Gebruikshandleiding Comfortcooler Waterfilterkoeler LEES DE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK
FUNCTIES 1. Deksel bovenste watertank 2. Scharnierdeksel 3. Bovenste watertank 1 liter 4. Tank gefilterd water 2 liter 5. Watertank gekoeld water 1 liter 6. AAN/UIT schakelaar 7. Rood controlelampje voor inschakeling 8. Controlelampje voor gekoeld water 9.Hendel waterdispenser 10.BRITA MAXTRA waterfilter* * De Trebs Comfortcooler is een waterfilterkoeler geïmporteerd en gedistribueerd door a Trebs BV.
1. Neem uw waterfilterkoeler voorzichtig uit de doos. U kunt de verpakking bewaren voor later gebruik. 2. Controleer de inhoud: • Waterfilterkoeler • BRITA MAXTRA waterfilterpatroon • Gebruikershandleiding 3. Was het doorzichtige plastic deksel, de bovenste watertank en de tank voor gefilterd water in warm sop, spoel af en droog goed af. 4. Zet de tanks weer in elkaar zoals hieronder is weergegeven. 5.
9. Herhaal dit proces nog een keer. DE BRITA MAXTRA PATROON VOORBEREIDEN VOOR GEBRUIK 1. Neem de patroon uit de verpakking (het is normaal dat de patroon er tijdens de opslag vochtig uitziet – dit is slechts condens). 2. Dompel de patroon in koud water en schud voorzichtig om luchtbellen te verwijderen. N.B.: Het is niet nodig de patroon voor te weken voor gebruik. 3. Verwijder het deksel van de bovenste watertank. 4. Steek de filterpatroon in de watertank zoals hieronder wordt weergegeven.
1. Plaats de bovenste tank op een geschikte kom of kan. Vul deze met koud kraanwater tot MAX FILL LEVEL en laat dit door het filter lopen. Gooi de eerste twee vullingen weg. Deze eerste twee vullingen worden gebruikt om de filterpatroon door te spoelen. Plaats de bovenste tank terug in het apparaat. 1. Plaats het deksel van de bovenste watertank terug. N.B.
3. 4. 5. 6. 7. 8. Hierdoor kan het enige tijd duren voordat alle tanks gevuld zijn bij het eerste gebruik. Vul bij normaal gebruik de tanks regelmatig bij. N.B.: Als de tanks leeg zijn bij normaal gebruik wordt aanbevolen de dispenserhendel ingedrukt te houden om te voorkomen dat lucht achterblijft in het apparaat. Zodra het water door de kraan stroomt, kan de dispenserhendel worden losgelaten. Als er geen water uit het apparaat komt terwijl de tanks vol zijn, zie “Problemen oplossen” op pagina 7.
Als er water in zit, tapt u dit water af met behulp van de hendel totdat de tank leeg is. OPMERKING: Het risico bestaat dat er water lekt uit de gespleten afdichting tussen de bovenste tank en de tank met gefilterd water. Dit kan gebeuren als het apparaat verplaatst of ontregeld wordt wanneer beide tanks volledig worden benut. Om lekkage te voorkomen, tapt u water af via de hendel om de bovenste tank te legen zodat deze niet overstroomt tijdens het verplaatsen.
OPMERKING: Zorg er altijd voor dat u extra patronen bij de hand hebt. Let, wanneer u patronen koopt, op het BRITA MAXTRA symbool op de patroonverpakking om de juiste filterpatroon in de winkel te vinden. REINIGING EN ONDERHOUD Reiniging De buitenkant van de waterfilterkoeler kan worden schoongemaakt met een zachte vochtige doek en een niet-schurend schoonmaakmiddel. Wij raden aan de binnenkant en de dispenser van de koeler minstens iedere 2-3 weken te reinigen.
