010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Wochenzeitschaltuhr 7 day weekly timer DT DE**** / DT IP44 DE**** DT FR**** / DT IP44 FR**** DT IT**** / DT IP44 IT**** Bedienungsanleitung........................ 2 Instructions manual ...................... 16 Bedieningshandleiding .................. 29 Instrucciones de uso .................... 42 Bruksanvisning................................ 55 Οδηγίες Χρήσης ............................ 68 Kullanım Kılavuzu ..........................
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig, bevor Sie diese Zeitschaltuhr in Betrieb nehmen. Achtung! STECKEN SIE NIE ZWEI ODER MEHRERE ZEITSCHALTUHREN ZUSAMMEN! TAUCHEN SIE DIE ZEITSCHALTUHR NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN EIN. Wichtig Stecken Sie kein Gerät ein, bei dem eine Last von 16 Ampere überschritten wird.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung LCD-Display und Tasten Automatisch An Programm MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Aus Stunde Wochentag Countdown Zufallsfunktion Sommerzeit Sekunde Minute Reset MODE UP DOWN OK Funktionsmerkmale • Aktuelle Uhrzeit mit Anzeige von Tag, Stunde, Minuten und Sekunden; Auswahl zwischen 12- oder 24-Stunden-Modus. • 20 ON/OFF-Schaltprogramme in Schritten von 1 Minute.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung • Es sind 15 Kombinationen von Tagen oder Tagesblöcken wie folgt verfügbar: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Aufladen der Batterien Vor Benutzung des Geräts sollten die bereits im Gerät eingebauten aufladbaren Batterien ca. 14 Stunden aufgeladen werden. Dazu muss das Gerät an einer Netz-Steckdose eingesteckt sein.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Einstellen der Uhr 1. Durch drücken der OK-Taste im Uhr-Modus (mindestens 5 Sekunden) gelangt man in den Einstellungs-Modus der Uhr. Der WOCHENTAG beginnt zu blinken. 2. Wählen Sie die gewünschte Eingabe durch drücken der UP- oder DOWN-Taste. 3. Bestätigen Sie die Eingabe durch drücken der OK-Taste. Nun blinkt die STUNDEN-Anzeige. 4. Wiederholen Sie die Schritte 2. und 3. bis Sie alle Daten eingestellt haben. 5.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung ist in Abb. 1 ohne jegliche Einstellungen dargestellt. Abb. 1 2. Bestätigen Sie mit OK, PROG 1 ON hört auf zu blinken. Das Feld mit den Wochentagen fängt an zu blinken. 3. Wählen Sie mit Hilfe der ▲ (UP) oder ▼ (DOWN) Taste den Wochentag, an dem Programm 1 einoder ausgeschaltet werden soll. Die Tages-Anzeige durchläuft alle 15 mögliche Wochentags-Kombinationen z.B. MO-SU und wiederholt sich in dieser Reihenfolge wieder.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung 6. Um die Einstellung von Programm 1 abzuschließen, bestätigen Sie mit OK. Die Anzeige sollte nun wie Abb. 2 aussehen. Abb. 2 7. Um Programm 1 um 16:25 Uhr abzuschalten, drücken Sie die ▲ (UP) oder ▼ (DOWN) Taste, bis in der Anzeige PROG 1 OFF erscheint. Führen Sie nun die gleichen Schritte wie für Programm 1 ON durch. 8.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Countdown-Funktion Mittels der Countdown-Funktion kann die Zeitschaltuhr für jede beliebige Dauer, beginnend von 1 Sekunde bis hin zu 23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden, ein- oder ausgeschaltet werden. Gehen Sie wie folgt vor, um das Herunterzählen der Uhr einzustellen. Beispiel für das Einstellen eines Countdowns auf 3:13:08. 1. Drücken Sie die MODE-Taste bis ON und CD blinken. Betätigen Sie nun die OK-Taste, um dies zu bestätigen.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Abb. 3 6. Indem während der Countdown-Funktion die OK-Taste gedrückt wird, können CountdownProgramme gestoppt und neu gestartet werden. Zufallsfunktion Die Zeitschaltuhr verfügt über eine integrierte Zufallsfunktion, die besonders nützlich ist, um Ihr Haus während Ihrer Abwesenheit zur schützen. Bei Aktivierung werden die Schaltzeitpunkte aller eingestellten Programme um 2 – 30 Minuten verzögert.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Abb. 4 2. Drücken Sie die OK-Taste, damit die Zeitschaltuhr diese zufällige Schaltfunktion übernimmt, wie in Abb. 5 zu sehen. Abb. 5 3. Um die Zufallsfunktion zu deaktivieren, die MODE-Taste drücken bis RND blinkt, dann die OK-Taste drücken, um dies zu bestätigen.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Sommerzeit/Winterzeit Drücken Sie zum Umstellen der GMT-Zeit auf Sommerzeit im Uhr-Modus die ▲ (UP) Taste länger als 3 Sekunden. Es erscheint S auf der LCD-Anzeige. Die gegenwärtige Zeit wird um eine Stunde vorgestellt (s. Abb. 6). Drücken Sie die ▲ (UP) Taste erneut 3 Sekunden lang. Das S auf der LCD-Anzeige verschwindet und die Uhr wird auf Winterzeit zurückgestellt. Abb. 6 Manuelles an- und ausschalten bzw.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Abb. 7 2. ON-Status einstellen (Abb. 8): Steckdose ist dauerhaft an -> Zeitprogramme sind deaktiviert. Zweimal die MODE-Taste drücken. ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung 3. AUTO ON-Status einstellen (Abb. 9): Steckdose ist momentan an -> Zeitprogramme sind aktiviert. Dreimal die MODE-Taste drücken. AUTO ON beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb. 9 4. OFF-Status einstellen (Abb. 10): Steckdose dauerhaft aus -> Zeitprogramme deaktiviert. Viermal die MODE-Taste drücken. OFF beginnt zu blinken. Zur Bestätigung OK drücken. Abb.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Beachten Sie: a. Zeitschaltuhr-Programme, Countdown-Programme und Zufallsfunktionen werden nur ausgeführt, wenn die Zeitschaltuhr im AUTO ON oder AUTO OFF Modus ist. b. Die Priorität der Funktionen ist wie folgt festgelegt: Countdown-Funktion, Zufallsfunktion, PROG ON/OFF Funktion. c. MODE-Taste drücken bis 1 ON angezeigt wird, dann ▲ (UP) oder ▼ (DOWN) drücken, um das eingestellte Programm zu sehen.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedienungsanleitung Entsorgung Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions Manual Please read the following instructions carefully before connecting this timer to electrical appliances. Warning! DO NOT PLUG TWO OR MORE TIMERS TOGETHER! DO NOT IMMERSE TIMER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Important Don’t plug in an appliance where the load exceeds 16 Amp. Always ensure the plug of any appliance is fully inserted into the outlet of the timer.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual LCD and Buttons Auto On Program MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Off Hour Weekday Countdown Random Summer time Second Minute Master-clear MODE UP DOWN OK Features • Current clock with display of day, hour, minutes and seconds; choice of 12-hour or 24-hour mode. • 20 ON/OFF programs with 1 minute step. • Countdown timer with setting for hours and minutes, maximum of 23 hours 59 minutes 59 seconds.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual • 15 combinations of day or blocks of days available as follows: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Charging the Batteries Before using the appliance, the batteries already installed in the appliance should be charged for approx. 14 hours. For this, the appliance must be plugged into the mains socket.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual 3. The timer is now ready to be set up for use. Current time setting 1. Hold on OK button for over at least 5 seconds under Clock mode, the WEEK DAY is flashing. you can set the current time now. 2. Press UP or DOWN button to choose the desired setting. 3. Press OK button to confirm it and the HOUR is flashing. 4. Repeat step 2-3 until all the data have been set. 5. To reset the time, just repeat the above steps. 6.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Fig. 1 2. Press OK key to confirm it, PROG 1 ON stop flashing and Weekday box starts flashing. 3. With the ▲ (UP) or ▼ (DOWN) key, select the weekday on which program 1 should be switched on and off. The day display then goes through all 15 possible programs e.g. Mo-SU in succession, then repeats itself. In this example, you would press OK as soon as MO appeared in the display. 4. Now the Hour box should flash.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Fig. 2 7. To switch off program 1 at 16:25, press the ▲ (UP) or ▼ (DOWN) key until PROG 1 OFF appears in the display, then carry out the same steps as for program 1 ON. 8. If you wish to set a number of programs, press the ▲ (UP) or ▼ (DOWN) key until PROG 2 ON is displayed. Carry out the steps described above to set all the other programs. 9.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Example for setting Countdown 3:13:08. 1. Press MODE key until ON and CD flash, and press the OK key to confirm it, ON and CD will stop flashing and Hour box will flash at same time. 2. With the ▲ (UP) or ▼ (DOWN) key, set this box to 3, then press the OK key confirm it, Hour box will stop flashing, the Minute box should then flash. 3.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Random function The timer features an integral random function, with which it is switched on and off at random intervals. This is particularly useful for protecting your home during your absence. Note: when the Random is activated, the preset Program ON/OFF will be delays 2-30 minutes. Example Random function: Time set RND Program 1 ON 10:00 h 10:02 ... 10:30 h Program 1 OFF 15:00 h 15:02 ... 15:30 h Program 2 ON 17:15 h 17:17 ...
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Fig. 5 3. Deactivating random function, just press MODE key until RND flash and press the OK key to confirm it. Summer time / winter time To convert GMT to summer time, press the ▲ (UP) key for over 3 seconds under the clock status, S appear in LCD, the present time will advance by one hour; press the ▲ (UP) key for 3 seconds again, S disappear in LCD, clock go back winter time. Fig.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Manual on/off, Auto on/off setting The timer can be switched on or off at any time by pressing MODE and OK key without affecting any programs set before. To switch the timer on, off or auto programming, press the MODE key and press the OK key to confirm it. 1. Set AUTO OFF status (Fig. 7) Socket is currently off -> time programs are activated. Press MODE key one time, AUTO OFF flash, then press the OK key to confirm it. Fig. 7 2.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Fig. 8 3. Set AUTO ON status (Fig. 9) Socket is currently on -> time programs are activated. Press MODE key third times, AUTO ON flash, then press the OK key to confirm it. Fig. 9 4. Set OFF status (Fig. 10) Socket is permanently off -> time programs are deactivated. Press MODE key fourth time, OFF flash, then press the OK key to confirm it.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Fig. 10 Note: a. Only the timer is in AUTO ON or AUTO OFF mode, the timer programs, Count DOWN programs and Random functions will be executed. b. The priority of the function is random function, the Countdown function, PROG ON/OFF function. c. By pressing MODE key until 1 ON displays, then press ▲ (UP) or ▼ (DOWN) to see the program set. Specifications Voltage 230VAC, 50Hz Max. Load 16 A, 3680W Min.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instructions manual Disposal Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Lees de onderstaande aanwijzingen zorgvuldig door, voordat u de weektijdschakelklok in gebruik neemt. Opgelet! STEEK NOOIT TWEE OF MEER TIJDSCHAKELKLOKKEN SAMEN! DOMPEL DE TIJDSCHAKELKLOK NIET ONDER IN WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN. Belangrijk Steek geen apparaat in, waarmee een belasting van 16 ampère wordt overschreden. Zorg er altijd voor dat de stekker van het apparaat volledig in het stopcontact van de tijdschakelklok zit.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Lcd-scherm en knoppen Automatisch Aan Programma MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Uit Uur Weekdag Countdown Toevalsfunctie Zomertijd Seconde Minuut Reset MODE UP DOWN OK Functies: • Actuele klok met weergave van dag, uur, minuten en seconden; keuze tussen 12- of 24-uur-modus. • 20 ON/OFF-schakelprogramma’s in stappen van 1 minuut.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding • Er zijn 15 combinaties van dagen of dagblokken beschikbaar zoals volgt: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Opladen van de batterijen Vóór het apparaat te gebruiken, dient u de ingebouwde, oplaadbare batterij ongeveer 14 uur te laten opladen. Daarvoor steekt u het apparaat in een muurstopcontact.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Instellen van de tijd 1. Druk in de klokmodus op de OK-knop (minstens 5 seconden) om naar de instellingsmodus van de klok te schakelen. De WEEKDAG begint nu te knipperen. 2. Kies de gewenste weekdag door op de UP- of de DOWN-knop te drukken. 3. Bevestig de weekdag door op de OK-knop te drukken. Nu knippert de UUR-weergave. 4. Herhaal nu stappen 2 en 3 tot alle gegevens zijn ingesteld. 5.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Afb. 1 2. Bevestig door op OK te drukken. PROG 1 ON stopt nu met knipperen. Het veld met de weekdagen begint te knipperen. 