Outdoor Portable Generator N o R tf ep o r ro du ct io n Operator’s Manual Model Number ______________________________ Revision ___________________________________ Serial Number _______________________________ Date Purchased _____________________________ Copyright © 2019. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.COM Manual No.
Equipment Description Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FCC Compliance Statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Equipment Description Fuel Cap Maintenance Cover Grounding Fastener Choke Lever (under cover) Retractable Handle N o R tf ep o r ro du ct io Start/Stop Button Activate Switch Low Oil Indicator Hour Meter QPT Button Fuel Valve Recoil Starter Spark Arrester Muffler/Exhaust Identification Label Oil Service Cover n Air Cleaner (under cover) Battery Cover Oil Fill Cap/Dipstick (under cover) Oil Drain Plug (under cover) Activate Switch — Push to turn on the display.
Features and Controls Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and product warnings. N o R tf ep o r ro du ct io n CO Guard™ Carbon Monoxide (CO) Shutdown Indicator Light 120 Volt AC, 30 Amp Travel Trailer Receptacle 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle — Used to supply 120 Volt AC, single phase, 60 Hz power for electrical lighting, appliance, tool and motor loads.
N o R tf ep o r ro du ct io n Features and Controls Exhaust/muffler Point away from home 5
Operation Step 1: Safe Location Before starting the portable generator there are two equally important safety concerns regarding carbon monoxide poisoning and fire that must be addressed. Operation Location to Reduce the Risk of Carbon Monoxide Poisoning The engine exhaust of all fossil fuel burning equipment, such as a portable generator, contains carbon monoxide, a poisonous gas that will kill you in minutes. You cannot smell it, see it, or taste it.
Operation Operation Location to Reduce the Risk of Fire WARNING! Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death or serious injury. • Carbon monoxide alarms cannot detect smoke. • Do not place portable generator in manner other than shown. N o R tf ep o r ro du ct io n • Portable generator must be at least 5 ft. (1.5 m) from any structure, overhang, trees, shrubs, or vegetation over 12 in. (30.5 cm) in height.
Operation Step 2: Oil and Fuel 1. Move generator outdoors to a flat, level surface. 2. Turn dial and open cover over oil fill area. Fuel must meet these requirements: • Clean, fresh, unleaded fuel with a minimum of 87 octane. • Gasoline with an ethanol content up to 10% is acceptable. E10 E15 NOTICE Do not mix oil in fuel or modify engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels could damage engine and will not be covered under warranty.
Operation Step 3: Generator Start Up Step 4: Connecting Electrical Loads Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions: 1. Make sure unit is outdoors on a level surface. NOTICE Failure to operate the unit on a level surface may cause the unit to shut down. 2. Turn fuel valve ( 1 ) clockwise to the on ( ) position. Activate Switch 2 Using Extension Cords 1. Only use grounded cords marked for outdoor use rated for your loads.
Operation 5 Volt DC USB Ports The maximum current available for the USB ports is 2.1 Amps at 5 Volts. The USB port allows you to recharge most USB powered devices with a USB charging cable (not included). Power Use The power use monitor indicates percentage of total generator load using LED’s. The first green LED indicates generator is operating normally or producing more than 5% load. The fourth green LED comes on after 50% load is reached. The last yellow LED comes on after 100% load is reached.
Operation To make sure your generator can supply enough running watts and starting watts for the items you will power at the same time, follow these three simple steps: 1. Select the items you will power at the same time. See following list for typical wattages.
Maintenance Maintenance Cleaning Maintenance Schedule Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. First 5 Hours Daily or before use, look around and underneath the generator for signs of oil or fuel leaks. Clean any accumulated debris. Keep area around muffler free from any debris. • Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil. • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
Maintenance Engine Maintenance Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF or higher. Do not use special additives. See Common Service Parts. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.
Maintenance Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen the two maintenance cover screws and remove the maintenance cover. Service Spark Plug Changing the spark plug will help your engine to start easier and run better. 1. Loosen the two maintenance cover screws and remove the maintenance cover. 2.
Storage If storing the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage. Long Term Storage Instructions 1. Clean the generator as outlined in Cleaning. 2. Change engine oil while engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil. 3. Treat or drain fuel from generator as fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts.
Troubleshooting/Specifications Cause 1. One of the circuit breakers is open. 2. Poor connection or defective cord set. Engine is running, but no AC output is available. Engine runs well at no-load but “bogs down” when loads are connected. Engine will not start; starts and runs rough or shuts down when running. 3. Connected device is bad. 4. Red LED light is steady. Generator is overloaded or overheated. Correction 1. Reset circuit breaker. 2. Check and repair. 3.
Warranty BRIGGS & STRATTON PRODUCTS WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
N o R tf ep o r ro du ct io n Notes 18 BRIGGSandSTRATTON.
Generador portátil para uso en exteriores N o R tf ep o r ro du ct io n Manual del operador Número de modelo ___________________________ Revisión ___________________________________ Número de serie _____________________________ Fecha de compra ____________________________ Copyright © 2019. Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. Todos los derechos reservados. 800-743-4115 BRIGGSandSTRATTON.
Descripción del equipo Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características y controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Declaración de cumplimiento de la FCC . . . . . . . . . 15 Solución de problemas/Especificaciones . .