Lees alle veiligheidsinstructies voor het eerste gebruik: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg er altijd voor dat uw handen droog zijn voordat u de stekker gebruikt of het apparaat inschakelt. Gebruik het apparaat altijd op een stevige, droge en vlakke ondergrond. Wikkel het stroomsnoer helemaal af vóór gebruik. Controleer het snoer regelmatig op beschadiging. Zorg dat er altijd 15 cm luchtruimte aanwezig is aan de bovenkant en alle zijkanten voor luchtcirculatie.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Wanneer elektrische apparaten worden gebruikt, moeten basisvoorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid altijd worden opgevolgd. Als dit apparaat is uitgerust met een herschrijfbare BS1363/A stekker van 13 amp, moet de zekering 3 amp en ASTA-goedgekeurd voor BS1362 zijn. Als de stekker ongeschikt is, moet deze worden ontmanteld en van het snoer worden verwijderd en moet een geschikte stekker worden gemonteerd zoals hieronder beschreven.
2. Schrijf uw naam en adres erop 3. Vermeld de reden waarom u het apparaat terugstuurt. 4. Vermeld wanneer en waar u het apparaat hebt gekocht en voeg het aankoopbewijs toe (bijvoorbeeld kassabon), indien de garantieperiode nog loopt. Zonder kassabon vervalt alle garantie. GARANTIE Deze garantie is afhankelijk van de volgende bepalingen: Dit product wordt voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop gegarandeerd tegen mechanische en elektrische defecten.
Instructions d’utilisation Comfortcooler RÉFRIGÉRANT ET FILTRE À EAU VEUILLEZ LES LIRE ET LES GARDER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR
FONCTIONNALITÉS 1. Couvercle du réservoir d’eau supérieur 2. Couvercle articulé tension 3. Réservoir d’eau supérieur d’1 litre 4. Réservoir d’eau filtrée de 2 litres 5. Réservoir d’eau glacée et filtrée d’1 litre 6. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 7. Témoin rouge de mise sous 8. Témoin d’eau glacée 9. Levier du distributeur d’eau 10. Filtre à eau BRITA MAXTRA * * Le Trebs Comfortcooler est un refroidisseur d'eau importé et distribué par Trebs BV.
1. Enlevez avec précaution votre réfrigérant et filtre à eau de la boîte. Vous aimeriez peut-être garder l’emballage pour une utilisation ultérieure. 2. Vérifiez le contenu : • Réfrigérant et filtre à eau • Cartouche de filtre à eau BRITA MAXTRA • Ce guide de l’utilisateur 3. Lavez le couvercle en plastique transparent et les réservoirs d’eau supérieur et filtré dans de l’eau savonneuse chaude, rincez et séchez minutieusement. 4. Remontez les réservoirs comme sur la page en regard. 5.
PRÉPARATION À L’EMPLOI DE LA CARTOUCHE BRITA MAXTRA 1. Enlevez la cartouche de son emballage (il est normal que la cartouche paraisse humide pendant le stockage – c’est simplement de la condensation). 2. Immergez la cartouche dans de l’eau froide et agitez doucement pour ôter toute bulle d’air. REMARQUE : il est inutile de pré-tremper cette cartouche avant l’utilisation. 3. Enlevez le couvercle du réservoir supérieur d’eau. 4.
5. Posez le réservoir supérieur sur un bol ou un pichet adéquat. Remplissez d’eau du robinet froide jusqu’au NIVEAU MAXIMUM DE REMPLISSAGE et faites passer par le filtre. Éliminez les deux premiers remplissages. Ces deux premiers remplissages sont destinés à nettoyer la cartouche de filtre. Replacez le réservoir supérieur dans l’appareil. 6. Remettez le couvercle du réservoir supérieur d’eau.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRANT ET FILTRE À EAU 1. Soulevez le couvercle et utilisez un pichet adéquat, versez soigneusement de l’eau dans le réservoir jusqu’au NIVEAU MAXIMUM DE REMPLISSAGE. Il peut falloir un certain temps pour filtrer en raison de l’action du filtre. 2. Continuez à ajouter de l’eau jusqu’à ce que tous les réservoirs soient remplis. L’eau s’écoule à travers la cartouche à une vitesse précise. Ceci vise à réaliser la meilleure filtration possible.
UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRANT ET FILTRE À EAU REMARQUE : pour bien profiter de votre appareil, nous recommandons, si votre réfrigérant à eau n’a pas été utilisé pendant 1 journée ou plus, de retirer 1/2 verre d’eau et de le jeter. Il est possible d’utiliser l’appareil sans alimentation, mais l’eau ne sera pas refroidie. Rappelez-vous que l’eau est un aliment. Veuillez consommer l’eau filtrée en 2 jours.
6. Sortez la nouvelle cartouche de filtre BRITA MAXTRA de son emballage. REMARQUE : la cartouche et l’emballage interne peuvent être humides – c’est simplement de la condensation. 7. Suivez les instructions dans « Préparation de la cartouche BRITA MAXTRA à être utilisée ». 8. Insérez la cartouche de filtre BRITA MAXTRA dans le réservoir d’eau. 9. Replacez le couvercle du réservoir supérieur d’eau. 10. Soulevez le couvercle articulé et remplissez les réservoirs. 11. Fermez le couvercle articulé. 12.
Dépannage Il n’y a pas de distribution d’eau : Veillez à ce qu’il y ait de l’eau dans le réservoir. De l’air resté dans la cartouche de filtre peut empêcher l’eau de passer dans le réservoir d’eau filtrée. La cartouche doit être immergée dans de l’eau froide et agitée pour ôter toute bulle d’air avant installation. Le filtre est bouché. Remplacez-le. De l’air est emprisonné dans le réservoir interne. Appuyez sur le levier jusqu’à ce que l’eau s’écoule. Ceci peut prendre un peu de temps.
Ne posez jamais cet appareil sur ou près d’un réchaud à gaz ou électrique chaud ou en contact avec un four ou un four à micro-ondes chauffé. N’utilisez jamais un appareil avec un câble ou une fiche endommagé ou après une défaillance ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Ne maintenez jamais l’appareil à une température ambiante inférieure à 0°C. L’eau contenue dans l’appareil gèlera et endommagera ce dernier.
SERVICE APRÈS-VENTE Ces appareils sont fabriqués selon les normes les plus élevées. Il n’y a pas aucune pièce réparable par l’utilisateur. Suivez ces étapes si l’appareil ne marche pas : 1. Vérifiez si les instructions ont été suivies correctement. 2. Vérifiez si le fusible n’a pas sauté. 3. Vérifiez que le secteur fonctionne. Si l’appareil ne marche toujours pas, retournez au lieu d’achat pour le remplacer. Pour renvoyer l’appareil au service clientèle, suivez les étapes ci-dessous : 1.
Instructions for Use Comfortcooler Waterfilter PLEASE READ AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FEATURES 1. Upper water tank cover 2. Hinged lid 3. 1 liter upper water tank 4. 2 liter filtered water tank 5. 1 liter chilled filtered water tank 6. ON/Off switch 7. Red power on indicator 8. Chilled water indicator 9.Water dispenser lever 10.BRITA MAXTRA* water filter * The Trebs Comfortcooler is a water chiller imported and distributed by Trebs BV.
3. Wash the clear plastic lid, upper and filtered water tanks in warm soapy water, rinse and dry thoroughly. 4. Reassemble the tanks as shown opposite. 5. Position the water filter chiller on a stable flat surface, close to a mains power socket, not in direct sunlight and out of the reach of children. 6. MAKE SURE THAT THERE IS SUFFICIENT SPACE AROUND THE WATER FILTER CHILLER TO ALLOW THE HEAT EXTRACTED DURING THE CHILLING PROCESS TO DISSIPATE.
NOTE: There is no need to pre-soak this cartridge before use. 3. Remove the lid from the upper water tank. 4. Insert the filter cartridge into the water tank as shown below. Push it firmly into place. When correctly fitted, the cartridge should remain in place when the tank is turned upside-down.