3. Kies met de ▲ (UP) of de ▼ (DOWN)-knop de weekdag, waarop programma 1 moet worden inof uitgeschakeld. De dag-weergave doorloopt alle 15 mogelijke weekdagcombinaties bv. MO-SU en wordt in deze volgorde herhaald. In dit voorbeeld dient u op OK te drukken zodra MO wordt weergegeven. 4.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Afb. 2 7. Om programma 1 om 16.25u uit te schakelen, drukt u op de ▲ (UP) of ▼ (DOWN)-knop, tot PROG 1 OFF verschijnt. Voer nu dezelfde stappen uit als voor programma 1 ON. 8. Als u meerdere programma’s wil instellen, drukt u op de ▲ (UP)- of op de ▼ (DOWN)-knop tot PROG 2 ON wordt weergegeven. Voer nu de hierboven beschreven stappen uit, om alle andere programma’s in te stellen. 9.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding 59 seconden, worden in- of uitgeschakeld. Om het aftellen van de klok in te stellen, gaat u als volgt te werk: Voorbeeld voor het instellen van een countdown op 3:13:08. 1. Druk op de MODE-knop tot ON en CD knipperen. Druk nu om de OK-knop om dit te bevestigen. ON en CD houden nu op met knipperen en het veld ‘Uur’ begint te knipperen. 2. Zet deze weergave met de ▲ (UP) of ▼ (DOWN)knop op 3 en bevestig door op OK te drukken. 3.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding 6. Als in de countdown-modus op de OK-knop wordt gedrukt, kan het countdown-programma worden gestopt en opnieuw worden gestart. Toevalsfunctie De tijdschakelklok beschikt over een geïntegreerde toevalsfunctie, die bijzonder handig is om uw huis tijdens uw afwezigheid te beveiligen. Wanneer geactiveerd, worden de schakeltijdstippen van alle ingestelde programma’s a-select met ongeveer 2 tot 30 minuten vertraagd.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding 2. Druk op de OK-knop zodat de tijdschakelklok deze toevallige schakelfunctie overneemt, zoals weergegeven in afb. 5. Afb. 5 3. Om de toevalsfunctie te deactiveren, drukt u op de MODE-knop tot RND knippert, en bevestigt u door op de OK-knop te drukken. Zomertijd/wintertijd Om de GMT-tijd op zomertijd in te stellen, houdt u in de klokmodus de ▲ (UP)-knop langer dan 3 seconden ingedrukt. Er verschijnt nu S in het lcdscherm.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Afb. 6 Manueel in- en uitschakelen of activering/deactivering van de tijdsfunctie. De tijdschakelklok kan worden in- of uitgeschakeld door op de knoppen MODE en OK te drukken, zoals hieronder beschreven, zonder dat die voordien ingestelde programma’s daardoor worden beïnvloed. 1. AUTO OFF-status instellen (afb. 7): Stopcontact is momenteel uitgeschakeld –> Tijdsprogramma’s zijn geactiveerd. Eenmaal op de MODE-knop drukken.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding 2. ON-status instellen (afb. 8): Stopcontact is permanent ingeschakeld -> Tijdsprogramma’s zijn gedeactiveerd. Tweemaal op de MODE-knop drukken. ON begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb. 8 3. AUTO ON-status instellen (afb. 9): Stopcontact is momenteel ingeschakeld -> Tijdsprogramma’s zijn geactiveerd. Driemaal op de MODE-knop drukken. AUTO ON begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding 4. OFF-status instellen (afb. 10): Stopcontact is permanent uitgeschakeld -> Tijdsprogramma’s gedeactiveerd. Viermaal op de MODE-knop drukken. OFF begint te knipperen. Ter bevestiging op OK drukken. Afb. 10 Opgelet: a. De tijdschakelklok-programma’s, countdownprogramma’s en toevalsfunctie worden enkel uitgevoerd wanneer de tijdschakelklok in AUTO ON of AUTO OFF modus staat. b.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bedieningshandleiding Technische informatie Stroomspanning 230 V ~, 50 Hz Max. belasting 16 A, 3680 W Min. instelbare tijd 1 minuut Werkingstemperatuur -10°C tot +40°C Nauwkeurigheid +/–1 minuut per maand Batterij-backup NiMH 1,2 V > 100 uur Uitvoering IP44 is geschikt voor gebruik buitenshuis. Voor meer informatie raden wij het onderdeel Service/FAQ’s van onze webpagina aan www.brennenstuhl.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Lea detenidamente las siguientes indicaciones antes de poner en marcha este reloj temporizador semanal. ¡Atención! ¡NO CONECTE NUNCA DOS O MÁS TEMPORIZADORES JUNTOS! NO SUMERJA EL RELOJ TEMPORIZADOR EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. Importante No conecte ningún aparato para el que se supere una carga de 16 amperios. Asegúrese siempre de que el enchufe de cualquier aparato encaje completamente en la toma del reloj temporizador.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Pantalla LCD y teclas Automático Encendido Programa MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Apagado Hora Día de la semana Cuenta atrás Función aleatoria Horario de verano Segundo Minuto Reinicio MODE UP DOWN OK Características de funcionamiento • Hora actual con indicación de día, hora, minutos y segundos; selección entre modo de 12 ó 24 horas. • 20 programas de conmutación ON/OFF en intervalos de 1 minuto.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso • Hay disponibles 15 combinaciones de días o bloques de días, del modo siguiente: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Recarga de las baterías Antes de utilizar el aparato se deberían cargar las baterías recargables ya incorporadas en el mismo, durante unas 14 horas. Para ello hay que conectar el aparato a una toma de corriente de red.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Ajuste del reloj 1. Pulsando la tecla OK en el modo reloj (5 segundos como mínimo) se accede al modo de ajuste del reloj. El DÍA DE LA SEMANA comienza a parpadear. 2. Seleccione los datos que desee presionando las teclas UP o DOWN. 3. Confirme la entrada de datos presionando la tecla OK. Ahora parpadeará la indicación de HORAS. 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya ajustado todos los datos. 5.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso representa en la figura 1 sin ninguna clase de ajustes. Fig. 1 2. Confirme con OK, PROG 1 ON deja de parpadear. El campo con los días de la semana empieza a parpadear. 3. Con ayuda de las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) elija el día de la semana en el que deba conectarse o desconectarse el programa 1. La indicación del día recorre todas las 15 combinaciones posibles de días de la semana, por ejemplo, MO-SU y se repite de nuevo en dicho orden.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Fig. 2 7. Para desconectar el programa 1 a las 16:25 horas, pulse las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) hasta que aparezca PROG 1 OFF en la pantalla. Ahora efectúe los mismos pasos que para el programa 1 ON. 8. En caso de querer configurar varios programas, pulse las teclas ▲ (UP) ó ▼ (DOWN) hasta que se muestre PROG 2 ON. Realice los pasos descritos más arriba para configurar todos los demás programas. 