Descripción del equipo Tapa de combustible Cubierta de mantenimiento Conector a tierra Palanca del cebador (bajo el cubierta) Filtro de aire (bajo el cubierta) Manija retráctil N o R tf ep o r ro du ct io Botón de arranque/parada Interruptor de activación Indicador de nivel bajo de aceite Medidor de horas Botón QPT Válvula de combustible Arrancador con cuerda Silenciador/Escape con protector contra chispas Etiqueta de identificación Cubierta de servicio de aceite n Cubierta de la batería Tapón de ac
Características y controles Compare las ilustraciones con su generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y advertencias del producto. N o R tf ep o r ro du ct io n Luz indicadora del sistema de apagado por monóxido de carbono (CO) CO Guard™ Toma de 120 voltios de CA, 30 A para remolques Disyuntor del circuito (CA) — Los disyuntores del circuito con un botón para el restablecimiento están instalados para proteger al generador de una sobrecarga eléctrica.
N o R tf ep o r ro du ct io n Características y controles Mofle/Escape Apúntelo lejos de la casa.
Operación Paso 1: Ubicación segura Antes de arrancar el generador portátil hay dos problemas de seguridad igualmente importantes con respecto a la intoxicación por monóxido de carbono e incendios que debe abordarse. Ubicación de funcionamiento del generador portátil para reducir el riesgo de intoxicación por monóxido de carbono El escape del motor de todos los equipos que queman combustibles fósiles, como el generador portátil, contiene monóxido de carbono, un gas tóxico que mata en cuestión de minutos.
Operación Ubicación de funcionamiento para reducir el riesgo de incendio ¡ADVERTENCIA! Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el tanque de combustible y provocar un incendio, lo que podría comportar la muerte o lesiones graves. • Las alarmas de monóxido de carbono no pueden detectar el humo. • No coloque el generador portátil en forma distinta a la que se muestra.
Operación 1. Mueva el generador al aire libre a una superficie nivelada y plana. 2. Gire la perilla y abra la cubierta sobre el área de llenado de aceite. Tapón de aceite/ Varilla medidora 3. Limpie el área alrededor del orificio de llenado de aceite y quite el tapón/varilla medidora. ¡ADVERTENCIA! El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables, lo que podría causar quemaduras o incendios que conlleven la muerte o lesiones graves.
Operación Desconecte todas las cargas eléctricas del generador Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1. Asegúrese de que la unidad esté al aire libre sobre una superficie nivelada. AVISO No operar la unidad en una superficie plana puede hacer que la unidad se apague. 2. Gire la válvula de combustible ( 1 ) a favor de las agujas del reloj a la posición de encendido ( ). AVISO Si el motor arranca pero no funciona, consulte Indicador de nivel bajo de aceite.
Operación Puertos USB de 5 voltios de CC La corriente máxima disponible para los puertos USB es de 2,1 A a 5 voltios. El puerto USB le permite recargar la mayoría de los dispositivos con un cable de carga USB (no se incluye). Toma para remolques Tomas doble Puertos USB N o R tf ep o r ro du ct io AVISO Para la salida máxima, use el puerto USB inferior. AVISO Únicamente para la carga de equipo de tecnología de la información (ITE).
Operación alimentación requerida para suministrar cargas eléctricas continuas. Es la corriente máxima que puede suministrarse momentáneamente al encender un motor multiplicada por el voltaje nominal del generador. 2. Sume los vatios en funcionamiento. Esta es la cantidad de energía que el generador debe producir para mantener los aparatos funcionando.
Mantenimiento Plan de mantenimiento Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan primero. Cuando se trabaja en las condiciones adversas, el mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia. Las primeras 5 horas • Cambie el aceite del motor Cada 8 horas de uso o todos los días • Limpie los residuos • Verifique el nivel de aceite del motor.
Mantenimiento Mantenimiento del motor Recomendaciones para el aceite Recomendamos el uso de aceites Briggs & Stratton con garantía certificada para un mejor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son aceptables si cuentan con la clasificación de servicio SG, SH, SJ o superior. No use aditivos especiales. Consulte la sección Piezas de servicio comunes. Las temperaturas exteriores determinarán la viscosidad adecuada del aceite para el motor.
Mantenimiento Mantenimiento del filtro de aire Si se usa con un filtro de aire sucio, el motor no funcionará correctamente y puede sufrir daños. Limpie o reemplace el filtro de aire con mayor frecuencia si opera en un lugar que haya polvo o suciedad. Para realizar el mantenimiento del filtro de aire, siga estos pasos: 1. Afloje los dos tornillos de la cubierta de mantenimiento y quítela. 9. Deslice el conjunto del limpiador de aire al interior de la base y apriete los tornillos. 10.
Almacenamiento Si no usará el generador durante más de 30 días, considere las siguientes pautas de almacenamiento. • No coloque la cubierta de almacenamiento sobre el generador cuando esté caliente o encendido. Deje enfriar el equipo durante el tiempo necesario antes de cubrirlo. Declaración de cumplimiento de la FCC Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) Información para el usuario Según lo dispuesto en la parte 15.
Solución de problemas/Especificaciones Causa El motor funciona, pero la salida de CA no está disponible. El motor funciona bien sin carga, pero se atasca cuando se conectan las cargas. Solución 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. 3. Conecte otro dispositivo en buenas condiciones. 4. Consulte la sección Capacidad del generador. Presione el botón MAIN RESET (Restablecimiento principal) en el panel de control. 1. El generador está sobrecargado. 1. Consulte la sección Capacidad del generador.
Garantía NORMAS DE GARANTÍA DE PRODUCTOS BRIGGS & STRATTON GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton se compromete a que, durante el período de garantía especificado a continuación, reparará o sustituirá, de manera gratuita, cualquier pieza con defectos de material o fabricación, o de ambos. El comprador deberá correr con los gastos de transporte del producto que envíe para reparación o reemplazo al amparo de esta garantía.
N o R tf ep o r ro du ct io n Notas 18 BRIGGSandSTRATTON.