n N o R tf ep o r ro du ct io Electric Pressure Washer OPERATOR’S MANUAL This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No.
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® electric pressure washer. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton electric pressure washer will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with electric pressure washers and how to avoid them.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Equipment Description WARNING Failure to read and follow the operator’s manual and all operating instructions before using could result in death or serious injury. • Read this manual carefully and become familiar with your electric pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. This electric pressure washer operates at a maximum of 1,700 PSI (117 BAR) at a flow rate of up to 1.3 GPM (4.9 LPM).
• DO NOT use an extension cord with this electric pressure washer. Your home’s electrical circuit receptacle or extension cord may not provide lifesaving ground-fault circuit-interruption protection. WARNING Risk of electrocution. Contacting both power conductors, at the same time could cause electric shock or burn resulting in death or serious injury. • Inspect cord before each use, DO NOT use if cord is damaged.
• DO NOT spray flammable liquids. WARNING Risk of fire. Overheated cord could result in death or serious injury. • Uncoil cord completely prior to use. • DO NOT cover cord with any material. WARNING Chemical Burn Hazard. Chemicals could cause burns resulting in death or serious injury. NOTICE High pressure spray could damage fragile items including glass. • DO NOT point spray gun at glass when using turbo spray • NEVER aim spray gun at plants. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures.
Assembly Attach Handle to Pressure Washer Unpack Electric Pressure Washer Prior to Operation Read and perform the following instructions while paying close attention to all warnings and notices. NOTICE Connect ONLY to water source capable of supplying a minimum of 3 GPM (11.4 LPM) and no less than 20 PSI (1.38 BAR) at the electric pressure washer end of garden hose. Inspect all equipment, hoses and accessories thoroughly before each use, DO NOT use if damaged.
Connect Hoses and Water Supply NOTICE Use ONLY cold water (less than 100°F). 1. Attach garden hose 50 ft. (15.24 m) maximum) to water supply and run water through garden hose for 30 seconds to flush the hose of debris. Turn off water. 2. Confirm that water inlet screen (A) is installed in water inlet coupling (B) lower rear of unit. Connect Wand and Spray Tip 1.
Features and Controls Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your electric pressure washer. Compare the illustrations with your electric pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this original manual for future reference. M A L B K C D E N o R tf ep o r ro du ct io n J A - Turbo Spray Nozzle — Whirls a powerful pin-point jet of water for intense cleaning.
Start Pressure Washer Follow the instructions below in the order presented. If you have any problems operating your electric pressure washer, please call the electric pressure washer helpline at (800) 743-4115. WARNING Risk of eye injury. Spray could splash back or propel objects resulting in serious injury. Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment.
The electric pressure washer motor runs only when the trigger is engaged. To stop the electric pressure washer and turn off the motor: 1. Release spray gun trigger. 2. Press master ON/OFF switch to OFF (0) position. NOTICE Releasing the trigger will shut off the motor but does not shut off electrical power to the unit. 3. Turn off water supply. 4. ALWAYS point spray gun in a safe direction, press trigger lock button and squeeze trigger to relieve built up pressure in the unit.
1. Remove soap tip from wand. 2. Install high pressure tip. 3. Keep spray gun a safe distance from area you plan to spray. WARNING Risk of kickback. Spray gun could kickback causing you to fall resulting in death or serious injury. • Operate the electric pressure washer from a stable surface. • Be extremely careful if you must use the electric pressure washer from a ladder, scaffolding, or any other similar location.
Check Spray Gun Examine the hose connection to the spray gun and make sure it is secure. Test the trigger (A) by pressing the trigger lock button (B) and making sure the trigger “springs back” into place when you release it. You should not be able to press the trigger without pressing the trigger lock button. Replace spray gun immediately if it fails any of these tests. B 7. Reinstall spray tip into plastic wand. 8. Reconnect plastic wand to spray gun. 9. Make sure garden hose is connected to water inlet.
Storage Follow steps 1-5 in After Each Use. NOTICE Water left in pump could freeze and permanently damage pump. Freeze damage is not covered under warranty. Protecting the Pump To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, Model 6039, to treat pump. This prevents freeze damage and lubricates plunger and seals. NOTICE You must protect your unit from freezing temperatures. • Failure to do so will permanently damage pump and render unit inoperable.
Troubleshooting Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Unit fails to start when spray gun trigger is squeezed. Detergent fails to mix with spray. Correction 1. Water supply is not turned on. 2. Unit is not turned on. 1. Turn on water supply. 2. Press the master ON/OFF switch to the ON (I) position. Reset GFCI. 3. Use only 50 ft. (15.24 m) maximum garden hose. 4. a.) Replace fuse or reset circuit breaker. b.
BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Electric Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure . . . . . . . . . . . . 1,700 PSI (117.2 BAR)* @ 1.0 GPM (3.8 LPM) Max Flow Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 GPM (4.9 LPM)* @ 1,000 PSI (68.9 BAR) Detergent Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . See MFR’s Instructions Water Supply Temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Not to exceed 100°F (38°C) Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N o R tf ep o r ro du ct io MANUAL DEL OPERARIO n Hidrolavadora eléctrica Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (Comprobación y Clasificación de Rendimiento de Limpiadoras a Presión) de la Asociación de Fabricantes de Limpiadoras a Presión (PWMA). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, EE. UU.
Gracias por comprar esta hidrolavadora eléctrica Briggs & Stratton® de alta calidad. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si la operación y el mantenimiento de su producto Briggs & Stratton se realiza según las instrucciones de este manual, le proporcionará muchos años de servicio confiable. Este manual contiene información de seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos asociados con las hidrolavadoras eléctricas, y para indicarle cómo evitarlos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Descripción del equipo ADVERTENCIA No leer ni seguir las instrucciones del manual del operador y todas las instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad podría ocasionar la muerte o lesiones graves. • Lea este manual cuidadosamente y familiarícese con la hidrolavadora eléctrica. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados.