9.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso por 1 segundo, hasta 23 horas, 59 minutos 59 segundos. Proceda de la siguiente manera para ajustar la cuenta atrás del reloj. Ejemplo para configurar una cuenta atrás en 3:13:08. 1. Pulse la tecla MODE hasta que parpadeen ON y CD («countdown»). Ahora presione la tecla OK, para confirmarlo. ON y CD dejan de parpadear y el campo hora comienza a parpadear. 2.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 6. Si durante la función de cuenta atrás se presiona la tecla OK, se pueden detener e iniciar de nuevo otros programas de cuenta atrás. Función aleatoria El reloj temporizador dispone de una función aleatoria integrada que resulta particularmente útil para proteger su hogar durante su ausencia. En caso de activarla, se retrasarán en 2 – 30 minutos los momentos de conmutación de todos los programas configurados.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 2. Presione la tecla OK para que el reloj temporizador adopte esta función de conmutación aleatoria, tal como se ve en la figura 5. Fig. 5 3. Para desactivar la función aleatoria pulsar la tecla MODE hasta que parpadee RND, seguidamente presionar la tecla OK para confirmarlo. Horario de verano/horario de invierno Para adaptar la hora GMT al horario de verano hay que pulsar la tecla ▲ (UP) durante más de 3 segundos en el modo reloj.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso Fig. 6 Apagado/encendido manual y activación/ desactivación de la función de tiempo. El reloj temporizador se puede conectar o desconectar accionando las teclas MODE y OK, tal como se describe a continuación, sin que los programas ajustados previamente se vean perjudicados por ello. 1. Ajustar estado AUTO OFF (fig. 7): La toma de corriente está momentáneamente desconectada -> los programas de tiempo están activados.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 2. Ajustar estado ON (fig. 8): La toma de corriente está permanentemente conectada -> los programas de tiempo están desactivados. Pulse dos veces la tecla MODE. ON comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación. Fig. 8 3. Ajustar estado AUTO ON (fig. 9): La toma de corriente está momentáneamente conectada -> los programas de tiempo están activados. Pulse tres veces la tecla MODE. AUTO ON comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Instrucciones de uso 4. Ajustar estado OFF (fig. 10): La toma de corriente está permanentemente desconectada -> los programas de tiempo están desactivados. Pulse cuatro veces la tecla MODE. OFF comienza a parpadear. Pulse OK para confirmación. Fig. 10 Tenga en cuenta lo siguiente: a.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Manual de instrucciones Temperatura de funcionamiento -10 °C a +40 °C Precisión +/-1 minuto al mes Respaldo por baterías NiMH 1,2 V > 100 horas Versión IP44 apto para zonas exteriores. Para más información le recomendamos visitar la sección Servicio/preguntas frecuentes en nuestra página web www.brennenstuhl.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Läs igenom följande anvisningar noga, innan du börjar använda timern. Observera! KOPPLA ALDRIG IHOP TVÅ ELLER FLER TIMERS. DOPPA ALDRIG TIMERN I VATTEN ELLER I ANNAN VÄTSKA. Viktigt Koppla aldrig in en apparat som överskrider en belastning av 16 Ampere. Säkerställ alltid att apparaternas kontakter är fullständigt intryckta i timerns urtag.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning LCD-display och knappar Automatiskt Med Program MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM För Timme Veckodag Nedräkning Slumpmässighetsfunktion Sommartid Sekunder Minuter Återställ MODE UP DOWN OK Funktioner • Aktuell tid med visning av dag, timme, minuter och sekunder; Välj mellan 12- och 24-timmarsläge. • 20 ON/OFF-programväxling i steg från 1 minut.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning • Följande 15 kombinationer av dagar eller block med dagar finns tillgängliga: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Uppladdning av batterier Innan apparaten används skall det inbyggda batteriet laddas upp under c:a. 14 timmar. För detta måste den vara inkopplad i ett väggurtag. Batteriernas funktion är att kunna lagra mätningar och program.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Inställning av klockan 1. Genom att trycka på OK-knappen i klock-läget (minst 5 sekunder) når man klockans inställningsläge. VECKODAG börjar blinka. 2. Välj önskad input genom att trycka på UP- eller DOWN-knappen. 3. Bekräfta inmatningen genom att trycka på OKknappen. Nu blinkar TIMME på displayen. 4. Upprepa steg 2 och 3 tills alla uppgifter är inmatade. 5. För att ställa om tiden upprepar man helt enkelt ovan nämnda steg. 6.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Fig. 1 2. Bekräfta med OK och PROG 1 ON slutar blinka. Fältet med veckodagar börjar blinka. 3. Välj, med hjälp av ▲ (UP)- eller ▼ (DOWN)knappen den veckodag som skall kopplas in eller ur i program 1. Dag-visningen går igenom alla 15 möjliga veckodagskombinationer, t.ex. MO-SU och upprepar sig i denna ordningsföljd. I detta exempel måste man trycka på OK så snart MO synd på displayen. 4. Nu blinkar tim-visningen.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Fig. 2 7. För att stänga av program 1 kl. 16:25, trycker man på ▲ (UP)- eller ▼ (DOWN)-knappen till displayen visar PROG 1 OFF. Genomför nu samma steg som för PROG 1 ON. 8. Om du vill ställa in mer än ett program, trycker du på ▲ (UP)- eller ▼ (DOWN)-knappen tills PROG 2 ON visas. Genomför ovan beskrivna steg för att ställa in alla övriga program. 9.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Exempel på inställning av en nedräkning på 3:13:08. 1. Tryck på MODE-knappen tills ON och CD blinkar. Använd nu OK-knappen för att bekräfta detta. ON och CD slutar blinka och fältet timmar börjar blinka. 2. Ställ in den här visningen med ▲ (UP)- eller ▼ (DOWN)-knappen på 3 och bekräfta med OK. 3. Samtidigt blinkar minutvisningen. Ställ in denna med ▲ (UP)- eller ▼ (DOWN)-knappen till 13 och bekräfta med OK.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Slumpfunktionen Timern har en integreras slumpfunktion som är särkilt användbar för att skydda huset när du är borta. Genom aktiveringen fördröjs startpunkten för alla inställda program med 2 – 30 minuter. Detta gäller både för starttiden och avstängningstiden. exempel på slumpfunktionen: Normal (inställd) Program 1 ON Kl. 10:00 Program 1 OFF Kl. 15:00 Program 2 ON Kl. 17:15 Program 2 OFF Kl 19:30 RND Kl. 10:02 ... 10:30 Kl. 15:02 ...
