Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel de l'Utilisateur Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Call: Home Standby Helpline Llamada: Línea Directa de Reserva de Hogar Appelez: Ligne Directe de Secours À la Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.briggspowerproducts.com Model 01931-0 & 01815-0 Part No. 192384GS Rev.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Approved Transfer Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 For the Home or Business Owner: . . . . . . . . . .
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual SAFETY RULES WARNING Only qualified electricians and gaseous fuel technicians should attempt installation of this system, which must strictly comply with applicable codes, standards and regulations. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual WARNING CAUTION Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. • Use generator only for intended uses. • If you have questions about intended use, ask dealer or contact Briggs and Stratton. • Operate generator only on level surfaces.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual INTRODUCTION Installation Assistance For the Home or Business Owner: To help you make informed choices and communicate effectively with your installation contractor(s), Thank you for your purchase of a Briggs & Stratton Home Standby Generator (HSG).
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Generator Location NOTE: In some areas you may need to acquire electrical permits for installing the Home Standby Generator, building permits for installing gas lines, and permits for noise allowances.Your installer should check your local codes AND obtain the permits before installing the system.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Essential Circuits Figure 2 — Wattage Reference Guide Running Watts Air Conditioner (12,000 Btu)* 1700 Air Conditioner (24,000 Btu)* 3800 Air Conditioner (40,000 Btu)* 6000 Battery Charger (20 Amp) 500 Circular Saw (6-1/2") 800 to 1000 Clothes Dryer (Electric)* 5750 Clothes Dryer (Gas)* 700 Clothes Washer* 1150 Coffee Maker 1750 Compressor (1 HP)* 2000 Compressor (1/2 HP)* 1400 Compressor (3/4 HP)* 1800 Curling Iron 700 Dehumidifier* 650 Elect
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual UNPACKING This Briggs & Stratton Home Standby Generator complies with the following “stationary standby power rating”: Refer to the Installation Manual for detailed unpacking instructions, if desired. The standby power rating is applicable for supplying power for the duration of normal power interruption. NO sustained overload capability is available for this rating.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual KNOW YOUR HOME STANDBY GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANEL Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: Set Exercise Switch Circuit Breaker Diagnostic LED Hour Meter AUTO/OFF/MANUAL Switch 15 Amp Fuse 15 Amp Fuse — Protects the Home Standby Generator DC control circuits. If the fuse has ‘blown’ (melted open) or was removed, the engine cannot crank or start.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Access Doors door channel.The door will come free of generator enclosure. The Battery door does not have a lock and the Air Intake door does not have a lock or lift handle.The Air Intake door is opened by lifting on the louvers instead of a lift handle. However, you must remove the door lock screws, found directly above the center of the doors. The Home Standby Generator is equipped with an enclosure that has four access doors (Figure 3).
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual BEFORE INITIAL START-UP Battery Connection The Home Standby Generator is supplied with a 12 Volt DC 33 Amp-Hour battery. It is a sealed, lead-acid rechargeable battery. It is installed in the unit and the battery cables are connected at the factory.The unit’s 15 Amp fuse, which isolates the battery and prevents the unit from starting, has been removed for shipping.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual AUTOMATIC OPERATION Servicing the System To service system: To select automatic operation, do the following: 1. Set the service disconnect or main distribution panel circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch to ON. 2. Set the generator’s main circuit breaker to its ON position. 3. Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to AUTO. CAUTION 1. Set the AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF. 2.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual SPECIFICATIONS FAULT DETECTION SYSTEM Generator The generator may have to run for long periods of time with no operator present. For that reason, the system is equipped with sensors that automatically shut down the generator in the event of potentially damaging conditions, such as low oil pressure, high oil temperature, over speed, and other conditions. Model 01931-0 Rated Maximum Power (LP*). . . 10.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual Low Battery Voltage This fault is indicated by one blink.This condition occurs if the generator cannot start because the starting battery output power is below that needed to crank the engine. Causes for this problem may be a faulty battery or trickle charger circuit. Engine Fail To Start This fault is indicated by four blinks.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual GENERATOR MAINTENANCE CAUTION Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure. The generator warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or neglect.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the system as instructed in the engine owner’s manual. • Refer to engine manual for oil fill information.