N o R tf ep o r ro du ct io ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. El contacto con ambos conductores de alimentación al mismo tiempo podría ocasionar descarga eléctrica o quemaduras que pueden provocar lesiones graves o la muerte. • Inspeccione el cable antes de cada uso, NO lo utilice si está dañado. • El producto está equipado con un interruptor de circuito por fallos con conexión a tierra (GFCI) montado en el enchufe del cable de alimentación.
• NO pulverice líquidos inflamables. ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Un cable sobrecalentado podría provocar la muerte o lesiones graves. • Desenrolle el cable completamente antes de su uso. • NO cubra el cable con ningún material. • • • AVISO La pulverización a alta presión podría dañar objetos frágiles, incluido el vidrio. • NO apunte la pistola de pulverización hacia objetos de vidrio cuando se utiliza el ajuste de la boquilla de 0°. • NUNCA apunte la pistola hacia plantas.
ea todo el manual del operador antes de L intentar armar o hacer funcionar su hidrolavadora eléctrica nueva. Deberá armar la hidrolavadora eléctrica, pero no tardará mucho en poder tenerla lista para usarla. Si tiene problemas con el ensamblado de la hidrolavadora eléctrica, por favor, llame al número de teléfono de ayuda de la hidrolavadora eléctrica (800) 743-4115. Si solicita asistencia, tenga a mano el número de modelo, de revisión y de serie que puede ver en la etiqueta de identificación.
2. Confirme que el filtro de entrada de agua (A) están instalados en el acoplamiento de entrada de agua (B). B A C 3. Apague el agua y suelte el gatillo. Apunte la pistola hacia una dirección segura y compruebe que no se pueda apretar el gatillo. 4. Inserte la punta de rociado (L) dentro de la varilla de plástico (J). Una vez que haya deslizado la punta de rociado dentro de la pistola, aplique más presión hacia adentro hasta que se ENCAJE en su posición.
Características y controles Lea el manual del usuario y las reglas de seguridad antes de hacer funcionar su hidrolavadora eléctrica. Compare las ilustraciones con la hidrolavadora eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Guarde este manual original para consultarlo en el futuro. M A L B K C D E N o R tf ep o r ro du ct io n J A - Punta de Rociado Turbo — Hace girar un poderoso chorro de agua de precisión para una limpieza profunda.
Arrancar la hidrolavadora eléctrica Siga las instrucciones que aparecen a continuación en el orden en el que se muestran. Si tiene problemas con el funcionamiento de la hidrolavadora eléctrica, por favor, llame al número de teléfono de ayuda de la hidrolavadora eléctrica (800) 743-4115. ADVERTENCIA Riesgo de lesión ocular. El pulverizador podría salpicar o empujar objetos y esto podría causar lesiones graves.
Detener la hidrolavadora eléctrica El motor de la hidrolavadora eléctrica solo funciona cuando está presionado el gatillo. Para detener la hidrolavadora eléctrica y apagar el motor: 1. Suelte el gatillo de la pistola pulverizadora. 2. Presione el interruptor principal de encendido/ apagado y llévelo a la posición de apagado (0). AVISO Al soltar el gatillo, se apagará el motor, pero no se cortará el suministro de energía a la unidad. 3. Desconecte el suministro de agua. 4.
1. Quite la punta de jabón boquilla. 2. Instale la punta de alta presión. 3. Mantenga la pistola pulverizadora a una distancia segura de la zona que va a limpiar. ADVERTENCIA Riesgo de rebote. La pistola pulverizadora puede generar un rebote y esto puede hacer que usted se caiga, lo cual podría provocarle la muerte o lesiones graves. • Utilice la hidrolavadora eléctrica desde una superficie estable.
ADVERTENCIA El chorro de agua de alta presión que produce esta unidad podría generar cortes en la piel y tejidos subcutáneos, lo cual provocaría lesiones graves o una posible amputación. • NUNCA repare la manguera a alta presión. Cámbiela. • La potencia de la manguera reemplazada DEBE ser igual o superior a la presión máxima de la unidad. Revisión de la pistola pulverizadora Revise la conexión de la manguera a la pistola pulverizadora y asegúrese de que esté firme. Pruebe el gatillo (A).
La bomba y el motor de la hidrolavadora eléctrica no requieren mantenimiento. Ambos conjuntos están prelubricados y sellados, y no es necesario volver a lubricarlos. Después de cada utilización El agua no debería permanecer durante mucho tiempo en la unidad. Los sedimentos o los minerales pueden depositarse en las piezas de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Después de cada uso, siga estos procedimientos: Siga los pasos 1-5 en Despues de cada uso.
Solución de problemas Problema Causa La bomba tiene los siguientes problemas: no genera presión, presión errática, vibración, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. La entrada de agua está bloqueada. 2. Suministro de agua inadecuado. 3. La manguera para jardín está enroscada o tiene pérdidas. 4. Revise la pantalla de entrada de agua. 5. La punta de rocío está tapada. 1. El suministro de agua no está encendido. 2. La unidad no está encendida. 3. La manguera para jardín es demasiado larga. 4.
NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía. Esta garantía tiene vigencia y está sujeta a las condiciones que se establecen más adelante.
Hidrolavadora eléctrica Especificaciones del producto Presión de salida máxima . . . . . . . . . . . . . 1,700 PSI (117.2 BAR)* @ 1.0 GPM (3.8 LPM) Caudal máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 GPM (4.9 LPM)* @ 1,000 PSI (68.9 BAR) Mezcla de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver las instrucciones de MFR Temperatura del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . No debe superar los 100 °F (38 °C) Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .