Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l'Utilisation Models / Modelos / Modèles 040212 040213 040229 040234 Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Call: Home Generator Helpline Llamada: Línea Directa de Generador de Hogar Appelez: Ligne Directe de Génératrice la Maison - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.homegeneratorsystems.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPORTANT SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Hazard Symbols and Meanings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 For the Home Owner: . . . . . . . . . . .
SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY RULES DANGER Storage batteries give off explosive hydrogen gas during recharging. Slightest spark will ignite hydrogen and cause explosion. Battery electrolyte fluid contains acid and is extremely caustic. Contact with battery contents will cause severe chemical burns. A battery presents a risk of electrical shock and high short circuit current.
SAFETY RULES CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. Generator produces powerful voltage. Failure to properly ground generator can result in electrocution. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • DO NOT tamper with governed speed.
INSTALLATION SAVE THESE INSTRUCTIONS To arrange for proper installation, contact the store at which you purchased your Briggs & Stratton Home Generator System, your dealer, a licensed electrician or your utility power provider. This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the generator and battery. The HGS Warranty is VOID unless the system is installed by licensed electrical and plumbing professionals.
INSTALLATION Fuel Factors NOTE: Specific location guidelines are discussed in the Installation Manual. Acquaint yourself with that information and confer with your installer. Be sure to ask how your site might affect installation costs and compliance with local codes and standards. An important consideration affecting the entire installation is the type of fuel used by your Home Generator System. The system was factory tested and adjusted using natural gas as a fuel.
INSTALLATION Figure 1 — Home Generator System Clearances Figure 2 — Wattage Reference Guide Running Watts 1700 Air Conditioner (12,000 Btu)* 3800 Air Conditioner (24,000 Btu)* 6000 Air Conditioner (40,000 Btu)* Battery Charger (20 Amp) 500 800 to 1000 Circular Saw (6-1/2") 5750 Clothes Dryer (Electric)* 700 Clothes Dryer (Gas)* 1150 Clothes Washer* 1750 Coffee Maker 2000 Compressor (1 HP)* 1400 Compressor (1/2 HP)* 1800 Compressor (3/4 HP)* 700 Curling Iron 650 Dehumidifier* 4
INSTALLATION Essential Circuit Selection When selecting the essential circuits that will be switched to “Standby Power,” it is important that the sum of the combined circuit loads does not exceed the wattage/amperage capacity of the generator.To help you with your selection of essential circuits, please consider the following: essential loads could overload the generator causing it to shut down.
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR HOME GENERATOR SYSTEM Read this operator’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR SYSTEM CONTROL PANEL Compare this Control Panel illustration with your generator to familiarize yourself with the location of these important controls: 15 Amp Fuse Service Tool Digital Display System Switch Circuit Breaker Manual Over-Ride Switch Set Exercise Switch 15 Amp Fuse — Protects the Home Generator System DC control circuits. If the fuse has ‘blown’ (melted open) or was removed, the engine cannot crank or start.
INSTALLATION Access Doors WARNING The Home Generator System is equipped with an enclosure that has three access doors (Figure 3).The doors are named for a significant component located behind them. Starting with the side that has the fuel connection and proceeding clockwise, the doors are named: • Oil Fill door • Control Panel door • Oil Drain door Each Home Generator System is equipped with two identical keys.These keys fit the locks that secure the access doors. Running engines produce heat.
INSTALLATION BEFORE INITIAL START-UP Battery Connection The Home Generator System is supplied with a 12 Volt DC 55 Amp-Hour, valve regulated battery. It is a sealed, lead-acid rechargeable battery. It is installed in the unit and the battery cables are connected at the factory.The generator’s 15 Amp fuse has been removed to prevent the unit from starting during shipping. Engine Oil This engine is shipped from the factory filled with the recommended oil.
OPERATION AUTOMATIC OPERATION Servicing the System To service system: To select automatic operation, do the following: 1. Set the service disconnect or main distribution panel circuit breaker that sends utility voltage to the transfer switch to ON. 2. Set the generator’s main circuit breaker to its ON position. 3. Set the system switch to AUTO. CAUTION 1. Set the system switch to OFF. 2. Set the generator’s main circuit breaker to its OFF position. 3. Utility voltage is present.
