Instructions / Assembly

Not for
Reproduction
Copyright © 2017. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o transmisión total o parcial de este material, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Corporation.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este documento la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso ni obligación.
Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
80023412 Rev. -
Proteja la bomba contra los daños causados por
congelación, lea el manual del operador para
informarse sobre el almacenamiento en invierno o a
largo plazo. Los daños producidos por congelación
NO están cubiertos por la garantía.
Déballage du nettoyeur à haute
pression électrique
1. Enlevez tous les composants de la boîte d’expédition.
2. Levante la manija (A) a la posición vertical mirando hacia
arriba del pestillo (B) en cada lado de la manija. Empuje los
pestillos hacia abajo para asegurar el mango en su lugar.
1
3. Asegúrese de que tiene todos los elementos incluidos antes
del montaje. Si los elementos están dañados o faltan, llame
al 1-800-743-4115.
4. Antes del montaje, lubrique los sellos de las juntas tóricas
en todas las conexiones con grasa a base de petróleo o
sintética. Consulte el Manual del operador, sección Lubrique
las juntas tóricas.
2
3
4
6
7
Conecte las mangueras y el
suministro de agua
1.Desenrolle la manguera de alta presión y conecte el extremo
negro la manguera de alta presión (C) a la base de la pistola
rociadora (D). Apriete con la mano.
2
2. Conecte el extremo blue de la manguera de alta presión (C) a
la salida de alta presión (E) de la bomba. Apriete a mano.
3
AVISO NO utilice la limpiadora a presión si el filtro de entrada
está dañado o falta. Llame al 1-800-743-4115.
3. Antes de que conecte la manguera de jardín (F) a la entrada
de agua (G), inspeccione el colador de la entrada (H).
Limpie el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si
está dañado. NO haga funcionar la máquina limpiadora a
presión si el colador de la entrada está dañado.
4
4. Conecte la manguera de jardín (F) (no exceder 15 m
(50 pies) en la longitud) a la entrada del agua (G). Apriete
con la mano.
4
Conecte la extensión de la boquilla y
la boquilla 7-en-1
1. Abra el agua, apunte con la pistola hacia una dirección
segura, presione el botón de liberación del gatillo (J),
a continuación, apriete el gatillo para eliminar el aire y
las impurezas del sistema de bombeo y la pistola de
pulverización.
5
2. Conecte la varilla de rociado (K) a la pistola de pulverización
(L). Ajuste a mano.
6
3. Tire del anillo la varilla de rociado (K), inserte la boquilla
7-en-1 (M) y libere el anillo. Tire de la boquilla 7-en-1 para
comprobar que esté bien montada.
7
AVISO Para obtener instrucciones sobre la boquilla, consulte el
manual del operador.
AVISO La alimentación de agua a alta presión podría no
permitir que el detergente fluya. Consulte el Manual del
operador, Solución de problemas.
Cómo arrancar su hidrolavadora
eléctrica
1. Colóquese gafas de seguridad.
2. Abra el suministro de agua.
AVISO NO haga funcionar la bomba sin el suministro de agua
conectado y abierto.
AVISO El hidrolavadora eléctrica a presión se puede utilizar en
posiciones verticales u horizontales.
3. Presione el interruptor principal de encendido/apagado (N)
a la posición de apagado (0).
8
4. Conecte el cable de alimentación eléctrica a un circuito
eléctrico específico clasificado para 120 voltios de CA a 15
amperios instalado adecuadamente de acuerdo con todos
los códigos y las ordenanzas locales. El circuito no debe
suministrar electricidad a ninguna otra necesidad eléctrica.
9
AVISO La luz indicadora debe estar encendida para que la
hidrolavadora eléctrica opere.
5. Presione el botón TEST (PRUEBA) (P). La luz indicadora
(R) debe estar apagada.
10
6. Presione el botón RESET (REINICIO) (S). La luz indicadora
(R) debe estar encendida.
10
AVISO NO utilice la hidrolavadora eléctrica si la prueba anterior
falla.
7. Presione el interruptor principal de encendido/apagado (P) a
la posición de encendido (I).
8
8. Apunte la pistola hacia una dirección segura, presione el
botón de bloqueo del gatillo (J) y apriete el gatillo.
5
El motor de la hidrolavadora eléctrica arrancará y se detendrá
conforme el gatillo de la pistola de pulverización se oprime y se
libera.