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Fig. 5 3. För att aktivera slumpfunktionen trycker man på på MODE-knappen tills RND blinkar, sedan på OK för att bekräfta. Sommartid/vintertid För att ställa om GMT-tiden till sommartid trycker man i klockläget på ▲ (UP)-knappen längre än 3 sekunder. S visas på LCD-displayen. Aktuell tid ställs fram med 1 timme. (se Fig. 6). Tryck på ▲ (UP)-knappen ånyo i 3 sekunder. S:et på LCD-displayen försvinner och klockan ställ tillbaka till vintertid.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Fig.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Manuell på- och avstängningsfunktion respektive aktivering/deaktivering av tidsfunktionen Timers kan, med användning av knapparna MODE och OK, så som beskrivs nedan, sättas på eller stängas av, utan att inställda program påverkas. 1. AUTO OFF-statusinställning (fig. 7): El-urtaget är tillfälligt av -> tidsprogrammet är aktiverat. Tryck på MODE-knappen en gång. AUTO OFF börjar blinka. Klicka på OK för att bekräfta. Fig. 7 2.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Fig. 8 3. Inställning av AUTO ON-status (Fig. 9): El-urtaget är tillfälligt på -> tidsprogrammet är aktiverat. Tryck på MODE-knappen tre gånger. AUTO ON börjar blinka. Klicka på OK för att bekräfta. Fig. 9 4. Inställning av OFF-status (Fig. 10): El-urtaget är permanent av -> tidsprogrammet är deaktiverat. Tryck på MODE-knappen fyra gånger. OFF börjar blinka. Tryck på OK för att bekräfta.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Bruksanvisning Fig. 10 Observera: a. Timerprogrammen, nedräkningsprogrammen och slumpfunktionen kan bara utföras när timern är i AUTO ON- eller AUTO OFF-läge. b. Funktionens prioriteter är som följer: Nedräkningsfunktionen, slumpfunktionen, PROG ON/OFF-funktionen. c. Tryck på MODE-knappen tills 1 ON visas, tryck sedan på ▲ (UP) eller ▼ (DOWN) för att se det inställda programmet. Tekniska data Spänning 230 V ~, 50 Hz Max. Last 16 A, 3680 W Min.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης Παρακαλούμε διαβάστε με προσοχή τις ακόλουθες οδηγίες προτού θέσετε σε λειτουργία τον παρόντα χρονοδιακόπτη πρίζας. Προσοχή! ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟΥΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΕΣ ΠΡΙΖΑΣ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ! ΜΗΝ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΡΙΖΑΣ ΣΕ ΝΕΡΟ Ή ΆΛΛΑ ΥΓΡΑ. Σημαντική Πληροφορία Μην συνδέετε συσκευή, η οποία υπερβαίνει το ηλεκτρικό φορτίο των 16 αμπέρ.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης Οθόνη LCD και πλήκτρα Αυτόματο On Πρόγραμμα MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Off Ώρα Ημέρα εβδομάδας Αντίστροφη μέτρηση Λειτουργία τυχαίας αυτόματης ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Θερινή ώρα Δευτερόλεπτο Λεπτό Επαναφορά MODE UP DOWN OK Χαρακτηριστικά λειτουργίας • Τρέχουσα ώρα με ένδειξη ημέρας, ώρας, λεπτών και δευτερολέπτων. Επιλογή μεταξύ λειτουργίας 12 και 24 ωρών.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης • Είναι διαθέσιμοι οι κάτωθι συνδυασμοί ημερών ή ομάδων ημερών, όπως περιγράφεται παρακάτω: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Φόρτιση μπαταριών Πριν από τη χρήση της συσκευής θα πρέπει οι ήδη ενσωματωμένες στη συσκευή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες να φορτιστούν για περίπου 14 ώρες.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης 3. Ο χρονοδιακόπτης πρίζας είναι τώρα έτοιμος προς χρήση. Ρύθμιση του ρολογιού 1. Πιέζοντας το πλήκτρο OK στη λειτουργία ρολογιού (τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα) μεταβαίνετε στη λειτουργία ρύθμισης ρολογιού. Η ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ αναβοσβήνει. 2. Επιλέξτε την επιθυμητή εγγραφή πιέζοντας το πλήκτρο «UP» ή «DOWN». 3. Επιβεβαιώστε την εγγραφή πιέζοντας το πλήκτρο ΟΚ. Τώρα αναβοσβήνει η ένδειξη της ΩΡΑΣ. 4. Επαναλάβετε τα βήματα 2. και 3.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης πρίζας ενεργοποιείται τη Δευτέρα στις 7:35 και απενεργοποιείται στις 16:25. 1. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο «MODE» έως ότου εμφανισθεί και αναβοσβήνει η ένδειξη «PROG 1 ON». Το πρόγραμμα λειτουργίας «1 ON» παρουσιάζεται στην εικόνα 1 χωρίς καμία ρύθμιση. Εικόνα 1 2. Επιβεβαιώστε με OK, το «PROG 1 ON» παύει να αναβοσβήνει. Αναβοσβήνει τώρα το πεδίο με τις ημέρες της εβδομάδας. 3.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης το πλήκτρο ΟΚ. 5. Στη συνέχεια αναβοσβήνει η ένδειξη για τα λεπτά. Ρυθμίστε την ένδειξη αυτή με τη βοήθεια του πλήκτρου ▲ (UP) ή ▼ (DOWN) στο 35 και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο OK. 6. Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του προγράμματος 1, επιβεβαιώστε με OK. Η ένδειξη θα πρέπει τώρα να είναι όπως παρουσιάζεται στην εικόνα 2. Εικόνα 2 7.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης 9. Εάν κατά τη ρύθμιση των προγραμμάτων πιέσετε ταυτόχρονα τα πλήκτρα ▲ (UP) και ▼ (DOWN), διαγράφονται οι επιλεγμένες για το πρόγραμμα εγγραφές και στην οθόνη LCD εμφανίζεται —:— , καθώς και όλες οι ημέρες της εβδομάδας. Εάν πιέσετε και πάλι ταυτόχρονα τα πλήκτρα ▲ (UP) και ▼ (DOWN), μπορείτε να επαναφέρετε τα διαγραμμένα στοιχεία.