MAINTENANCE FAULT DETECTION SYSTEM Low Battery Voltage This fault is indicated by fault code FC_1 and one blink on the LED indicator.This condition occurs if the generator cannot start because the starting battery output power is below that needed to crank the engine. Causes for this problem may be a faulty battery or trickle charger circuit. The generator may have to run for long periods of time with no operator present.
MAINTENANCE Low Voltage (Generator) This fault is indicated by fault code FC_3 and three blinks on the LED indicator.This condition is caused by a restriction in the fuel flow, a broken or disconnected signal lead, a failed alternator winding, the control panel circuit breaker is open, or Home Generator System is overloaded. Engine Overspeed This fault is indicated by fault code FC_6 and six blinks on the LED indicator.
MAINTENANCE GENERATOR MAINTENANCE CAUTION Any attempt to crank or start the engine before it has been properly filled with the recommended oil will result in equipment failure. The generator warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or neglect.To receive full value from the warranty, the operator must maintain the system as instructed in the engine operator’s manual. • Refer to engine manual for oil fill information.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Engine is running, but no AC output is available. Engine runs good at no-load but "bogs down" when loads are connected. Cause Correction 1. Circuit breaker open or defective. 1. Reset or replace circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact local service facility. 3. Poor wiring connections or defective transfer switch. 3. Check and repair. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2.
NOTES 18
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC 12KW AND 15KW HOME GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective September 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before September 1, 2005 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser.
REFERENCIA TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 REGLAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Asistencia para la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Para el Propietario Doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Para el Agente de Ventas/Contratista. . . . . . . . . . . . . .
REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo recargadas. Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y causar una explosión. El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y es extremadamente cáustico. El contacto con el fluido de la batería puede causar quemaduras químicas severas.
REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada. Los generadores producen un voltaje muy poderoso. Si no hace tierra apropiadamente con un generador, puede hacer que ocurra un electrocutamiento.
INSTALACIÓN CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para el Agente de Ventas/Contratista que Realiza la instalación: Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del generador y de la batería. Para la mayoría de las aplicaciones, el Manual de Instalación contiene toda la información necesaria para instalar y arrancar adecuadamente el Generador Doméstico.
INSTALACIÓN NOTA: En el Manual de Instalación se analizan las pautas específicas para la ubicación. Familiarícese con esa información y consulte al instalador. Asegúrese de consultar de qué manera el predio o sitio podría afectar los costos de instalación y el cumplimiento de las normas y los códigos locales. Factores Relacionados con el Combustible Un tema importante que afecta a toda la instalación es el tipo de combustible utilizado por el Generador Doméstico.
INSTALACIÓN Pautas Generales para la Ubicación del Generador • La unidad SÓLO debe instalarse en exteriores. • Ubique la unidad en un lugar preparado, que sea plano y cuente con sistemas de drenaje de agua. • Instale la unidad en un lugar en el que el agua procedente de bombas, canalizaciones de desagüe, canalones de tejado, sistemas de irrigación o aspersores no pueda inundarla, mojar la caja ni penetrar por las aberturas de entrada o salida de aire.
INSTALACIÓN desconectar todas las cargas eléctricas no esenciales. Si no se desconectan las cargas no esenciales, el generador podría sobrecargarse, lo que provocaría su parada. Algunos ejemplos de cargas no esenciales son los siguientes: Selección de los Circuitos Fundamentales Al seleccionar los circuitos fundamentales que pasarán a "Energía de Respaldo", es importante que la suma de las cargas de los circuitos combinados no supere la capacidad de potencia/corriente del generador.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR DOMÉSTICO DE RESERVA Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA EL PANEL DE CONTROL DEL SISTEMA Compare esta ilustración del panel de control con su generador para familiarizarse con la ubicación de estos controles importantes: Fusible de 15 Amperios Herramienta de Servicio Pantalla Digital Conmutador del Sistema Interruptor de Potencia Conmutador de Cancelación Manual Interruptor de Configuración de Práctica Conmutador de Cancelación Manual - Con el conmutador del sistema en la posición AUTO, pulse en conmutador de cancelación
INSTALACIÓN Puertas de Acceso ADVERTENCIA El Generador Doméstico está equipado con un compartimiento que tiene tres puertas de acceso (Figura 8). Los nombres de las puertas están relacionados con el componente importante ubicado detrás de ellas. Comenzando por el lado que tiene la conexión para combustible y siguiendo hacia la derecha, los nombres de las puertas son: Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 600°F (316°C).
