Art. No. 70-07500 70-07501 TemeoTrend WFS/WFW DE GB FR IT ES ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER.indd 1 Bedienungsanleitung INSTRUCTION mANUAL Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso 14.12.
DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere DE Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. GB GB Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
(FIG 1) A B 3 ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER.indd 3 14.12.
I (FIG 2) J B 1) 1! 4 C D ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER.indd 4 E F G H 14.12.
(FIG 3) 1% 1@ 1# 1$ 1& 1^ 5 ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER.indd 5 14.12.
Allgemeine Informationen Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
DE BRAND-/EXPLOSIONSGEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! GEFAHR von Sachschäden! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
Reinigung und wartung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
DE C MODE-Taste Wechsel zwischen Zeit- und Weckzeit-Modus. Im jeweiligen Modus 2 Sekunden gedrückt halten, um in den Einstellungsmodus für Zeit und Datum oder den Wechsel der Weckzeit zu gelangen. D Oben-Taste MIN/MAX-Werte für Tempeartur und Luftfeuchtigkeit anzeigen. Im Einstellungsmodus: Einstellen eines Wertes. E Unten -Taste Temperatur- und/oder Frostwarnung aktivieren/deaktivieren. Im Einstellungsmodus: Einstellen eines Wertes.
1) Batteriefach 1& Standfuß 1! Standfuß Ausklappbar. Für die Positionierung des Geräts auf einer ebenen Fläche. Ausklappbar. Für die Positionierung des Geräts auf einer ebenen Fläche. VOR DER INBETRIEBNAHME Außensensor (Fig. 3) 1@ Anzeige Außentemperatur, Luftfeuchtigkeit, Übertragungskanal 1# Batteriefach 1$ CH-Taste Wahl des Sendekanals (1-3). 1% Aufhängevorrichtung zur Befestigung des Sensors an der Wand. 1^ °C/°F-Taste WICHTIG! 1.
DE Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite von den jeweils verwendeten Baumaterialien der Gebäude sowie der jeweiligen Position der Basiseinheit und des Außensensors abhängt. Durch externe Einflüsse (diverse Funksender und andere Störquellen) kann die mögliche Distanz stark reduzieren. In solchen Fällen empfehlen wir, sowohl für das Basisgerät als auch den Außensensor andere Standorte zu suchen.
BEDIENUNG Empfang der Messwerte und des Zeitsignals Sobald Sie die Batterien in den Außensensor eingelegt haben, startet dieser mit der Übertragung der Messwerte in Intervallen von ungefähr 45 Sekunden. Ebenso startet das Basisgerät nach Einlegen der Batterien für etwa 3 Minuten eine Suche nach einem Funksignal vom Außensensor. Nach erfolgreichem Empfang wird auf dem Display die Außentemperatur angezeigt. Das Basisgerät aktualisiert die Messwerte in Abständen von etwa 45 Sekunden.
DE Wetterlage und -trend Die Wettervorhersage basiert auf den ermittelten Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsschwankungen. Daraus wird eine Tendenz für die kommenden 6 Stunden berechnet.
Signalprüfung an der Basisstation durchführen Der Übertragungsbereich liegt bei etwa 30 Metern zwischen Basisstation und dem Außensensor (im offenen Gelände). Die Basisstation empfängt die Informationen zu Temperatur/Luftfeuchtigkeit innerhalb von 3 Minuten nach dem Einrichten des Außensensors. Empfängt die Basisstation innerhalb von 3 Minuten nach der Einrichtung keine Informationen, gehen Sie wie folgt vor: 1.
DE Automatische Zeiteinstellung 1. Nachdem die Batterien eingelegt wurden, sucht die Basisstation automatisch nach dem Funksignal. Es dauert etwa 3-5 Minuten bis dieser Prozess abgeschlossen ist. 2. Bei korrektem Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das Empfangssymbol wird angezeigt. Empfängt das Gerät kein Funksignal, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie Oben- und Unten-Taste gleichzeitig für etwa 3 Sekunden, um den Empfang des Funksignals erneut zu initiieren. 2.
Weckrufeinstellung 1. Drücken Sie die MODE-Taste einmal oder mehrmals um eine der beiden Weckzeitalternativen (A1 oder A2) anzuzeigen. Halten Sie im jeweiligen Weckzeit-Anzeigemodus die MODE-Taste für 2 Sekunden gedrückt, um in den Modus für die Weckrufeinstellung zu gelangen. 2. Der jeweils einzustellende Wert blinkt. 3. Drücken Sie die Oben und Unten-Taste, um den Wert zu verändern. 4. Drücken Sie die MODE-Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Wert zu wechseln. 5.