Briggs & Stratton Power Products Home Generator Owners Manual TROUBLESHOOTING Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runs good at no-load but "bogs down" when loads are connected. Cause Correction 1. Circuit breaker open or defective. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact local service facility. 3. Poor wiring connections or defective transfer switch. 3. Check and repair. 1. Short circuit in a connected load. 1.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conmutadores de Transferencia Aprobados . . . . . . . . . . . 21 Asistencia para la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva. • Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario INTRODUCCIÓN Para coordinar y organizar una instalación adecuada, consulte al comercio en el cual adquirió su Generador Doméstico Briggs & Stratton, a su agente de ventas o a la compañía proveedora de electricidad. Muchas gracias por comprar un generador de reserva doméstico (HSG) Briggs & Stratton.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Factores Relacionados con el Combustible Ubicación del Generador Un tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo de combustible utilizado por el Generador Doméstico. El sistema fue ajustado y probado en la fábrica utilizando gas natural como combustible.También se puede usar propano líquido (LP) como combustible (consulte el Manual de Instalación).
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Circuitos Fundamentales Figura 7 — Guía de Referencia de Potencia Como propietario de un Generador Doméstico, es importante que usted pueda identificar claramente los circuitos de su edificio que resultan "fundamentales" para usted. El Generador Doméstico viene equipado con un conmutador de transferencia automático.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario DESEMPAQUE El Generador Doméstico Briggs & Stratton respeta los siguientes "valores nominales de energía de reserva fija": Remítase al Manual de Instalación para obtener instrucciones detalladas de desempaque, si así lo desea. El valor nominal de energía de reserva se aplica para proporcionar energía de emergencia para el tiempo que dure la interrupción del servicio de energía normal.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESERVA Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: Interruptor de Configuración de Práctica Interruptor de Potencia LED de Diagnóstico Contador de Horas Interruptor AUTO/OFF/MANUAL Fusible de 15 Amperios Contador de Horas - El contador de horas registra la cantidad total de horas durante las cuales el g
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario 3. Puertas de Acceso El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario 5. Si está instalando una puerta con cerradura, gire la llave un cuarto de vuelta hacia la izquierda. Retire la llave. 6. Cuando instale la puerta de admisión de aire o de la batería, no olvide colocar los tornillos de bloqueo correspondientes. Conexión de la Batería El generador de reserva doméstico se suministra con una batería de 12 V CC., 33 Ah. Es una batería estanca de plomo-ácido recargable.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario automáticamente cuando se pierda la energía de la compañía proveedora de electricidad y proporcionará energía al conmutador de transferencia. OPERACIÓN AUTOMÁTICA Para seleccionar la operación de transferencia automática, haga lo siguiente: 1. 2. 3. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribución principal que alimenta tensión de la red al interruptor de transferencia en la posición ON (cerrado).
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario ESPECIFICACIONES NOTA: Si tiene que hacer funcionar el generador a temperaturas inferiores a cero grados, compre un conjunto opcional para tiempo frío al concesionario de servicio local. Generador MANTENIMIENTO Modelo 01931-0 Potencia Nominal Máxima . . . . . . . . 10,000 Vatios Corriente de Carga Nominal Máxima: a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . 41.66 Amperios a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . . 83.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Baja Tensión de la Batería Baja Tensión Esta falla se indica mediante un parpadeo. Esta situación se produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga de la batería de arranque se encuentra por debajo de la necesaria para poner el motor en funcionamiento. Las causas de este problema podrían ser una batería defectuosa o una falla en el circuito de carga lenta. Este fallo se indica mediante tres parpadeos.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario Sobrevelocidad del Motor Alta Temperatura del Aceite Esta falla se indica mediante 6 parpadeos. Esta función protege los dispositivos conectados al conmutador de transferencia apagando el generador si el motor trabaja a una velocidad superior al límite preestablecido. La falla por sobrevelocidad se detecta de la siguiente manera: Esta falla se indica mediante siete parpadeos.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario MANTENIMIENTO DEL GENERADOR PRECAUCIÓN Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador.