INSTALACIÓN ANTES DEL ARRANQUE INICIAL Conexión de la Batería El generador de reserva doméstico se suministra con una batería con regulación por válvulas de 12 V CC, 55 Ah. Es una batería estanca de plomo-ácido recargable. La batería se suministra instalada en la unidad y sus cables se conectan en fábrica. El fusible de 15 A del generador se ha retirado para evitar el arranque de la unidad durante el transporte. Aceite de Motor Este motor se envía desde la fábrica lleno con el aceite recomendado.
OPERACIÓN automáticamente cuando se pierda la energía de la compañía proveedora de electricidad y proporcionará energía al conmutador de transferencia. OPERACIÓN AUTOMÁTICA Para seleccionar la operación de transferencia automática, haga lo siguiente: 1. 2. 3. Ponga el seccionador de servicio o el interruptor del cuadro de distribución principal que alimenta tensión de la red al interruptor de transferencia en la posición ON (cerrado).
MANTENIMIENTO Baja Tensión de la Batería SISTEMA DE DETECCIÓN DE FALLAS Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_1 y un parpadeo del LED. Esta situación se produce cuando el generador no puede arrancar porque la carga de la batería de arranque se encuentra por debajo de la necesaria para poner el motor en funcionamiento. Las causas de este problema podrían ser una batería defectuosa o una falla en el circuito de carga lenta.
MANTENIMIENTO Baja Tensión Sobrevelocidad del Motor Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_3 y tres parpadeo del LED. Esta situación puede ser debida a una restricción del caudal de combustible, un cable de señales roto o desconectado, un fallo de los devanados del alternador, el hecho de estar abierto el interruptor del panel de control o una sobrecarga del generador de reserva doméstico. Este fallo se indica mediante el código de fallo FC_6 y seis parpadeo del LED.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL GENERADOR PRECAUCIÓN Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor. La garantía del generador no cubre artículos que hayan sido sometidos al abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe dar mantenimiento al sistema de acuerdo con las indicaciones del manual del operario del motor.
REPARACION DE AVERIAS REPARACION DE AVERIAS Problema El motor está funcionando pero no hay salida de c.a. disponible. El motor funciona cuando no tiene carga pero "se atasca" cuando se conectan las cargas. El motor no arranca o arranca pero funciona con dificultad. El motor se apaga durante la operación. Pérdida de potencia en los circuitos fundamentales. Causa Corrección 1. El interruptor automático está abierto o defectuoso. 1. Restablezca el interruptor automático o reemplácelo. 2.
NOTAS 36
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL GENERADOR DOMÉSTICO DE 12 KW Y 15 KW DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2005 GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
RÉFÉRENCE TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 RÈGLES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aide à l'Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Au Propriétaire Résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Au Détaillant/à l'Entrepreneur Procédant à l'Installation . .
RÈGLES DE SÉCURITÉ VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES DANGER Les batteries d'accumulateur produisent du gaz hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. La plus petite étincelle enflammera l'hydrogène et provoquera une explosion. Le liquide d'électrolyte de l'accumulateur contient de l'acide et est extrêmement caustique. Le contact avec le liquide de l'accumulateur provoquera de graves brûlures chimiques.
RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager le générateur. Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante. Le générateur produit une tension élevée. NE PAS relier le générateur à la terre risque de provoquer des électrocutions.
INSTALLATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Au Détaillant ou à l'Entrepreneur Procédant à l'Installation: Le guide d'installation renferme tous les renseignements nécessaires à l'installation adéquate ainsi qu'au démarrage du groupe électrogène pour la plupart des usages. Le présent Manuel d'utilisation décrit les procédures de sélection des circuits essentiels, de fonctionnement normal et d'entretien par le propriétaire.
INSTALLATION REMARQUE: Le Guide d'installation présente des consignes particulières relatives au choix de l'emplacement de la génératrice. Familiarisez-vous avec celles-ci et discutez-en avec votre installateur. N'oubliez PAS de demander à l'installateur si votre choix d'emplacement est conforme aux normes et aux codes locaux et de quelle façon celui-ci influe sur les coûts d'installation.
