the Grind Control™ Breville Consumer Support USA Canada Mail: Breville USA 19400 S. Western Ave Torrance CA 90501-1119 Mail: Breville Canada 3595 Boulevard Cote-Vertu, Saint-Laurent, Québec H4R 1R2 Phone: 1-866-273-8455 1-866-BREVILLE Phone: 1-855-683-3535 Web: brevilleusasupport.com Email: askus@breville.ca Instruction Book - Manuel d’instructions www.breville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2015.
CONTENTS CONGRATULATIONS 4 Breville recommends safety first 8 Know your Breville product on the purchase of your Breville product 10 Operating your Breville product 12 Using the Grind Control™ - Carafe Mode Using the Grind Control™ - Single Cup Mode Programming the Clock & Auto Start 15 17 20 Advanced Features 21 Helpful Tips 23 Care & cleaning 27 Troubleshooting 34 French Register online for product support and exclusive offers.* USA Consumers: www.brevilleusa.
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions. IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before operating the appliance and save for future reference.
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES • Fully unwind cord before use. • To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or appliance in water or any other liquid. • Do not let the cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces, or become knotted. • Do not leave the appliance unattended when in use. • Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
KNOW YOUR BREVILLE PRODUCT All parts of the Grind Control™ that come into contact with coffee and water are BPA Free.* KNOW YOUR BREVILLE PRODUCT 1 2 3 4 5 6 7 8 24 OPEN 9 11 19 START CANCEL 13 14 10 MENU EXIT 15 AUTO START CUP CARAFE STRENGTH 21 23 16 17 12 1. Bean Hopper Lid 2. 0.5lb Bean Hopper 3. Bean Hopper Locking System seals the base of the bean hopper for easy removal and transfer of coffee beans for storage. 18 16.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT FRESH IS BEST BEFORE FIRST USE 2. Plugging in the Power Cord NOTE To get the most out of your Grind Control™ coffee brewer we recommend using quality freshly roasted whole bean coffee & grind right before you brew. Coffee is at its peak flavor potential 5-20 days after roasting.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT USING THE GRIND CONTROL™ - CARAFE MODE First Time Use Only We recommend flushing the machine to remove any dust particles or residue from the manufacturing process. Follow the proceeding instructions, ensuring to completely fill the water tank. Step 1 (below) , select ‘12 CUPS’. (Step 2, below) and the ‘PRE-GROUND’ coffee setting. (Step 4, page 13). However do not add any coffee to the coffee basket.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT The count-down timer will then begin. The time displayed is an estimate only and will depend on the brew size and strength settings you have selected. OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT 8. Pour and Enjoy NOTE The LCD screen will display: Never open the swing-out door and remove the coffee basket while brewing. Hot water and coffee can cause injury. Ensure the carafe lid is securely locked in position. There is no need to turn or adjust the lid before pouring.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT 3. Select ‘Single Cup’ Mode 5. Start the Brew Cycle Press the CUP|CARAFE dial until the LCD screen displays the CUP symbol and the current cup size selected in ounces. Rotate the CUP|CARAFE dial to select the required size. Press the START | CANCEL button. The grinder will commence grinding the correct amount of coffee for the selected brew size and strength.
OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT 2. Rotate the STRENGTH dial to adjust the time you want the brewer to start. 3. Press the STRENGTH button to set the Auto Start time. The machine will beep to confirm. OPERATING YOUR BREVILLE PRODUCT 7. If ‘AUTO START ON’ does not appear, then the Auto Start feature has not be activated. 8. To cancel the Auto On after it’s been set, press the AUTO START button once.
ADVANCED FEATURES Your Grind Control™ coffee brewer is equipped with some advanced features that usually only need to be used occasionally. These are outlined below: ADJUSTING THE GRINDER Your Grind Control™ coffee brewer is fitted with Adjustable Stainless Steel burrs. These flat burrs deliver a coffee particle of optimum size for Drip Filter brewing. You may need to adjust the grind size to compensate for coffee of different origins, quality, age and degree of roast.
HELPFUL TIPS CARE & CLEANING WATER QUALITY ICED COFFEE • • Fresh, good-tasting water is essential for a perfect cup. If your water contains excessive sediment, or has an ‘off’ taste or odor, we recommend using filtered water. Never use distilled or de-mineralized water as this will affect the electronics and the taste of your coffee. • • I ced coffee is at its best when the coffee is brewed strong because the coffee is diluted by the melting ice cubes.
