Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario Model / Modèle / Modelo PRO6500 01933-1 Questions? Help is just a moment away! Call: Generator Helpline Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne d'assistance de Générateur Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRATTON.COM BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A. Manual No.
BSPP Generator SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Your Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17 Storage . .
BSPP Generator WARNING DANGER Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging. Hydrogen gas stays near battery for a long time after battery has been charged. Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion. You can be blinded or severely injured. Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic. Contact with battery fluid will cause severe chemical burns.
BSPP Generator WARNING WARNING Generator produces powerful voltage. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility. • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI) in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work.
BSPP Generator KNOW YOUR GENERATOR Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
BSPP Generator ASSEMBLY • • • • • Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-743-4115. Unpacking the Generator 1. 2. 3. 4. Set the carton on a rigid flat surface. Remove everything from carton except generator. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom.
BSPP Generator 5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine operator’s manual for recommendations. NOTE: The alternator assembly rotates on a prelubricated and sealed ball bearing that requires no additional lubrication for the life of the bearing. CAUTION E-rings can cause eye injury. E-rings can spring back and become airborne when installing or removing.
BSPP Generator USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual).
BSPP Generator OPERATING THE GENERATOR WARNING Running engines produce heat.Temperature of muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Severe burns can occur on contact. Exhaust heat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instruction steps in numerical order: 1. Make sure unit is on a level surface.
BSPP Generator Stopping the Engine 1. 2. 3. 4. 5. Turn OFF and unplug ALL electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Move idle control switch to “Off” position. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator. Move fuel valve to “Off” position. Turn engine off according to instructions given in the engine operator’s manual.
BSPP Generator COLD WEATHER OPERATION WARNING Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide will cause nausea, fainting or death. Under certain weather conditions (temperatures below 40°F [4°C] combined with high humidity), your generator may experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system.To reduce this problem, you need to perform the following: 1. Make sure generator has clean, fresh fuel. 2.
BSPP Generator RECEPTACLES 120 Volt AC, 30 Amp Locking Receptacle CAUTION Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps to the plug (Figure 9). Receptacles may be marked with rating value greater than generator output capacity. • NEVER attempt to power a device requiring more amperage than generator or receptacle can supply. • DO NOT overload the generator. See “Don’t Overload Generator”.
BSPP Generator 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle This receptacle (Figure 11) allows you to recharge a 12 Volt automotive or utility style storage battery. Each duplex receptacle (Figure 10) is protected against overload by a 2 pole GFCI circuit breaker. Figure 11 — 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle Figure 10 — 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle Use each receptacle to operate 120 Volt AC, single–phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.
BSPP Generator Ground Fault Protection 2. This unit is equipped with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI).This device meets applicable federal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that may be caused if your body becomes a path which electricity travels to reach ground.This could happen if you touch a “Live” appliance or wire, or are touching plumbing or other materials that connect to the ground.
BSPP Generator DON'T OVERLOAD GENERATOR 4. Plug in and turn on the next load. 5. Again, permit the generator to stabilize. 6. Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: 1.
BSPP Generator SPECIFICATIONS Starting Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,125 watts Wattage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,500 watts AC Load Current: At 120 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54.2 Amps At 240 Volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.1 Amps Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1–phase Rated Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Generator 4. 5. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securely. Move fuel valve to “On” position, and check for leaks. Replace o-ring if there is any leakage. Generator Cleaning Generator Storage • Clean the generator as outlined in “Generator Cleaning”. • Check that cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. WARNING • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Storage covers can be flammable.
BSPP Generator TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. Contact Authorized service facility. 3. Poor connection or defective cord 3. set. Check and repair. 4. Connected device is bad. 4. Connect another device that is in good condition. Generator runs good at no-load but "bogs" down" when loads are connected. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRO-SERIES GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective December 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before December 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
BSPP Génératrice VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Connaissez Votre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-33 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Génératrice AVERTISSEMENT DANGER Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie longtemps après qu'elle ait été chargée. La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion. Vous pouvez devenir aveugle ou vous blesser gravement. Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique.