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario NOTAS 34
Generador Doméstico de Briggs & Stratton Power Products Manual del Propietario REPARACION DE AVERIAS Problema El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. Causa Corrección 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso. Falla en el generador. Las conexiones de cableado son inadecuadas o el conmutador de transferencia está defectuoso. Hay un cortocircuito en una de las cargas conectadas. El generador está sobrecargado. 1. Hay un circuito del generador en cortocircuito.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 RÈGLES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37-38 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Approved Transfer Switches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Aide à l'Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION, AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un message de sécurité visant à vous avertir des dangers. DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité, provoquera des blessures graves, voire fatales.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation AVERTISSEMENT ATTENTION Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation. • NE vous servez du générateur que pour les utilisations prévues.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le magasin qui vous a vendu votre groupe électrogène Briggs & Stratton, votre détaillant ou votre fournisseur de services d'électricité. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté un groupe électrogène Briggs & Stratton.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Facteurs Relatifs au Combustible Emplacement de la Génératrice Le type de combustible utilisé par votre groupe électrogène aura une incidence importante sur l'ensemble de l'installation. Le système a été testé en usine et réglé pour l'utilisation du gaz naturel en tant que combustible. Le gaz de pétrole liquéfié (GPL) peut également être utilisé comme combustible (voir le manuel d'installation).
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Circuits Essentiels Figure 12 — Guide de Référence de Puissance À titre de propriétaire du groupe électrogène, il importe que vous identifiez clairement les circuits "essentiels" de votre édifice.Votre groupe électrogène est muni d'un commutateur de transfert automatique.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation DÉBALLAGE Le groupe électrogène de Briggs & Stratton est conforme à la "puissance nominale de réserve stationnaire" suivante: Au besoin, reportez-vous au guide d'installation pour des instructions détaillées sur le déballage. La puissance nominale de réserve s'applique à la fourniture d'électricité d'urgence pour la durée normale d'une panne de courant. Cette puissance n'inclut aucune capacité de surcharge permanente.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice Coupe-Circuits Voyant de Diagnostic Horamètre Interrupteur AUTO/OFF/MANUAL Fusible de 15 Ampères Coupe-Circuits - Protège le système contre les court-circuit
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 3. Portes d'Accès Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de quatre portes d'accès (Figure 13). Chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation 5. Si vous installez une porte verrouillable, tournez la clé d'un quart de tour dans le sens antihoraire. Retirez la clé. 6. Si vous installez une porte d'entrée d'air ou d'accès à la batterie, remettez la vis de verrouillage de la porte. Branchement de la Batterie Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C. de 33 ampères-heures. C'est une batterie rechargeable scellée avec accumulateurs au plomb.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Arrêt du Système Pour désactiver le commutateur de transfert afin d'effectuer l'entretien du système: 1. Réglez l'interrupteur "AUTO/OFF/MANUAL" sur OFF. Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous: 1.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation CARACTÉRISTIQUES ENTRETIEN La génératrice fonctionnera sans doute sur de longues périodes sans la présence d'un opérateur. C'est pourquoi le système est muni de capteurs qui arrêtent automatiquement la génératrice dans lorsque surviennent des problèmes potentiels, tels une faible pression de l'huile, une température de l'huile élevée, l'emballement du moteur, et d'autres conditions.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Faible Tension de la Batterie Basse Tension Lorsque ce problème survient, le voyant émet un seul clignotement. Cette situation se produit si la génératrice ne peut démarrer parce que la puissance de la batterie est inférieure au minimum requis pour lancer le moteur. Ce problème peut être causé par une batterie défectueuse ou par une panne du circuit de charge à faible débit.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation Emballement du Moteur Température de l'Huile Élevée Lorsque ce problème survient, le voyant émet une série de six clignotements. Cette caractéristique protège les appareils branchés au commutateur de transfert des circuits essentiels en arrêtant la génératrice si le régime du moteur est plus rapide que la limite préétablie.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR Pour mettre de l'huile dans le moteur: • Suivez les recommandations applicables à l'huile synthétique et les directives de remplissage d'huile qui figurent dans le manuel d'utilisation du moteur. La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur.
Groupe Électrogène de la Gamme de Produits Briggs & Stratton Manuel d'Utilisation DÉPANNAGE Problème Le moteur fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. Cause Solution 1. 2. Disjoncteur ouvert ou défectueux. Défaillance dans la génératrice. 1. 2. 3. Raccords du câblage mal effectués ou commutateur de transfert défectueux. Court-circuit dans une des charges branchées. Surcharge de la génératrice. Court-circuit sur un circuit de la génératrice. La pression de combustible est incorrecte. 3. 1.