CARE & CLEANING CARE & CLEANING 5. Remove the upper burr by turning the handle clockwise. LE ASE LOCK RE 6. Using the provided cleaning brush, thoroughly remove any build-up of coffee grinds that have formed around the grinding burrs and coffee grinds chute. Ensure the grinds catcher is in place to catch the loose grinds. 10. Replace the coffee basket onto the swing-out door and close. The coffee grinds chute will rotate back to the closed position. You may hear a winding noise, this is normal.
CARE & CLEANING • Rotate the STRENGTH Dial to select PRE-GROUND setting. However do not add any coffee to the coffee basket. • Place the carafe into position under the drip stop outlet (Ensure the carafe is empty and the lid is securely locked). • Press the START | CANCEL button. • Once the cycle is complete, discard the water from the carafe. 4. Repeat step 3. again or until the vinegar is gone. The machine is now ready to use.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Coffee grinds in coffee Using the gold tone filter. The gold tone filter will allow some fine coffee grinds to fall into the coffee. This is normal. Switch to using a paper filter (8-12 cup, flat base basket style with ~ 3¼”/8.25cm base) if you wish to eliminate all grinds. Coffee basket drips Coffee basket has not been properly cleaned. Residual grinds from previous use.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Amount brewed is too little / too much There is excessive mineral build-up affecting the performance of the machine. De-scale the machine. Refer to ‘Removing Calcium Build-Up’, page 25. Water is leaking from the back of the machine Water tank is overfilled. Do not exceed the 12 cup maximum. The machine will beep when full and the water level float will rise to indicate the maximum level.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHAT TO DO Machine beeps and displays ‘1’ on the LCD screen There is an issue with the coffee grinds chute disc. Check the coffee grinds chute disc for any build-up of coffee grinds. This is the stainless steel disc that is visible when the swing-out door is opened. A build-up of grinds on this disc can affect the performance of the machine. Wipe the disc clean then dry thoroughly. If the problem persists, call Breville Consumer Service.
TABLE DES MATIÈRES FÉLICITATIONS pour l’achat de votre produit Breville Inscrivez-vous en ligne pour le soutien technique et les offres exclusives.
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT - Installez la carafe bien en place sous la sortie antigoutte. - Assurez-vous que le panier filtre est vide et bien en place. Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits de consommation sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle.
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT • N'utilisez pas de produits rugueux ou abrasifs comme les tampons à récurer en laine d'acier pour nettoyer l'appareil ou ses pièces. • L'utilisation d'accessoires non vendus ou recommandés par Breville peut causer un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ POUR TOUT APPAREIL ÉLECTRIQUE • Déroulez complètement le cordon avant l'usage.
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE Toutes les pièces du Grind ControlMC qui entrent en contact avec le café et l'eau sont sans BPA.* FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE PRODUIT BREVILLE 1 2 3 4 5 6 7 8 24 OPEN 9 11 19 START CANCEL 13 14 10 MENU EXIT 15 AUTO START CUP CARAFE STRENGTH 21 23 16 17 12 1. Couvercle de la trémie 2. Trémie à grains de 225 g (½ lb) 3.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE LA FRAÎCHEUR AVANT TOUT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 2. Brancher le cordon d'alimentation NOTE Pour profiter au maximum de votre machine à café Grind ControlMC, nous vous recommandons d'utiliser des grains de café de qualité, fraîchement torréfiés et moulus juste avant l'infusion. Le café atteint son potentiel de saveur 5–20 jours après la torréfaction.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE UTILISER LE GRIND CONTROLMC - MODE CARAFE Première utilisation seulement Nous vous recommandons de purger la machine afin d'enlever les résidus ou particules de poussière provenant du processus de fabrication. Suivez les instructions décrites ci-dessous. Remplissez le réservoir d'eau (étape 1), sélectionnez '12 TASSES' (étape 2) et le réglage 'PRE-GROUND' (prémoulu) (étape 4). Cela doit se faire sans café dans le panier.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE Le compte à rebours commencera. Le temps affiché est estimatif et dépendra des réglages de quantité et de force choisis. L'écran ACL affichera: a) 'PRE-HEATING' (préchauffage) pendant que l'eau est chauffée à la température optimale. Le temps de préchauffage dépendra de la température initiale de l'eau dans le réservoir. b) 'INFUSING' (infusion) pendant que l'eau passe dans le café moulu. FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE 8.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE 3. Sélectionner le mode 'Une tasse à la fois' 5. Amorcer le cycle d'infusion Pressez sur le bouton CUP | CARAFE jusqu'à ce que l'écran ACL affiche le symbole de la TASSE et le format actuel de tasse en onces. Tournez le bouton CUP | CARAFE pour choisir le format requis. Pressez sur la touche MARCHE|ARRÊT. Le moulin commencera à moudre la quantité de café correspondant au format de tasse et à la force sélectionnés.