BSPP Génératrice ATTENTION AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. • Lors du démarrage du moteur, tirez lentement sur la corde jusqu'à ce que vous sentiez une résistance et tirez alors rapidement afin d'éviter un effet de recul.
BSPP Génératrice CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel d'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bouchon de remplissage d'huile Réservoir de carburant Disjoncteurs (c.a.) Interrupteur de starter Mètre d'heure Filtre à air Prise de 12 Volts, 10 Ampères, c.c.
BSPP Génératrice ASSEMBLAGE Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. • • Prise de verrouillage 120V, 30 ampères Ensemble de roulettes Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le 1-800-743-4115. Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115.
BSPP Génératrice 5. Installez l’anneau en E avec des pinces, en serrant à partir de la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieure de l’essieu. ATTENTION Les anneaux en E peuvent provoquer des blessures aux yeux. Les anneaux en E peuvent ressortir et s’envoler lors de l’installation ou du retrait. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue. 7. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit vers le bas. 8.
BSPP Génératrice UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Emplacement de la Génératrice Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie. La génératrice possède une mise à la terre du système qui raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A.
BSPP Génératrice UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F (65°C). Le contact de ces pièces risque de causer de graves brûlures. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.
BSPP Génératrice Arrêt du Moteur 1. Débrancher TOUTES les charges électriques des prises du générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés et en MARCHE. 2. Réglez la commande de ralenti en position "Off" [Arrêt]. 3. Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur. 4. Réglez la vanne de combustible à la position "Off" [Arrêt]. 5.
BSPP Génératrice FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID AVERTISSEMENT Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C [40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans le carburateur ou le système de reniflard du carter de votre génératrice. Pour réduire ce problème, il faut prendre les mesures suivantes: 1. Assurez-vous que la génératrice ait du combustible propre et frais. 2. Ouvrez la valve à essence (tournez la valve à la position ouverte). 3.
BSPP Génératrice PRISES DE COURANT ATTENTION Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à la puissance nominale de la génératrice. • NE tentez JAMAIS d'alimenter un appareil dont l'intensité nominale est supérieure à la capacité de la génératrice ou des prises. • NE surchargez PAS la génératrice.Voir la section “Ne Surchargez Pas Génératrice”. Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle.
BSPP Génératrice 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Courant Double Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Cette prise (Figure 25) vous permet de recharger une batterie de remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous usages avec les câbles de recharge de batterie fournis. Chaque prise de courant (Figure 24) est protégée contre les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. Figure 25 - Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Figure 24 — 120 Volts c.a.
BSPP Génératrice 2. Protection contre les fuites de terre Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contre les chocs électriques qui pourraient se produire si votre corps devient un conducteur d'électricité à la terre. Cela pourrait se produire si vous touchez un appareil ou un fil chargé ou êtes en contact avec la plomberie ou tout autre élément mis à la terre.
BSPP Génératrice 3. Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés fonctionnent correctement). 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge supplémentaire. N'AJOUTEZ JAMAIS de charges supérieures à la puissance du générateur.
BSPP Génératrice SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT Puissance en watts commençant . . . . . . . 8,125 Watts (8.125 kW) Puissance en watts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 Watts (6.5 kW) Courant nominal à 120 Volts CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2 Ampères à 240 Volts CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1 Ampères Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fréquence c.a. . . . . .
BSPP Génératrice Nettoyage de Générateur Remisage du Générateur • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extérieures. • Nettoyez le générateur comme indiqué à la section “Nettoyage de générateur”. ATTENTION • Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures de votre générateur sont ouvertes et non bouchées. Un traitement inapproprié du générateur risque de l'endommager et de raccourcir sa durée d'utilisation.
BSPP Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. Le moteur marche bien sans charge mais cale quand les charges sont branchées. Le moteur ne veut pas démarrer; ou démarre et marche mal. CAUSE SOLUTION 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 1. Réenclencher le disjoncteur. 2. Problème dans le générateur. 2. Contacter négociant de service Autorisé. 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 3. Vérifier et réparer. 4.