INSTALLATION Directives Générales Concernant l'Emplacement • Installez l'unité à l'extérieur SEULEMENT. • Placez l'unité dans un endroit préparé à cet effet qui soit plat et muni d'un drain pour l'écoulement des eaux.
INSTALLATION vous devez couper l'alimentation de toutes les charges non essentielles. Si vous ne coupez pas l'alimentation des charges non essentielles, cela pourrait surcharger la génératrice et elle pourrait s'arrêter.
FONCTIONS ET COMMANDES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE GROUPE ÉLECTROGÈNE Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard.
FONCTIONS ET COMMANDES FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TABLEAU DE COMMANDE DE VOTRE SYSTÈME Comparez la présente illustration au tableau de commande de votre génératrice afin de vous familiariser avec l'emplacement des importantes commandes suivantes: Fusible de 15 Ampères Outil de Service Affichage Numérique Interrupteur de Système Coupe-Circuits Interrupteur de Surpassement Manuel Interrupteur de Réglage du Cycle d'Exercice Affichage Numérique – Affiche le nombre total d’heures de fonctionnement de la g
INSTALLATION Portes d'Accès AVERTISSEMENT Le groupe électrogène vous est livré avec une enceinte munie de trois portes d'accès.Tel qu'illustré à la Figure 13 ci-dessous, chaque porte est identifiée par un élément important qui se trouve derrière celle-ci. La figure présente également les dimensions de l'unité. Les moteurs en fonctionnement produisent de la chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 600°F (316°C).
INSTALLATION AVANT LE DÉMARRAGE INITIAL Branchement de la Batterie Le groupe électrogène est livré avec une batterie de 12 volts C.C., 55 ampères-heures, à soupape régulatrice. C'est une batterie rechargeable scellée avec accumulateurs au plomb. Elle est installée dans l'unité, et ses câbles sont branchés en usine. Le fusible de 15 A de la génératrice a été retiré afin d'empêcher l'unité de démarrer durant le transport.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Arrêt du Système Pour désactiver le commutateur de transfert afin d'effectuer l'entretien du système: 1. Réglez l’interrupteur de système sur OFF. Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite ci-dessous: 1. Réglez sur ON l'interrupteur de débranchement ou le disjoncteur principal du panneau de distribution qui alimente la tension de service vers le commutateur de transfert. 2.
ENTRETIEN Faible Tension de la Batterie SYSTÈME DE DÉTECTION DES PANNES Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_1 et un clignotement sur le voyant DEL. Cette situation se produit si la génératrice ne peut démarrer parce que la puissance de la batterie est inférieure au minimum requis pour lancer le moteur. Ce problème peut être causé par une batterie défectueuse ou par une panne du circuit de charge à faible débit.
ENTRETIEN Basse Tension Emballement du Moteur Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_3 et trois clignotement sur le voyant DEL. Une telle panne est causée par une restriction du débit de combustible, un fil de signal cassé ou débranché, une panne d'enroulement de l'alternateur, l'ouverture du coupe-circuits du tableau de commande ou parce que le groupe électrogène est surchargé. Cette défaillance est indiquée par le code de défaillance FC_6 et six clignotement sur le voyant DEL.
ENTRETIEN ENTRETIEN DU GÉNÉRATEUR Pour mettre de l'huile dans le moteur: La garantie de la génératrice ne couvre pas les éléments soumis à l'abus ou à la négligence de l'opérateur. Pour obtenir la pleine application de la garantie, il faut que l'opérateur maintienne le système conformément aux instructions du manuel d'utilisation du moteur. • Pour Nettoyer le Générateur Il faut effectuer tous les réglages au moins une fois par saison. Respectez les exigences présentées dans le manuel d'utilisation.
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Le moteur fonctionne, mais il n'y a aucune sortie de C.A. Le moteur tourne bien sans charge mais connaît des ratés lorsque les charges sont branchées. Le moteur ne démarre pas, ou il démarre et a des ratés. Le moteur s'arrête lorsqu'il est en marche. Perte de puissance sur les circuits essentiels. Cause Solution 1. Disjoncteur ouvert ou défectueux. 1. Réarmez ou remplacez le disjoncteur. 2. Défaillance dans la génératrice. 2.
REMARQUES 54
REMARQUES 55
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DE GÉNÉRATRICE RÉSIDENTIELLE 12 KW ET 15 KW BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.