FONCTONNEMENT DE VOTRE PRODUIT BREVILLE 4. Pressez sur le bouton FORCE pour enregistrer. La machine bipera pour confirmer le réglage. 5. L'écran ACL retournera au menu principal lorsque l'heure aura été programmée. PROGRAMMER LE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (OPTIONNEL) La fonction de démarrage automatique permet de programmer l'heure spécifique à laquelle vous désirez que la machine démarre et amorce les cycles de broyage et d'infusion.
FONCTIONS AVANCÉES Votre machine à café Grind ControlMC est munie de fonctions avancées qui peuvent être utilisées à l'occasion. En voici les détails ci-dessous : AJUSTEMENT DU MOULIN Le moulin de votre machine à café Grind ControlMC est muni de meules ajustables en acier inoxydable. Ces meules plates distribuent des particules de café de format optimal pour un infuseur à café filtre.
TRUCS UTILES • • La taille de la mouture affectera le débit d'eau passant dans le panier à café et, de ce fait, le goût du café. Si la mouture est trop fine, l'eau ne traversera pas le café et pourrait bloquer ou faire déborder le panier. Par contre, elle pourrait traverser le filtre Gold Tone et laisser des sédiments dans la tasse ou la carafe. Il en résultera un café surextrait, trop foncé et amer.
ENTRETIEN & NETTOYAGE ENTRETIEN & NETTOYAGE 7. Essuyez le disque de la goulotte (toute la partie en acier inoxydable) pour enlever les résidus de grains accumulés sur la surface. Asséchez correctement. LA GOULOTTE S'OUVRE 3. Débranchez l'appareil. 4. Retirez tous les grains qui sont restés dans la chambre d'infusion et autour de la meule supérieure. 5. Retirez la meule supérieure en tournant la poignée en sens horaire. LE ASE LOCK RE 6.
ENTRETIEN & NETTOYAGE • Tournez le bouton TASSE|CARAFE pour sélectionner 12 CUPS (12 tasses). • Tournez le bouton FORCE pour sélectionner le réglage PRE-GROUND (prémoulu). Cependant, ne mettez pas de café dans le panier. • Mettez la carafe en place sous la sortie antigoutte (en vous assurant qu'elle est vide et que le couvercle est bien verrouillé). • Pressez sur la touche MARCHE|ARRÊT. • Une fois le cycle terminé, videz l'eau de la carafe.
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Il y a des grains dans la tasse Le filtre Gold Tone est utilisé. Le filtre Gold Tone peut laisser s'échapper des sédiments de grains de café dans la tasse. Cela est normal. Pour contrer la situation, remplacer par un filtre en papier de 8-12 tasses, de style panier avec fond plat d'environ 8¼ cm/3¼ po. Le panier à café dégoutte Le panier n'a pas été bien nettoyé.
GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La quantité infusée est trop petite/trop grande Une accumulation de minéraux affecte la performance de la machine. Détartrer la machine. Consulter 'Enlever les dépôts calcaires' en page 57. L'eau coule à l'arrière de la machine Le réservoir est trop rempli. Le calibrage du volume doit être réinitialisé. Recalibrer la machine en la purgeant deux fois.
GUIDE DE DÉPANNAGE NOTES PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La machine bipe et l'écran ACL affiche '1' Il y a un problème avec le disque de la goulotte de café. Vérifier si le disque de la goulotte n'est pas obstrué de grains de café. Ce disque en acier inoxydable est visible lorsque la porte pivotante est ouverte. Une accumulation de grains sur le disque peut affecter la performance de la machine. Essuyer le disque et le sécher correctement.