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN Génératrice de pro-feuilleton BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er décembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er décembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
BSPP Generador CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-51 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Generador ADVERTENCIA PELIGRO Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería por un periodo largo de tiempo, después que la batería haya sido recargada. Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión. Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves. El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico.
BSPP Generador ADVERTENCIA Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no aísla el generador de utilidades de energía, puede hacer que los trabajadores de electricidad sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentación de la energía eléctrica. • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
BSPP Generador MONTAJE • Manual del operario del motor Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. • Cables de carga de la batería • Enchufes de 30 Amperios • Juego de Ruedas Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115.
BSPP Generador 4. Introduzca una arandela por el eje y coloque una anilla en “e” en la ranura del eje. 5. Para ello, apriete con unos alicates desde la parte superior de la anilla en “e” hacia la parte inferior del eje. PRECAUCIÓN Las anillas en “e” pueden provocar lesiones oculares. Las anillas en “e” pueden salir disparadas durante el montaje o el desmontaje. • Utilice siempre protección ocular para montar o desmontar anillas en “e”. 6. Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda.
BSPP Generador USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Equipo”).
BSPP Generador OPERANDO EL GENERADOR ADVERTENCIA Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio. Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador.
BSPP Generador Parado Del Motor 1. Desconecte TODAS las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con los dispositivos eléctricos conectados y ENCENDIDOS. 2. 3. Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los siguientes procedimientos: 1. Sitúe el interruptor de control de ralentí en la posición "Off" (Desactivado). Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería.
BSPP Generador OPERACIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO ADVERTENCIA En ciertas condiciones climáticas (temperaturas inferiores a 4º C [40º F] combinadas con un alto nivel de humedad), su generador puede experimentar formación de hielo en el carburador o el sistema de ventilación del cárter. Para reducir este problema, es necesario realizar lo siguiente: 1. Asegúrese de que el generador tenga combustible nuevo y limpio. 2. Abra la válvula de combustible (gire la válvula a la posición de abierto). 3.
BSPP Generador RECEPTÁCULOS PRECAUCIÓN Tomacorrientes de 120 Voltios AC, 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una capacidad de 125 Voltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 37). El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede ser superior a la capacidad de salida del generador. • NUNCA intente suministrar corriente a un dispositivo de amperaje superior al que puede suministrar el generador o el enchufe hembra.
BSPP Generador 120 Volt AC, 20 Amperios, Receptáculo Dobles Tomacorrientes de 12 Voltios DC Este tomacorriente le permite recargar una batería de almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios utilizando los cables suministrados para cargar baterías (Figura 39). El enchufe (Figura 38) está protegido contra sobrecargas por un disyuntor bipolar con detección de fallos de conexión a tierra.
BSPP Generador 2. Protección Contra Fallos de Conexión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de circuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple la normativa federal, nacional y local vigente. El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se convierte en el medio a través del cual la electricidad llega a tierra.
BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo. 2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de estos aparatos.
BSPP Generador ESPECIFICACIONES Vataje que empieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 Vatios (8.125 kW) Vataje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 Vatios (6.5 kW) Corriente de Carga de C.A.: a 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27.1 Amperios a 120 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54.2 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . .
BSPP Generador 3. Lave el recipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtro con disolvente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtro, el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente. 5. Sitúe la válvula de combustible en la posición "On" y compruebe si hay fugas. En caso afirmativo, sustituya la junta tórica.
BSPP Generador NOTAS 54
BSPP Generador DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. Accion Causa 1. El interruptor automático de circuito está abierto. 1. Reposicione el interruptor. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 2. Revise y repare. 3. El dispositivo conectado está dañado. 3. Conecte otro dispositivo que esté buenas condiciones. 4. Avería en el generador. 4. Contacte el distribuidor de servicio autorizado.
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR DE PRO-SERIE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Diciembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Diciembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del generador portátil que presente defectos de materiales y/o mano de obra.