Station météo 5-en-1 N° d’art.
Fig. 1 A C D B FR Mode d’emploi......................................4 Garantie et Service............................11 IJ1)1!1@ Fig. 2 2) SNOOZE / LIGHT 1( B 1* C D EFGH Fig. 3 Fig. 4 2! 2@ 3! 3) 3@ 1# 1$1%1^ 2$ 2% 2^ 3$ 3% 3^ 3& 3* 3( 2& Fig.
Fig. 6 Fig. 13 3* DE GB 3( 1( 4$ FR IT 4) ES 4! 4) 4! 4% 4^ 4@ 4& D EFG H 4# I C B Garantie / Warranty Fig. 7 Fig. 14 4( 4* J 1) 1! Fig. 15 Fig. 8 1$ 1% 1^ 2) 2! Fig. 16 1# 1@ Fig. 9 1* 1& 2@ Fig. 17/18 Fig. 10 Norden North 2# 2$ Fig. 11 2% Montage à une tige (diamètre du tube : environ 25-33 mm (environ 1“-1.3“)). 2& 2* 2( 2^ 3) Fig. 19 Fig. 12 3! 3@ Fig.
A propos de ce manuel Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conservez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou utilisateur suivant du produit. Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé.
mmHg) 29. Valeur mesurée pour la pression atmosphérique 30. Valeurs mesurées par heure Précipitations (Fig. 12) 31. Info concernant l’affichage des précipitations 32. Information concernant la plage de temps 33. Valeurs mesurées pendant la journée 34. Histogramme 35. Réglage de la valeur maximale (HI AL) et alarme marche 36. Quantité actuelle des précipitations 37. Unité de mesure des précipitations (in, mm) Direction/vitesse du vent (Fig. 13) 38. Info concernant l’affichage de la direction du vent 39.
pendant environ 3 minutes. Quand la réception s’est établie, la température extérieure s’affiche à l’écran. L’appareil de base actualise les valeurs de mesure à des intervalles de 45 secondes environ. Ensuite, l’appareil de base essaye de capter le signal radio DCF, le clignote. Quand, après 3 à 5 minutes, le signal signal de réception de temps a bien été capté, l’heure actuelle et la date s’affichent à l’écran. Le signal de réception s’affiche maintenant durablement à l’écran.
Choix du mode d’affichage afin de 1. Appuyez pendant environ 2 secondes sur la touche passer au mode de réglage pour la pression atmosphérique. ou sur la touche afin de choisir entre 2. Appuyez sur la touche pression atmosphérique absolue et relative : • ABSOLUTE : La pression atmosphérique absolue à votre emplacement actuel • RELATIVE : La pression atmosphérique relative basée sur le niveau de la mer (mètres au-dessus du niveau de la mer) Réglage de la pression atmosphérique relative 1.
ÉCHELLE DE BEAUFORT L’échelle de Beaufort est une échelle internationale pour la classification de la vitesse du vent, allant de 0 (calme) à 12 (ouragan). Nombre de Beaufort Description Vitesse 0 calme < 1 km/h | < 1 mph < 1 knot | < 0.3 m/s 1 très légère brise 1.1-5.5 km/h | 1-3 mph 1-3 knot | 0.3-1.5 m/s 2 légère brise 5.6-11 km/h | 4-7 mph 4-6 knot | 1.6-3.4 m/s 3 petite brise 12-19 km/h | 8-12 mph 7-10 knot | 3.5-5.4 m/s 4 jolie brise 20-28 km/h | 13-17 mph 11-16 knot | 5.5-7.
Allumer/éteindre l’alerte de valeur maximale/minimale (Fig. 30) 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que le domaine souhaité s’affiche. afin d’activer ou de désactiver l’alerte. 2. Appuyez sur la touche afin de sauvegarder le réglage 3. A ppuyez à nouveau sur la touche et de passer au domaine suivant. gauche. Dans l’hémisphère sud, cependant, c’est de gauche à droite qu’il se déplace. Les deux tableaux suivants illustrent les phases lunaires. Hémisphère nord : Fig. 30 REMARQUE ! 1.
Plage de mesure de l’humidité de l’air 1% - 99% Unités de mesure des précipitations mm, inch Plage de mesure des précipitations 0 - 9999 mm (0 - 393.
DE GARANTIE & SERVICE Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. ANL7002510FR1015BRESSER www.bresser.de/start/bresser Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.