AVISO Si se funde un fusible o se activa el disyuntor, puede
ser necesario un descanso del motor. Haga funcionar la
hidrolavadora en cualquier ajuste de la boquilla en modo de alto
flujo de POWERflow+ ( ) durante 10 minutos.
Cómo detener su hidrolavadora
eléctrica
AVISO Para asegurar depósito de no drene durante el
almacenamiento, vaciar después de cada uso, consulte el
manual del operador.
El motor de la hidrolavadora eléctrica funciona solo cuando se
activa el gatillo. Para detener la hidrolavadora eléctrica y apagar
el motor:
1. Suelte el gatillo de la pistola de pulverización.
2. Presione el interruptor principal de encendido/apagado (N)
a la posición de apagado (0).
8
AVISO Al soltar el gatillo se apaga el motor, pero no se
interrumpe el suministro eléctrico a la unidad.
3. Cierre el suministro de agua.
4. SIEMPRE apunte con la pistola de pulverización hacia una
dirección segura y apriete el gatillo para aliviar la presión
acumulada en la unidad.
AVISO La pistola de pulverización acumula agua a alta presión,
incluso con el motor detenido y el agua desconectada.
5. Desconecte el enchufe de GFCI de la toma de corriente.
9
6. Para obtener instrucciones sobre el almacenamiento a largo
plazo, consulte el manual del operador.
ADVERTENCIA No leer ni seguir las
instrucciones del manual del operador y
todas las instrucciones de funcionamiento
antes de usar la unidad puede provocar
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución.
El contacto con ambos conductores de
alimentación al mismo tiempo podría
ocasionar descarga eléctrica o quemaduras
que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
Inspeccione el cable antes de cada uso, NO lo
utilice si está dañado.
Mantenga todas las conexiones secas y
alejadas del suelo.
NO toque el enchufe con las manos mojadas.
ADVERTENCIA La alta presión de agua
podría atravesar la piel y causar lesiones
graves. La pistola de pulverización
acumula agua a alta presión, incluso
con el motor detenido y el agua desconectada.
NUNCA apunte la pistola de pulverización hacia
personas, animales o plantas. SIEMPRE apunte
con la pistola de pulverización hacia una dirección
segura, apriete el botón de color rojo y apriete
el gatillo de la pistola para liberar la alta presión,
cada vez que apague la hidrolavadora.
Elementos incluidos
Unidad principal
Manual del operador
Pistola de pulverización
Manguera de alta presión
Boquilla 7-en-1
Varilla de rociado
Boquilla de alta presión de color rojo
Necesitará (no incluidos)
Manguera de jardín de 15 m (50 pies) o
menos
Gafas de seguridad (tipo de ventilación
indirecta)
Grasa a base de petróleo o sintética
Guía de configuración rápida
Hidrolavadora eléctrica
¿Tiene alguna pregunta?
No la regrese a la tienda. Aquí encontrará la
ayuda que necesita.
Llame a la línea gratuita de Atención al Cliente al 1-800-743-4115
o visite nuestro sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. El uso de un
cable de prolongación podría ocasionar descarga
eléctrica o quemaduras que pueden provocar lesiones
graves o la muerte.
NO use un cable de prolongación con esta hidrolavadora
eléctrica. Es posible que el cable de prolongación o el
enchufe del circuito eléctrico de su casa no proporcione la
protección del interruptor de circuito por fallos con conexión
a tierra que resguarda la vida de las personas.
ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Un interruptor de
circuito por fallos con conexión a tierra (GFCI) que no
funcione podría provocar la muerte o lesiones graves.
Si la luz indicadora no queda encendida después de la
prueba y el reinicio, no use el GFCI.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares. La
pulverización podría salpicar o propulsar objetos, lo que
puede provocar lesiones graves. Siempre use gafas
de seguridad con ventilación indirecta (salpicaduras
de productos químicos) identificadas en cumplimiento de la
norma ANSI Z87.1 cuando utilice este equipo o esté cerca de
él. NUNCA sustituya las gafas de seguridad con ventilación
indirecta con gafas de seguridad o gafas de condición seca.
5
J
6
K
L
7
K
M
N
8
9
R
S
P
10
2
D
C
H
F G
4
3
C
E
1
B
A
B