5. Place the upper tank on a suitable bowl or jug. Fill with cold tap water up to the MAX FILL LEVEL and allow to filter through. Discard the first two fillings. These first two fillings are used to flush the filter cartridge. Place the upper tank back into the unit. 6. Replace the upper water tank lid. NOTE: When it is time to replace the cartridge after 4 weeks use, simply lift the ring pull handle on top of the cartridge to remove.
some time to fill all the tanks on first use. During normal use top up the tanks regularly. NOTE: During normal use, if the tanks are empty it is recommended to keep the dispensing lever pressed to stop air becoming trapped inside the unit. Once water flows through the tap the dispensing lever can be released. If water fails to be dispensed when the tanks are full see “Troubleshooting” . 3. Close the hinged lid. 4. Plug the unit into the mains and switch on.
When replacing the bottom 2 liter filtered water tank, please ensure that there is no water in the inner well (illustrated below). If there is water present, dispense the water using the lever until the well is empty. NOTE: There is a risk of leakage form the split joint between the top tank and filtered water tank. This may occur if the unit is moved or disturbed when both tanks are at maximum capacity.
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning The outer casing of your water filter chiller can be cleaned using a soft damp cloth and a non-abrasive cleaner. It is recommended to clean the inside and dispenser of the chiller at least every 2-3 weeks. Rinse the water machine several times with boiling water (100°C). Storage If you are not going to use your water filter chiller for an extended time completely drain the water, remove the filter cartridge and discard. Non-observance can cause mildew.
✔ Always use the appliance on a secure, dry level surface. ✔ Always unwind the power cord before use. ✔ Always carry out regular checks of the supply cord to ensure no damage is evident. Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree, the entire appliance should be returned to the place you bought the product ✔ Always allow 15 cm of air space above and on all sides for air circulation.
✘ Never attempt to filter untreated, raw water or water of unknown quality. This water filter cartridge must only be used with municipally treated tap water. CONNECTING TO THE MAINS SUPPLY When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. If this appliance is fitted with a rewritable BS1363/A, 13 amp plug, the fuse should be rated at 3 amps and be ASTA approved to BS1362.
If the appliance will still not operate, return it to the place it was purchased for a replacement or repair. The necessary action which need to be done will be judges by the reseller.
Bedienungsanleitung Comfortcooler Waterfilterkühler BITTE LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
AUSSTATTUNGSMERKMALE 1. Obere Tankabdeckung 2. Deckel mit Scharnier 3. Oberer 1-Liter Wassertank 4. 2-Liter Tank für gefiltertes Wasser 5. 1-Liter Tank für gekühltes, gefiltertes Wasser 6. Ein/Ausschalter 7. Rote Statusanzeige 8. Anzeige für gekühltes Wasser 9.Wasserspender Hebel 10.BRITA MAXTRA* Wasserfilter * Der Trebs Comfortcooler ist ein Wasserkühler, welcher von Trebs BV importiert und geliefert wird.
3. 4. 5. 6. • BRITA MAXTRA Wasserfilterpatrone • Bedienungsanleitung Waschen Sie den durchsichtigen Kunststoffdeckel, oberen und Filterwassertank in warmer Seifenlauge, anschließend gut abspülen und abtrocknen. Montieren Sie die Tanks wieder, wie in der Abbildung dargestellt. Stellen Sie den Wasserkühler für gefiltertes Wasser eben und stabil in der Nähe einer Steckdose und geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und dem Zugriff von Kindern auf.
VORBEREITUNG DER BRITA MAXTRA PATRONE ZUR BENUTZUNG 1. Nehmen Sie die Patrone aus der Verpackung (es ist normal, wenn die Patrone während der Lagerung feucht erscheint – dies ist Kondensation). 2. Tauchen Sie die Patrone in kaltes Wasser ein und bewegen Sie sie etwas, um etwaige Luftblasen zu entfernen. 3. BITTE BEACHTEN SIE: Die Patrone muss vor Gebrauch nicht zunächst eingeweicht werden. 4. Nehmen Sie den Deckel vom oberen Wassertank ab. 5.
