025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch PD 331-7-2, IP 54 Bedienungsanleitung Personenschutz-Zwischenstecker Directions for Use Circuit breaker safety adapter Gebruiksaanwijzing Tussenstekker voor de beveiliging van personen Instrucciones de uso Enchufe intermedio de seguridad Instruções de uso Ficha adaptadora de protecção pessoal Bruksanvisning mellanpropp med säkerhetsbrytare Käyttöohje Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa Bruksanvisning Adapterplugg til personbeskyttelse
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: – die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken – Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Personenschutz-Zwischenstecker PD 331-7-2 Achtung! Wichtige Sicherheitshinweise! – Dieses Gerät führt am Ausgang 230 V Wechselspannung und gehört nicht in Kinderhände! Achtung Lebensgefahr! – Der Betrieb unter anderen Umgebungsbedingungen, wie z.B. Umgebungstemperaturen über 50°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel., sowie Nässe ist unter allen Umständen zu vermeiden.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Der elektronische Personenschutz-Zwischenstecker ist ein hochempfindliches, mobiles Schutzgerät gegen gefährliche Unfälle durch Berühren stromführender Leitungen oder Teile. Schon bei kleinen Leckströmen von mindestens 30 mA reagiert das Schutzgerät. Innerhalb von wenigen Millisekunden wird bei Gefahr der Strom unterbrochen. Sicherer und schneller Unfallschutz zwischen Steckdose und Gerät. Funktionsbeschreibung 1.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Nach Stromunterbrechung Personenschutz-Zwischenstecker erneut einschalten. Der Personenschutz-Zwischenstecker eignet sich nicht für Geräte, bei denen eine längere Außerbetriebsetzung Folgeschäden verursachen kann (z.B. Kühlschränke, Tiefkühltruhen usw.).
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Circuit breaker safety adapter PD 331-7-2 Caution: Important safety precautions! – This adapter is intended to be connected to a 230 V ~ mains power supply and does not belong in the hands of children. Warning: Electric shocks can be fatal. – Its use under other conditions, e.g. in ambient temperatures above 50°C or in the presence of combustible gases, solvents, fumes, dust, relative humidity above 80% or in wet conditions is to be avoided without fail.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Directions for use 1. Always plug the adapter directly into a wall socket. 2. Plug extension cables, cable reels, trailing sockets, etc. into the safety adapter. Plug in the electrical appliance (in switched-off condition). 3. Switch on the adapter by pressing the RESET button. A red indicator must appear in the window above the RESET button. 4. Now carry out a function test by pressing the TEST button.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Please obscure these instructions with the corresponding self-adhesive labels in the language of your country and observe them without fail. Technical data Rated voltage: 230 V ~ Mains frequency: 50 Hz IAN: 30 mA Response time, max.: 30 ms Rated input: max. 3680 W Rated current: 16 A max.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Tussenstekker voor de beveiliging van personen PD 331-7-2 Attentie! Belangrijke veiligheidsaanwijzingen! – Op de uitgang van dit toestel staat een wisselspanning van 230 V en het hoort dus niet in de handen van kinderen! Attentie: levensgevaar! – Het gebruik onder andere omgevingsvoorwaarden zoals omgevingstemperaturen van meer dan 50°C, brandbare gassen, oplosmiddelen, dampen, stof, een relatieve vochtigheid van de lucht van meer dan 80 % en vocht moet onder
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Veilige en snelle beveiliging tegen ongelukken tussen contactdoos en toestel. Inbedrijfstelling 1. Steek de tussenstekker voor de beveiliging van personen altijd direct in de wandcontactdoos. 2. Steek eerst verlengsnoeren, kabelrollen, contactdozenblokken enz. in de contactdoos van de tussenstekker voor de beveiliging van personen. Stop dan pas de stekker van het elektrische toestel in (in uitgeschakelde toestand). 3.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch De tussenstekker voor de beveiliging van personen is niet geschikt voor toestellen waarvan een langere uitschakeling tot gevolgschade kan leiden (b.v. koelkasten, diepvriezers enz.). Deze tussenstekker voor de beveiliging van personen kan niet dienen ter vervanging van de andere voorgeschreven veiligheidsmaatregelen! Belangrijk: in de verpakking zitten stickers in verschillende talen die op het toestel kunnen worden geplakt, i.p.v.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Enchufe intermedio de seguridad PD 331-7-2 ¡Atención! ¡Observaciones importantes de seguridad! – ¡Este aparato conduce en la salida una tensión alterna de 230 V por lo que no debe caer en manos de niños! ¡Atención, peligro de muerte! – Se debe evitar en cualquier circunstancia el servicio bajo otras condiciones ambientales diferentes como, p. ej.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch pocos milisegundos, en caso de peligro se interrumpe la corriente. Protección más segura y rápida frente a accidentes entre la caja de enchufe y el aparato. Puesta en servicio 1. Conectar el enchufe intermedio de seguridad siempre directamente en la caja de enchufe de pared. 2. Enchufar los cables de prolongación, los rollos de cable, las regletas de enchufes, etc. en la caja de enchufe del enchufe intermedio de seguridad.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Este enchufe intermedio de seguridad no sustituye las por lo demás necesarias medidas de protección. Importante: al embalaje se adjuntan adhesivos en diferentes idiomas para rotular el aparato »Test before use«, para las etiquetas del aparato »introducir sólo verticalmente« y »앖arriba 앗abajo«. Por favor, pegue estas observaciones con el adhesivo adecuado para el idioma de su país y respete dichas observaciones.