Use and Care Manual

Not for
Reproduction
FR5FR5
Fonctions et commandes
80021107
Arrêt en cas de niveau d’huile bas — cette unité est équipée d’un dispositif
de protection en cas de niveau d’huile bas. L’huile doit être au niveau
approprié pour que le moteur fonctionne. Si le niveau d’huile moteur passe
en dessous d’un seuil prédéfini, un interrupteur éteint le moteur. Vérifiez le
niveau d’huile avec la jauge.
Commutateur du moteur — placez ce commutateur en position Marche (I)
avant de démarrer le moteur. Placez ce commutateur en position Arrêt (0)
pour couper le moteur.
Compte-tour - affiche et enregistre le nombre d’heures de fonctionnement
de votre génératrice (jusqu’à 9999,9).
Disjoncteurs (CA) — toutes les prises duplex sont équipées de disjoncteurs
20 A à bouton-poussoir pour protéger la génératrice contre les surcharges
électriques.
Disjoncteur principal — les prises sont livrées avec un disjoncteur principal
à bascule pour protéger la génératrice contre les surcharges électriques.
Prise double 120 volts C.A., 20 A — fournit du courant alternatif 120 volts
monophasé, 60 Hz pour les charges d’éclairage, d’appareils et d’outils
électriques et de moteurs.
Prise double GFCI 120 volts C.A., 20 A — fournit du courant alternatif 120
volts monophasé, 60 Hz pour les charges d’éclairage, d’appareils et d’outils
électriques et de moteurs.
Prise verrouillable 120/240 volts CA, 30 A — fournit du courant alternatif
120/240 volts, Monophasé, 60 Hz pour les charges d’éclairage, d’appareils
et d’outils électriques et de moteurs.
Coupe-circuit
principal
Prise verrouillable en 120/240
volts C.A., 30 Ampères
Prise double de 120
volts CA, 20 ampères
Coupe-circuits
Arrêt par
manque d’huile
Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous
familiariser avec l’emplacement des commandes et réglages.
Compte-tours
Commutateur
du moteur
Prises doubles GFCI de
120 volts C.A., 20 A