6. Setzen Sie den oberen Tank auf eine geeignete Schüssel oder einen Krug. Füllen Sie kaltes Leitungswasser bis zur Markierung MAX FILL LEVEL ein und lassen Sie es durch den Filter laufen. 7. Gießen Sie die beiden ersten Füllungen ab, sie dienen zum Durchspülen der Filterpatrone. Setzen Sie den oberen Tank auf das Gerät zurück. 8. Setzen Sie den Deckel wieder auf den oberen Tank auf.
BEDIENUNGSHINWEISE WASSERKÜHLER FÜR GEFILTERTES WASSER 1. Heben Sie den Deckel mit Scharnier an und benutzen Sie einen geeigneten Krug, um Wasser in den oberen Tank bis zur Markierung MAX FILL LEVEL zu geben. Dies kann aufgrund der Filtrierung einen Moment dauern. 2. Füllen Sie solange Wasser nach, bis alle Tanks voll sind. Das Wasser fließt mit einer konstanten Rate durch die Patrone. Hierdurch erreichen Sie die bestmögliche Filtrierung.
BITTE BEACHTEN SIE: Für beste Leistung empfehlen wird, dass bei Nichtbenutzung des Wasserkühlers für einen Tag oder länger 1/2 Glas Wasser zunächst abgegossen wird. Sie können das Gerät ohne Energieversorgung betreiben, dann wird das Wasser allerdings nicht gekühlt. Bitte denken Sie daran, dass Wasser ein Lebensmittel ist. Verbrauchen Sie gefiltertes Wasser innerhalb von 2 Tagen. Zum Entleeren des Systems schließen Sie den Kühler bitte an, wie im Abschnitt „Lagerung“ dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
5. Waschen Sie Deckel und Tanks in warmer Seifenlauge, anschließend gut spülen und abtrocknen. 6. Nehmen Sie die BRITA MAXTRA Filterpatrone aus der Verpackung. 7. BITTE BEACHTEN SIE: Es ist normal, wenn die Patrone während der Lagerung feucht erscheint – dies ist Kondensation. 8. Folgen Sie den Anleitungen im Abschnitt „Vorbereitung der BRITA MAXTRA Patrone zur Benutzung”. 9. Setzen Sie die BRITA MAXTRA Filterpatrone in den Wassertank ein. 10. Setzen Sie den Deckel des oberen Tanks zurück. 11.
Störungserkennung Wasser wird nicht ausgegeben: Vergewissern Sie sich, dass sich Wasser im Tank befindet. Lufteinschluss in der Filterpatrone kann zum Versiegen des Wassers führen. Die Patrone muss vor der Installation in kaltes Wasser eingetaucht und etwas bewegt werden, um alle Luftbläschen zu entfernen. Der Filter ist blockiert, bitte austauschen. Luft kann im inneren Tank eingeschlossen. Drücken Sie den Hebel, bis Wasser ausgegeben wird. Dies kann einen Moment dauern.
✘ Tauchen Sie das Gerät, Teile des Geräts, Netzkabel und Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, das kann zu Kurzschluss führen. ✘ Benutzen Sie keine aggressiven, scheuernden oder ätzenden Reinigungsmittel. ✘ Lassen Sie das Kabel nicht überhängen, heiße Flächen berühren oder sich verknoten. ✘ Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in unmittelbarer Nähe von heißen Kochstellen ab oder wo es einen heißen Backofen oder eine Mikrowelle berühren könnte.
• Keine Umstände dieser Garantie oder in den Anleitungen zum Produkt beschränken oder beeinträchtigen Ihre gesetzlichen Rechte. • Aufgrund ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, dieses Produkt, die Verpackung oder Dokumentation ohne Vorankündigung zu verändern. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen für Funkstörungen der EEC-Richtlinie 93/68 EEC.