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης 4. Ρυθμίστε την ένδειξη δευτερολέπτων με το πλήκτρο ▲ (UP) ή ▼ (DOWN) στο 8 και επιβεβαιώστε με το OK. 5. Πιέστε το πλήκτρο OK για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση της αντίστροφης μέτρησης. Η ένδειξη τώρα θα πρέπει να είναι όπως περιγράφεται στην εικόνα 3. Ο χρόνος της αντίστροφης μέτρησης μειώνεται ανά δευτερόλεπτο. Εικόνα 3 6.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης για το χρόνο ενεργοποίησης όσο και για το χρόνο απενεργοποίησης. Παράδειγμα λειτουργίας αυτόματης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης: Κανονική ώρα RND (ρυθμισμένη) Πρόγραμμα1 ON 10:00 10:02 ... 10:30 Πρόγραμμα1 OFF 15:00 15:02 ... 15:30 Πρόγραμμα2 ON 17:15 17:17 ... 17:45 Πρόγραμμα2 OFF 19:30 19:32 ... 20:00 1.Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο MODE έως ότου εμφανιστεί η ένδειξη RND στην οθόνη ρολογιού, όπως βλέπετε στην εικόνα 4. Εικόνα 4 2.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης Εικόνα 5 3.Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία τυχαίας αυτόματης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, πιέστε το πλήκτρο MODE έως ότου αναβοσβήνει η ένδειξη RND και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να το επιβεβαιώσετε. Θερινή/Χειμερινή ώρα Πιέστε για την αλλαγή της ώρας GMT σε θερινή ώρα, κατά τη λειτουργία ρολογιού, το πλήκτρο ▲ (UP) περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα. Εμφανίζεται η ένδειξη «S» στην οθόνη LCD.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης Εικόνα 6 Χειροκίνητη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της λειτουργίας χρόνου Ο χρονοδιακόπτης πρίζας μπορεί, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα MODE και OK, να ενεργοποιηθεί/απενεργοποιηθεί όπως περιγράφεται παρακάτω, χωρίς να επηρεαστούν τα προγράμματα, τα οποία έχουν ήδη ρυθμιστεί. 1. Ρύθμιση κατάστασης AUTO OFF (Εικόνα 7): Η πρίζα προς στιγμή είναι απενεργοποιημένη -> Τα προγράμματα χρόνου είναι ενεργοποιημένα. Πιέστε μια φορά το πλήκτρο MODE.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης Εικόνα 7 2.Ρύθμιση κατάστασης ON (Εικόνα 8): Η πρίζα είναι συνεχώς ενεργοποιημένη -> Τα προγράμματα χρόνου είναι απενεργοποιημένα. Πιέστε δυο φορές το πλήκτρο MODE. Η ένδειξη ON αναβοσβήνει. Για επιβεβαίωση πιέστε OK. Εικόνα 8 3.Ρύθμιση κατάστασης AUTO ON (Εικόνα 9): Η πρίζα προς στιγμή είναι ενεργοποιημένη -> Τα προγράμματα χρόνου είναι ενεργοποιημένα. Πιέστε τρεις φορές το πλήκτρο MODE. Η ένδειξη «AUTO ON» αναβοσβήνει.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης Εικόνα 9 4.Ρύθμιση κατάστασης OFF (Εικόνα 10): Η πρίζα είναι συνεχώς απενεργοποιημένη -> Τα προγράμματα χρόνου είναι ανενεργά. Πιέστε τέσσερεις φορές το πλήκτρο MODE. Η ένδειξη OFF αναβοσβήνει. Για επιβεβαίωση πιέστε OK. Εικόνα 10 Δώστε προσοχή: α.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες Χρήσης πρίζας βρίσκεται στη λειτουργίας «AUTO ON» ή «AUTO OFF». β. Η προτεραιότητα των λειτουργιών είναι ως εξής καθορισμένη: Λειτουργία αντίστροφης μέτρησης, λειτουργία τυχαίας ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, λειτουργία «PROG ON/OFF». γ. Πιέστε το πλήκτρο MODE έως ότου εμφανισθεί η ένδειξη «1 ON», στη συνέχεια πιέστε ▲ (UP) ή ▼ (DOWN), για να δείτε το ρυθμισμένο πρόγραμμα. Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση ρεύματος 230 V ~, 50 Hz Μέγιστο ηλεκτρ.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Οδηγίες χρήσης Διάθεση Ορθή διάθεση του προϊόντος Εντός της ΕΕ, το σύμβολο αυτό επισημαίνει το γεγονός ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι παλαιές συσκευές περιέχουν πολύτιμα, ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να προωθούνται προς ανακύκλωση, ούτως ώστε να μην βλάπτουμε το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία με την ανεξέλεγκτη απόρριψη τους.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Cihazı kullanmaya başlamadan önce, lütfen bu talimatları detaylı bir şekilde okuyunuz. Dikkat! İKİ YA DA BİRÇOK ZAMAN AYARLAYICI CİHAZI ASLA AYNI ANDA TAKMAYINIZ! CİHAZI SUYA YA DA BAŞKA SIVILARIN İÇİN BATIRMAYINIZ. Önemli 16 Amper gücünü geçen cihazları takmayınız. Her cihazın fişinin zaman ayarlayıcısına tam olarak oturduğundan her zaman emin olunuz.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu LCD-Display ekran ve tuşlar Otomatik Açık Program MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Hafta günü Countdown Tesadüf fonksiyonu Yaz saati Kapalı Saniye Saat Dakika Reset MODE UP DOWN OK Fonksiyon özellikleri • Güncel saatin gösterilmesi gün, saat, dakika ve saniye ile görüntülenmekte; 12 ya da 24 saat modüsü tercih seçenekleri bulunmakta. • 20 ON/OFF-Ayar programları 1 dakikalık adımlarla.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu • Gün ya da gün bloklarında oluşan 15 adet kombinasyon mevcuttur: MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU MO TU WE TH FR SA SU MO, TU, WE, TH, FR SA, SU MO, TU, WE, TH, FR, SA MO, WE, FR TU, TH, SA MO, TU, WE TH, FR, SA Bataryaların şarj edilmesi Cihaz kullanılmaya başlamadan önce bataryalar 14 saat şarjda takılı kalması gerekmektedir. Bunun için cihaz bir prize takılması gerekmektedir.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Saatin ayarlanması 1. Saat modüsündeyken OK – tuşuna basıldığında (en az 5 saniye kadar) saatin ayar modüsüne ulaşılmaktadır. HAFTA GÜNÜ yanıp sönmeye başlayacaktır. 