DE 2. Drücken Sie die Unten- oder Oben-Taste um den gewünschten Wert für die Höchsttemperatur einzustellen. 3. Drücken Sie die MODE-Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Wert zu wechseln. 4. Reihenfolge der einzustellenden Werte: Höchsttemperatur >> Tiefsttemperatur. Halten Sie die Unten- oder Oben-Taste gedrückt, ändert sich der Wert schneller. HINWEIS! Das Limit für die einstellbare Höchsttemperatur liegt bei maximal 70° und für die Tiefsttemperatur bei maximal -50°. 5.
Mondphasen Symbolik für die Mondphasen: FEHLERBEHEBUNG Nördliche Halbkugel: Neumond Vollmond Zunehmender Sichelmond Abnehmender Mond Erstes Viertel letztes Viertel Zunehmender Mond Abnehmender Sichelmond Südliche Halbkugel: Neumond Vollmond Zunehmender Sichelmond Abnehmender Mond Erstes Viertel Letztes Viertel Zunehmender Mond Abnehmender Sichelmond Verbindungsabbruch Sollte die Anzeige für die Außentemperatur ohne ersichtlichen Grund ausfallen, prüfen Sie bitte folgende Punkte: 1.
DE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Messung Temperaturbereich innen: 0-50 °C (32-122 °F) Temperaturbereich außen: -20-65 °C (-4-149 °F) Temperaturschritte: 0.1 °C/°F Luftfeuchtigkeitsbereich: 20-95% RH Luftfeuchtigkeitsschritte: 1% Luftdruckbereich: 800-1100 hPa (23.5-32.5 inHg) Übertragung Übertragungsbereich zwischen Sensor und Basisstation: 30 Meter (im offenen Gelände); Sendefrequenz: 433,92 MHz Spannungsversorgung Basisstation: 3x AA 1.5V Batterie Außensensor: 2x AAA 1.
General Information About this Instruction Manual These operating instructions are to be considered a component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product. Intended Use This product is intended only for private use.
GB RISK of FIRE/EXPLOSION! Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire. Excessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion. NOTE! Use only the recommended batteries. Always replace weak or empty batteries with a new, complete set of batteries at full capacity. Do not use batteries from different brands or with different capacities.
Cleaning and maintenance Before cleaning the device, disconnect it from the power supply (remove plug or remove batteries)! Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. To avoid damaging the electronics, do not use any cleaning fluid. DISPOSAL In accordance with the regulations concerning batteries and rechargeable batteries, disposing of them in the normal household waste is explicitly forbidden.
GB C MODE button Switch between time and alarm mode. Press and hold for 2 seconds when in the appropriate mode to enter setting mode for time and date as well as changing the alarm time. D UP button Display MIN/MAX values for temperature and humidity. In settings mode: Setting a value. E DOWN button Enable/Disable temperature and/or frost warning. In settings mode: Setting a value.
1) Battery compartment 1& Table stand Foldable. Use this stand to place the device on a flat surface. 1! Table stand Foldable. Use this stand to place the device on a flat surface. BEFORE YOU START Remote sensor (Fig. 3) IMPORTANT! 1. Insert batteries for the main unit before start operation of the remote sensors. 2. Place the main unit as close as possible to the remote unit. 3. Position the remote unit and main unit within the effective transmission range.
GB the main unit and the remote sensor at other places. Sometimes all it takes is a relocation of one of these components of a few inches! Though the remote unit is weather proof, it should be placed away from direct sunlight, rain or snow. POWER SUPPLY Main unit 1. Open the battery compartment door. 2. Install 3 batteries (AA size 1.5V) strictly according to the polarities shown. 3. Reinsert the battery compartment door. Außensensor 1. Open the battery compartment door. 2. Install 2 batteries (AAA size 1.
Subsequently, the main unit will attempt to receive the DCF77 radio signal. The reception symbol flashes. When the time signal is received after 3-5 minutes, the current time and date appear in the display. The reception symbol will now be shown permanently in the display. Date and time are automatically updated daily at 2:05 o’clock (CET) by the main unit. Temperature and humidity Once the batteries are installed the main unit will start displaying the interior measurement information.
GB Rainy Snow / Rain Wettertrend-Anzeige Sunny Partly Cloudy / Cloudy Rain Snow / Rain Temperature, humidity and weather trend Rising Steady Falling Air pressure The values for air pressure will be updated each hour and will be displayed as a numerical value between 800 and 1100 hPa. The air pressure trend of the past 12 hours will be stored and displayed in a graph (history).
2. The main unit should not stand close to metal window frames. 3. Please do not using other electrical products, such as headphones or speakers, operating on the same signal frequency (433.92 MHz). 4. Electrical devices operating on the same signal frequency may also cause interference. This can include devices used in the neighborhood as well. Main unit channel setting 1. The main unit can be connected with a maximum of up to 3 transmitters. 2.
