: Nimellisvirta: maks. sallittu oikosulkuvirta: Ympäristön lämpötila: Suojaustapa: Kotelointiluokka: 2-napainen verkkoerotus Toimituksen laajuus: 230 V ~ 50 Hz 30 mA 30 ms maks. 3680 W 16 A 500 A -25 °C - +40 °C I IP 54 Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa ja käyttöohje Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Adapterplugg BDI-A 30 DE 3210 til personbeskyttelse OBS! Viktige sikkerhetsinstrukser! – Dette apparatet fører 230V-vekselspenning ved utgangen og må ikke komme barn i hende! OBS! Livsfare! – Drift under andre betingelser, som f.eks. omgivelsestemperaturer over 40°C, i nærheten av brennbare gasser, løsningsmidler, damper,i støvete omgivelser, luftfuktighet over 80% relativ samt vann må under alle omstendigheter unngås.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Sikker og rask beskyttelse mot uhell mellom stikkontakt og apparat. Igangsettelse 1. Adapterpluggen til personbeskyttelse skal alltid stikkes direkte inn i stikkontakten i veggen. 2. Stikk skjøteledning, kabeltrommel, flerkontakt-list osv. i stikkontakten til adapterpluggen. Stikk in det elektriske apparatet (dette må være slått av). 3. Slå på adapterpluggen til personbeskyttelse ved å trykke på RESET-tasten.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 Denne adapterpluggen til personbeskyttelse erstatter ikke de tiltak til beskyttelse som ellers er nødvendige! Tekniske data Nominell spenning: Nettfrekvens: IAN: Utløsningstid maks.: Nominelt opptak: Nominell strøm: maks. tillatt kortslutningsstrøm: Omgivelsestemperatur: Beskyttelsesklasse: Beskyttelsesart: 2-polet nettskille Leveringsomfang: 230 V ~ 50 Hz 30 mA 30 ms maks.
025905 BDI-A 30 DE 3210 (Schuko):025905 BDI-A 3 27
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen · Germany lectra-t CH-6340 Baar www.brennenstuhl.