2. UP ya da DOWN tuşlarına basarak istediğiniz girişi seçiniz. 3. OK tuşuna basarak girişinizi onaylayınız. Şimdi SAAT – göstergesi yanıp sönmeye başlayacaktır. 4. Adım 2. ve 3. tüm bilgilerinizi ayarlayana kadar tekrarlayınız. 5.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Resim 1 2. OK ile onayladıktan sonra, PROG 1 ON söner. Hafta günleri alanı yanıp sönmeye başlar. 3. Program 1’in açılıp kapanacağı hafta gününü belirlemek için ▲ (UP) ya da ▼ (DOWN) tuşlarını kullanınız. Gün göstergesi bütün 15 olası hafta günleri kombinasyonlarını tarar örneğin MO – SU ve bu sıralamada kendini tekrarlar. Bu örnekte, göstergede MO yandığı an OK tuşuna basmalısınız. 4. Şimdi saat göstergesi yanıp sönmektedir.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Resim 2 7. Program 1’i saat 16:25’te kapatmak için, göstergede PROG 1 OFF görünene kadar ▲ (UP) ya da ▼ (DOWN) tuşlarına basınız. Şimdi Program 1 ON için yapılan aynı adımları tekrarlayınız. 8. Şayet daha fazla program ayarlamak isterseniz, PROG 2 ON görünene kadar ▲ (UP) ya da ▼ (DOWN) tuşlarına basınız. Tüm programları ayarlamak için yukarıda tarif edilen adımları gerçekleştiriniz. 9.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu 1. ON ve CD yanana kadar MODE tuşuna basınız. Şimdi bunu onaylamak için OK tuşuna basınız. ON ve CD söner ve saat alanı yanmaya başlar. 2. ▲ (UP) ya da ▼ (DOWN) tuşları yardımı ile göstergeyi 3’e getiriniz ve OK ile onaylayınız. 3. Ardından dakika göstergesi yanar. ▲ (UP) ya da ▼ (DOWN) tuşlarıyla göstergeyi 13’e getirin ve OK ile onaylayınız. Dakika alanı söner ve saniye alanı yanmaya başlar. 4.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Tesadüf programı Zaman ayarlayıcısı, siz evde yokken evinizi güvenli hale getirecek entegre tesadüf fonksiyonuna sahiptir. Aktif hale getirildiğinde tüm ayarlanmış olan programların başlangıç saatleri 2-30 dakika geciktirilmektedir. Bu hem açılış hem de kapanış saatleri için geçerlidir.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Resim 5 3. Tesadüf fonksiyonunu devre dışı bırakmak için, RND yanana kadar MODE tuşuna basınız ve bunu onaylamak içinde OK tuşuna basınız. Yaz / Kış saati Saat modüsünde saati GMT yaz saatini ayarlamak için ▲ (UP) tuşuna 3 saniyeden fazla basınız. LCD ekranda S görünecektir. Mevcut saat bir saat ileri olarak ayarlanacaktır (bkz. Resim 6). ▲ (UP) tuşuna tekrar 3 saniyeden fazla basınız.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Zaman fonksiyonun manuel olarak açılıp kapanaması ya da aktif / deaktif olması Zaman ayarlayıcısı MODE ve OK tuşlarının kullanılması halinde, daha önce ayarlanmış olan programlar etkilenmeksizin, aşağıda tarif edildiği gibi açılıp kapatılabilir. 1.AUTO OFF-Statüsü ayarı (Resim 7): Priz şu anda kapalı -> Saat programları aktif. MODE tuşuna bir kez basınız. AUTO OFF yanıp sönmeye başlar. Onay için OK tuşuna basınız. Resim 7 2.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanım Kılavuzu Resim 8 3.AUTO ON-Statüsü ayarı (Resim 9): Priz şu anda açık -> Saat programları aktif. MODE tuşuna üç kez basınız. AUTO ON yanıp sönmeye başlar. Onay için OK tuşuna basınız. Resim 9 4.OFF-Statüsü ayarı (Resim 10): Priz sürekli kapalı -> Saat programları deaktif. MODE tuşuna dört kez basınız. OFF yanıp sönmeye başlar. Onay için OK tuşuna basınız.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanma kılavuzu Resim 10 Bunlara dikkat ediniz: a. Zaman ayarlayıcısı AUTO ON ya da AUTO OFF modundayken Zaman ayar programları, Countdown programları ve tesadüf fonksiyonları çalıştırılabilir. b. Fonksiyon önceliği şu şekilde belirlenmiştir: Countdown-Fonksiyonu, Tesadüf fonksiyonu, PROG ON/OFF Fonksiyonu. c. Ayarlı programı görebilmek için 1 ON görünene kadar MODE tuşuna basınız sonra ▲ (UP) ya da ▼ (DOWN) tuşlarına basınız.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Kullanma kılavuzu İlave bilgiler için internet sayfamızda www.brennenstuhl.com daki Service/FAQ ziyaret etmenizi öneririz Tasfiye Ürünün doğru tasfiye edilmesi Bu sembol AB dahilinde bu cihazın ev çöpü üzerinden tasfiye edilemediğini belirtmektedir. Eski cihazlar geri dönüşümü olan önemli malzemeler içerdiğinden tekrar kullanıma sunulmalıdır. Böylece cevreye ve insan sağlığına kontrolsüz çöp tasfiyesinden dolayı zarar verilmemiş olunu.r.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите данную инструкцию перед использованием таймера. Внимание! НИКОГДА НЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ ВМЕСТЕ ДВА ТАЙМЕРА И БОЛЕЕ! НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ТАЙМЕР В ВОДУ, ЛИБО ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ. Важно Не подключайте приборы, сила тока которых более 16 ампер. Убедитесь в том, что штепсельная вилка каждого прибора полностью включена в розетку таймера.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Жидкокристаллический экран и кнопки Автоматический режим Включен Программа MO TU WE TH FR SA SU PROG AUTO ON OFF S CD RND AM PM Выключен День недели Обратный отсчет Случайная функция Летнее время Секунда Час Минута Возврат в исходное положение MODE UP DOWN OK Характеристики функций • Текущее время с указанием дня, часа, минуты и секунды; выбор 12- либо 24-часового режима.