GB NOTE! Independent from the time setting method we recommend to select the city next to you manually (see “Set city”). Set city Manually set the city next to you as follows to ensure that the moon phases, tides and sunset and sunrise are displayed correctly. 1. Press the CITY button. 2. Press the UP or DOWN button to set the desired city (see table ‘Cities’ for an explanation of the city tokens) 3. Press the CITY button again. Alarm setting 1.
2. Press the DOWN or UP button to set the desired value for the maximum temperature. 3. Press the MODE button to confirm and go to the next setting. 4. The setting order is: temperature buzzer ON/OFF >> highest temperature limit >> lowest temperature limit. If the UP or DOWN button is held and presses continuously, the value will change faster. NOTE! The range for maximum upper limit is 70° and maximum limit for lower temperatures is -50°. 5. Press MODE button again to confirm and exit setting.
GB Moon phases Symbols for the moon phases: TROUBLESHOOTING Northern hemisphere: New moon Full moon Waxing crescent Waning gibbous First quarter Third quarter Waxing gibbous Waning crescent Southern hemisphere: New moon Full moon Waxing crescent Waning gibbous First quarter Third quarter Waxing gibbous Waning crescent Signal disconnection If without obvious reasons the display of the outdoor temperature goes blank, please check the following: 1. The remote unit is still in place. 2.
SPECIFICATIONS Measurement Indoor temperature range: 0-50° C Outdoor Temperature Range: -20-60° C Resolution for temperature: 0.1° C Humidity range: 20-90% Resolution for humidity: 1% Warranty & Service The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required.
Country City City Code Kiel KIE Germany (DE) Berlin BER Leipzig LEI Bremen BRE Magdeburg MAG Köln KOE München MUN Dortmund DOR Nürnberg NUR Dresden DRE Osnabrück OSN Düsseldorf DUS Passau PAS Erfurt ERF Regensburg REG Frankfurt FRA Rostock ROS Freiburg FRE Saarbrücken SAA Hamburg HAM Stuttgart STU Hannover HAN Ulm ULM Hof HOF Würzburg WUR Kaiserslautern KAI Canberra CBR Kaiserslautern KAI Melbourne MEL Kassel KAS Sydney SYD Australia (AU) 33
Austria (AT) Belgium (BE) Bregenz BRE Zagreb ZAG Graz GRZ Czech (CZ) Brno BRN Innsbruck INN Linz LNZ Prague PRG Denmark (DK) Aalborg ALB Salzburg SLZ Copenhagen KOB Vienna WIE Odense ODE Villach VIL Finland (FI) Helsinki HEL Wels WEL France (FR) Ajaccio AJA Antwerp ANT Biarritz BIA Bruges BRG Bordeaux BOR Brussels BRU Brest BRE Libramont LIB Cherbourg-Octeville CHE Liege LIE Clermont-Ferrand CMF Bosnia &Herzegovina (BA) Sarajevo SAR Dijon DIJ Li
Marseille MRS Cagliari CAG Metz MET Florence FIR Nantes NAN Foggia FOG Nice NIC Genoa GEN Orleans ORL Lecce LEC Paris PAR Messina MES Perpignan PER Milan MIL Rouen ROU Naples NAP Strasbourg STR Palermo PAL Toulouse TOU Parma PAR Greece (GR) Athens AHN Perugia PER Hungary (HU) Budapest BUD Rome ROM Ireland (IE) Dublin DUB San Remo SRE Italy (IT) Ancona ANC Triest TRI Bari BAR Turin TOR Bolzano BOZ Venice VEN 35 ANL7007500_7007501DEGB1115BRES
Liechtenstein (LI) Venice VEN Gdansk GDA Verona VER Poznan POZ Vaduz VDZ Warsaw WAR Luxemburg (LU) Luxembourg LUX Faro FAR Monaco (MC) Monte Carlo MCM Portugal (PT) Lisbon LIS Netherlands (NL) Amsterdam AMS Porto POR Arnhem ARN PET EIN RussianFederation (RU) St.
Sweden (SE) Bilbao BIL Cordoba Switzerland (CH) Basel BAS COR Berne BRN Eivissa Ibiza IBZ Chur CHU La Coruña LCO Geneva GEN Las Palmas LPA Lucerne LUC Leon LEO Lugano LUG Madrid MAD Sion SIO Malaga MAL St.
Newcastleupon Tyne NEC UnitedStates (US) Plymouth PLY Los Angeles LAX New York NYC Washington WAS 38 ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER.indd 38 14.12.
FR Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved. ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER Bresser GmbH Besuchen Sie uns auf • Find us on: Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany www.bresser.de · service@bresser.de +49 (0) 28 72 – 80 74-220 ANL7007500_7007501DEGB1115BRESSER.indd 40 14.12.