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Ficha adaptadora de protecção pessoal PD 331-7-2 Atenç ão! Indicações de segurança importantes! – Este aparelho conduz, à saída, uma tensão alternada de 230 V e não deve ser deixado ao alcance das crianças! Atenç ão perigo de morte! – O funcionamento sob outras condições ambientais, como p. ex.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch O aparelho de protecção reage já com pequenas correntes de dispersão de, pelo menos, 30 mA. Em caso de perigo, a corrente é interrompida em milissegundos, prevenindo, assim, acidentes de forma rápida e segura, entre a tomada e o aparelho. Colocaç ão em serviço 1. Introduza sempre a ficha adaptadora de protecção pessoal directamente na tomada da parede. 2. Introduza a extensão, os enroladores de cabos, os blocos de tomadas, etc.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch de serviço mais longa possa provocar danos subsequentes (p. ex. frigoríficos, arcas congeladoras, etc.). A ficha adaptadora de protecç ão pessoal não substitui as medidas de segurança necessárias! Importante: Juntamente com a embalagem são fornecidos autocolantes em vários idiomas para serem colados no aparelho »Test before use«, para as etiquetas do aparelho »Inserir apenas na vertical« e »앖para cima 앗para baixo«.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Mellankopplad säkerhetsbrytare för personskydd PD 331-7-2 Observera! Viktiga säkerhetsanvisningar! – Denna apparat leder 230 V växelspänning vid utgången och får inte hanteras av barn! Varning livsfara! – Drift under andra omgivningsförhållanden som t. ex. omgivningstemperaturer över 50°C, brännbara gaser, lösningsmedel, ångor, damm, relativ luftfuktighet över 80% samt väta måste ovillkorligen undvikas.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Idrifttagning 1 Stick alltid in säkerhetsbrytaren direkt i vägguttaget. 2. Koppla in förlängningskabel, kabelrullar, förgreningsuttag etc. i säkerhetsbrytarens stickkontakt. Koppla in den elektriska apparaten (i frånkopplat tillstånd). 3. Koppla in säkerhetsbrytaren genom att trycka på återställningsknappen RESET. En röd markering tänds i kontrollfönstret ovanför RESET. 4. För funktionskontroll skall knappen TEST nu tryckas.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch dessa hänvisningar med de dekaler som passar till ditt landsspråk och åtfölj ovillkorligen dessa hänvisningar. Tekniska data Nätspänning: Nätfrekvens: IAN: Frånslagningstid max.: Nominell effekt: Nominell ström: Max. tillåten kortslutningsström: Skyddsklass: Skyddstyp: 2-polig nätfrånskiljning Leveransomfattning: Tekniska ändringar förbehålles. 20 230 V ~ 50 Hz 30 mA 30 ms max.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa PD 331-7-2 Huomio! Tärkeitä turvallisuusohjeita! – Ko. laitteen lähdössä on 230 V-vaihtojännite, eikä sitä saa pitää lasten ulottuvilla! Huomio hengenvaara! – Käyttöä muissa ympäristöolosuhteissa on joka tapauksessa vältettävä, kuten esim. 50°C asteen ylimeneviä ympäristölämpötiloja, palavia kaasuja, liuotteita, höyryjä, pölyä, 80%:n suhteellisen kosteuden ylittymistä sekä märkiä tiloja.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Käyttöönotto 1. Pistä vikavirtakytkimellä varustettu välipistotulppa aina suoraan seinäpistorasiaan. 2. Pistä jatkojohdot, johtokelat, monipistorasialliset jatkojohdot jne. vikavirtakytkimellä varustettuun välipistotulppaan. Liitä sähkölaite (poiskytketyssä tilassa). 3. Kytke vikavirtakytkimellinen välipistotulppa päälle RESET-näppäimestä painamalla. RESET-näppäimen yläpuolella olevaan tarkistusikkunaan ilmestyy punainen merkki. 4.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Tärkeä huomautus: Pakkauksen mukana on erikielisiä tarroja laitteen päällä olevaa merkintää »Test before use« varten, laitteen nimilappuja »Sisäänpisto vain pystyasennossa« ja »앖ylös 앗alas« varten. Liimaa ko. ohjeiden päälle äidinkieleesi sopivat tarrat ja noudata ehdottomasti ko. ohjeita. Tekniset tiedot Nimellisjännite: Verkkotaajuus: IAN: Laukaisuaika maks.: Nimellisottoteho: Nimellisvirta: maks.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Adapterplugg PD 331-7-2 til personbeskyttelse OBS! Viktige sikkerhetsinstrukser! – Dette apparatet fører 230V-vekselspenning ved utgangen og må ikke komme barn i hende! OBS! Livsfare! – Drift under andre betingelser, som f.eks. omgivelsestemperaturer over 50°C, i nærheten av brennbare gasser, løsningsmidler, damper,i støvete omgivelser, luftfuktighet over 80% relativ samt vann må under alle omstendigheter unngås.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Sikker og rask beskyttelse mot uhell mellom stikkontakt og apparat. Igangsettelse 1. Adapterpluggen til personbeskyttelse skal alltid stikkes direkte inn i stikkontakten i veggen. 2. Stikk skjøteledning, kabeltrommel, flerkontakt-list osv. i stikkontakten til adapterpluggen. Stikk in det elektriske apparatet (dette må være slått av). 3. Slå på adapterpluggen til personbeskyttelse ved å trykke på RESET-tasten.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Denne adapterpluggen til personbeskyttelse erstatter ikke de tiltak til beskyttelse som ellers er nødvendige! Viktig: I emballasjen er det vedlagt etiketter i forskjellige språk til påskrift på apparatet »Test before use«, for apparatetiketten »Skal kun settes inn loddrett« og »앖oppe 앗nede«. Vennligst lim etiketten med norsk tekst over disse instruksene; instruksene på etiketten må under alle omstendigheter overholdes.
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch 27
025905 BDI-AF 16 (Schuko):025905 BDI-AF 16 (Sch Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen · Germany www.brennenstuhl.