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации • Опция из 15 комбинаций дней следующим образом: ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ, СБ, ВС ПН ВТ СР ЧТ ПТ СБ ВС ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ СБ, ВС ПН, ВТ, СР, ЧТ, ПТ, СБ ПН, СР, ПТ ВТ, ЧТ, СБ ПН, ВТ, СР ЧТ, ПТ, СБ Зарядка аккумулятора Перед использованием прибора следует зарядить встроенные батареи в течение 14 часов. Для этого необходимо подключить прибор к штепсельной розетке сети. Функцией аккумулятора является сохранение замеров и программ.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Настройка часов 1. После нажатия на кнопку ОК в режиме часы (минимум 5 секунд) появляется меню настройки часов. Начинает мигать ДЕНЬ НЕДЕЛИ. 2. Выберите желаемую позицию нажатием кнопки UP или DOWN. 3. Подтвердите ввод нажатием кнопки ОК. Теперь мигает индикатор ЧАСОВ. 4. Повторите шаги 2 и 3, пока не будут настроены все данные. 5. Для возврата ко времени просто повторите выше перечисленные шаги. 6.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Программы 1 ОN без каких-либо дополнительных настроек изображен на рис. 1. Рис. 1 2. Подтвердите кнопкой ОК, PROG 1 ON прекращает мигать. Начинает мигать поле выбора дней недели. 3. Выберите с помощью кнопок ▲ (UP) либо ▼ (DOWN) день недели, в который программа 1 должна быть включена или выключена. Индикатор дня поочередно показывает 15 возможных комбинаций, например MO-SU (ПН-ВС) и снова повторяется в этом же порядке.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Рис. 2 7. Для того чтобы программа 1 выключилась в 16:25, нажимайте на кнопки ▲ (UP) либо ▼ (DOWN), пока не появится PROG 1 OFF. Проделайте те же шаги, что и при настройке программы 1 ON. 8. В случае если Вы желаете настроить несколько программ, нажимайте на кнопки ▲ (UP) либо ▼ (DOWN), пока не появится PROG 2 ON. Проделайте выше перечисленные шаги, чтобы настроить все остальные программы. 9.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации секунд. Чтобы настроить функцию обратного отсчета, Вам нужно поступить следующим образом. Пример настройки обратного отсчета на время 3:13:08. 1. Нажимайте на кнопку MODE, пока не замигают ON и CD. Подтвердите кнопкой ОК. ON и CD прекращают мигать и начинает мигать поле часов. 2. С помощью кнопок ▲ (UP) или ▼ (DOWN) выберите 3 и подтвердите, нажав на OK. 3. В последнюю очередь мигает индикатор минут.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации 6. Во время действия этой функции обратный отсчет может быть приостановлен и возобновлен нажатием на кнопку ОК. Случайная функция Таймер оснащен встроенной случайной функцией, которую наиболее удобно применять во время Вашего отсутствия. Активируя случайную функцию, установленное время всех программ задерживается на 2 – 30 минут. Действие этой функции распространяется также на время включения и выключения.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации 2.Нажмите на кнопку ОК для активации этой функции, как видно на рис. 5. Рис. 5 3. Для того чтобы выключить случайную функцию, нажимайте на кнопку MODE пока не замигает RND, затем нажмите на OK для подтверждения. Летнее / зимнее время Для того чтобы настроиться на летнее время GMT в режиме часы, удерживайте нажатой кнопку ▲ (UP) дольше, чем 3 секунды. На экране появляется S. Текущее время переводится на час вперед (см. рис. 6).
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Ручное включение и выключение соответственно активизация/дезактивизация функции времени Активацией кнопок MODE и OK таймер может быть включен и выключен, как показано ниже, не нарушая настройки программ. 1.Настроить статус AUTO OFF (Рис. 7): Штепсельная розетка временно отключена -> Программы времени действуют. Однократно нажать на кнопку MODE. AUTO OFF начинает мигать. Для подтверждения нажать на ОК. Рис. 7 2.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Рис. 8 3. Настроить статус AUTO ON (Рис. 9): Штепсельная розетка временно включена -> Программы времени действуют. Три раза нажать на кнопку MODE. AUTO ON начинает мигать. Для подтверждения нажать на ОК. Рис. 9 4. Настроить статус OFF (Рис. 10): Штепсельная розетка долговременно выключена -> Программы времени не действуют. Четыре раза нажать на кнопку MODE. OFF начинает мигать. Для подтверждения нажать на ОК.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Рис. 10 Внимание: a. Программы таймера, обратного отсчета и случайной функции действуют только в режиме AUTO ON либо AUTO OFF. b. Очередность функций установлена в следующем порядке: функция обратного отсчета, случайная функция, функция программирования PROG ON/OFF. c. Для того чтобы выйти на настроенную программу, необходимо нажимать на кнопку MODE до появления 1 ON, затем нажать на кнопки ▲ (UP) либо ▼ (DOWN).
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Инструкция по эксплуатации Дополнительную информацию Вы сможете получить на нашей интернет-странице www.brennenstuhl.com в разделе обслуживания и часто задаваемых вопросов. Утилизация Надлежащая утилизация этого продукта В рамках ЕС эта маркировка означает, что этот продукт не может быть утилизирован с бытовыми отходами.
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT 1
010609 Zeitschaltuhr DT:010609 Zeitschaltuhr DT Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG 72074 Tübingen · Germany lectra-t CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim www.brennenstuhl.